原文
(《蜀本草》)【釋名】刺梨子(《開寶》)、山石榴(《綱目》)、山雞頭子。
(出自《蜀本草》)【釋名】刺梨子(見於《開寶本草》)、山石榴(見於《本草綱目》)、山雞頭子。
原文
時珍曰:金櫻當作金罌,謂其子形如黃罌也。石榴、雞頭皆象形。又杜鵑花、小檗併名山石榴,非一物也。
李時珍說:金櫻應當寫作金罌,是說它的果實形狀像黃色的罌器。石榴、雞頭都是根據形狀命名的。另外杜鵑花、小檗也叫做山石榴,但不是同一種植物。
原文
斅曰:林檎、向裡子亦曰金櫻子,與此同名而異物。
蘇斅說:林檎、向裡子也叫做金櫻子,與這裡的金櫻子名稱相同但是不同的東西。
原文
【集解】韓保升曰:金櫻子在處有之。花白。子形似榲桲而小,色黃有刺。方術多用之。
【集解】韓保升說:金櫻子到處都有。花是白色的。果實形狀像榲桲但比較小,顏色黃而有刺。道士和方術家經常使用它。
原文
頌曰:今南中州郡多有,而以江西、劍南、嶺外者為勝。叢生郊野中,大類薔薇,有刺。四月開白花。
蘇頌說:現在南方各州郡都有生長,而以江西、劍南、嶺外所產的品質最好。它叢叢地生長在郊野中,很像薔薇,有刺。四月開白色的花。
原文
夏秋結實,亦有刺,黃赤色,形似小石榴,十一月、十二月採。
夏秋季節結果,也有刺,黃赤色,形狀像小石榴,在十一月、十二月採摘。
原文
江南、蜀中人熬作煎,酒服,云補治有殊效。宜州所供,云本草謂之營實。今校之,與營實殊別也。
江南、蜀中的人把它熬成煎劑,用酒調服,據說補益治療有特殊效果。宜州所進貢的,《本草》稱它為營實。現在核對一下,與營實是有明顯區別的。
原文
時珍曰:山林間甚多。花最白膩。其實大如指頭,狀如石榴而長。其核細碎而有白毛,如營實之核而味甚澀。子【氣味】酸,澀,平,無毒。
李時珍說:山林間很多。花最為白膩。果實大如手指頭,形狀像石榴但比較長。果核細碎而有白毛,像營實的核但味道很澀。果實【氣味】酸,澀,平,無毒。
原文
【主治】脾泄下痢,止小便利,澀精氣。久服,令人耐寒輕身(《蜀本》)。
【主治】脾虛腹瀉下痢,止小便過多,固澀精氣。長期服用,能使人耐受寒冷、身體輕健(出自《蜀本草》)。
原文
【發明】頌曰:洪州、昌州皆煮其子作煎,寄饋人。
【發明】蘇頌說:洪州、昌州都把它煮成煎劑,寄送贈送給人。
原文
服食家用煎和雞頭實粉為丸服,名水陸丹,益氣補真最佳。
服食养生的人用煎劑調和雞頭實粉做成丸藥服用,名叫水陸丹,益氣補精效果最好。
原文
慎微曰:沈存中《筆談》云:金櫻子止遺泄,取其溫且澀也。
唐慎微說:沈存中在《夢溪筆談》中說:金櫻子能止遺精泄瀉,取它溫和且收澀的性質。
原文
世人待紅熟時取汁熬膏,味甘,全斷澀味,都全失本性,大誤也。惟當取半黃者,干搗末用之。
世人等到它紅熟時取汁熬膏,味道甘甜,完全斷了澀味,全都失去了本性,非常錯誤。應當取半黃的,曬乾搗成粉末使用。
原文
宗奭曰:九月、十月霜熟時採用。不爾,反令人利。
寇宗奭說:九月、十月霜降果實成熟時採用。否則,反而使人腹瀉。
原文
震亨曰:經絡隧道,以通暢為平和。而昧者取澀性為快,熬金櫻為煎食之。自不作靖,咎將誰執?
朱震亨說:經絡通道,以通暢為正常。而不懂的人為追求澀性帶來的快感,熬金櫻子煎服。自己惹出問題來,能怪誰呢?
原文
時珍曰:無故而服之,以取快欲則不可。若精氣不固者服之,何咎之有?【附方】舊一,新二。
李時珍說:沒有緣故而服用它,圖一時快慾是不可以的。如果是精氣不固的人服用它,有什麼害處呢?【附方】舊方一首,新方二首。
原文
金櫻子煎:霜後用竹夾子摘取,入木臼中杵去刺,擘去核。以水淘洗過,搗爛。入大鍋,水煎,不得絕火。煎減半,濾過,仍煎似稀餳。每服一匙,用暖酒一盞調服。活血駐顏,其功不可備述。(《孫真人食忌》)。
金櫻子煎:霜降後用竹夾子摘取,放進木臼中搗去刺,剝去核。用水淘洗後,搗爛。放人大鍋中加水煎煮,不能斷火。煎到水量減半時,過濾,仍然繼續煎到像稀糖稀一樣。每次服用一湯匙,用一杯暖酒調和服用。活血駐顏,它的功效說不完。(出自《孫真人食忌》)。
原文
補血益精:金櫻子(即山石榴,去刺及子,焙