本草綱目

木之三

南燭

木之三22
原文
(宋《開寶》)【釋名】南天燭(《圖經》)、南燭草木(《隱章程》)、男續(同上)、染菽(同上)、猴菽草(同上)、草木之王(同上)、惟那木(同上)、牛筋(《拾遺》)、烏飯草(《日華》)、墨飯草(《綱目》)、楊桐(《綱目》),赤者名文燭。時珍曰:南燭諸名,多不可解。
白話
(宋代《開寶本草》)【釋名】南天燭(《圖經》)、南燭草木(《隱章程》)、男續(同上)、染菽(同上)、猴菽草(同上)、草木之王(同上)、惟那木(同上)、牛筋(《拾遺》)、烏飯草(《日華》)、墨飯草(《綱目》)、楊桐(《綱目》),紅色者稱為文燭。李時珍說:南燭的這些名稱,很多難以解釋。
原文
藏器曰:取汁漬米作烏飯,食之健如牛筋,故曰牛筋。【集解】藏器曰:南燭生高山,經冬不凋。
白話
陳藏器說:用南燭的汁液浸泡米飯做成烏飯食用,能增強體力如牛筋一般,所以稱為牛筋。【集解】陳藏器說:南燭生長在高山上,經過冬天也不凋謝。
原文
頌曰:今惟江東州郡有之。株高三、五尺,葉類苦楝而小,凌冬不凋,冬生紅子作穗。人家多植庭除間,俗謂之南天燭。不拘時採枝葉用。
白話
蘇頌說:現在只有江南一帶有種植。株高三到五尺,葉子像苦楝但更小,冬天不落葉,冬季結紅色果實成串。人們大多種植在庭院中,俗稱南天燭。不論何時都可以採摘枝葉使用。
原文
陶隱居《登真隱章程》載太極真人青精乾石𩛓飯法云:其種是木而似草,故號南燭草木。
白話
陶弘景《登真隱章程》記載太極真人青精乾石飯的方法說:這種植物是木本但看起來像草,所以稱為南燭草木。
原文
一名男續,一名猴藥,一名後卓,一名惟那木,一名草木之王,凡有八名,各從其邦域所稱,而正號是南燭也。
白話
又名男續、猴藥、後卓、惟那木、草木之王,共有八個名稱,各隨其產地的稱呼而定,正名則是南燭。
原文
生嵩高少室、抱犢、雞頭山,江左吳越至多。
白話
生長於嵩山、少室山、抱犢山、雞頭山,江南和浙江最多。
原文
土人名曰猴菽,或曰染菽,粗與真名相彷彿也。
白話
當地人稱為猴菽,或叫染菽,與真正名稱大致相似。
原文
此木至難長,初生三、四年,狀若菘菜之屬,亦頗似梔子,二、三十年乃成大株,故曰木而似草也。其子如茱萸,九月熟,酸美可食。
白話
這種木本植物生長極其緩慢,前三四年像白菜之類,生長初期與梔子相似,需二三十年才能長成大株,所以稱之為木本植物而看起來像草。其果實像吳茱萸,九月成熟,味道酸美可食用。
原文
葉不相對,似茗而圓厚,味小酢,冬夏常青。
白話
葉子不對生,像茶但更圓潤厚實,味道稍酸,冬夏都是常青的。
原文
枝莖微紫,大者亦高四、五丈,而甚肥脆,易摧折也。作飯之法,見谷部青精乾石𩛓飯下。時珍曰:南燭,吳楚山中甚多。葉似山礬,光滑而味酸澀。
白話
枝莖微帶紫色,粗大的也有四五丈高,卻很肥脆,容易折斷。做飯的方法,見於谷部青精乾石飯條下。李時珍說:南燭在吳楚山中很多。葉子像山礬,光滑而味道酸澀。
原文
七月開小白花,結實如朴樹子成簇,生青,九月熟則紫色,內有細子,其味甘酸,小兒食之。按:《古今詩話》云:即楊桐也。葉似冬青而小,臨水生者尤茂。
白話
七月開小白花,結果像朴樹子成簇生長,起初是青色,九月成熟則變成紫色,內有細小的子,味道甘酸,小孩子喜歡吃。按:《古今詩話》說:就是楊桐。葉子像冬青但較小,靠近水邊生長的特別茂盛。
原文
寒食採其葉,漬水染飯,色青而光,能資陽氣。
白話
寒食時採集其葉子,浸泡在水裡染飯,飯呈青色且有光澤,能補充身體陽氣。
原文
又沈括《筆談》云:南燭草木,本草及傳記所說多端,人少識者。北人多誤以烏臼為之,全非矣。今人所謂南天燭是矣。
白話
沈括《夢溪筆談》又說:南燭草木,本草及傳記所說的多種多樣,人們很少能辨識。北方人大多誤以為是烏臼,完全不對。現在人所說的南天燭才是正確的。
原文
莖如蒴藋有節,高三、四尺,廬山有盈丈者。南方至多。葉微似楝而小,秋則實赤如丹。枝葉【氣味】苦,平,無毒。時珍曰:酸、澀。
白話
莖像蒴藋有節,高三四尺,廬山有超過一丈的。南方最多。葉子稍微像楝樹但較小,秋天果實成熟呈紅色如丹砂。枝葉【氣味】苦,平,無毒。李時珍說:酸、澀。
原文
【主治】止泄除睡,強筋益氣力。久服,輕身長年,令人不飢,變白卻老(藏器)。
白話
【主治】止泄除睡,強筋益氣力。長期服用,能輕身延年,讓人不飢餓,白髮變黑而延緩衰老(陳藏器)。
原文
【發明】頌曰:孫思邈《千金月令方》:南燭煎:益髭發及容顏,兼補暖。
白話
【發明】蘇頌說:孫思邈《千金月令方》:南燭煎:有益鬍鬚頭髮及容顏,兼有補益溫暖的作用。
原文
三月三日採葉並蕊子,入大淨瓶中,干盛,以童子小便浸滿瓶,固濟其口,置閒處,經一周年取開。每用一匙溫酒調服,一日二次,極有效驗。
白話
三月三日採集葉子和花蕊,放入大乾淨的瓶子中,用童子小便浸泡滿瓶,密封瓶口,放在僻靜處,經過一年後打開。每次用一匙溫酒調服,每日二次,非常有效驗。
原文
《上元寶經》曰:子服草木之王,氣與神通;子食青燭之精,命不復殞。【附方】舊二。
白話
《上元寶經》說:服用草木之王,氣與神通;吃青燭之精,性命不再隕落。【附方】舊方二首。
原文
一切風疾:久服輕身明目,黑髮駐顏。用南燭樹(春夏取枝葉,秋冬取根皮,細銼)五斤,水五斗,慢火煎取二斗,去滓,淨鍋慢火煎如稀飴,瓷瓶盛之。每溫酒服一匙,日三服。一方:入童子小便同煎。(《聖惠方》)。
白話
一切風疾:長期服用能輕身明目,黑髮駐顏。用南燭樹(春夏取枝葉,秋冬取根皮,切細)五斤,水五斗,慢火煎取二斗,去除渣滓,淨鍋慢火煎成稀糖漿狀,用瓷瓶盛裝。每次用溫酒服一匙,每日三次。另一方:加入童子小便一起煎煮。(《太平聖惠方》)。
原文
誤吞銅鐵不下:用南燭根燒研,熟水調服一錢,即下。
白話
誤吞銅鐵不能下:用南燭根燒烤後研末,用溫水調服一錢,即可瀉下。
原文
(《聖惠方》)子【氣味】酸、甘,平,無毒。
白話
(《太平聖惠方》)果實【氣味】酸、甘,平,無毒。
原文
【主治】強筋骨,益氣力,固精駐顏(時珍)。青精飯 見谷部。
白話
【主治】強筋骨,益氣力,固精駐顏(李時珍)。青精飯 見谷部。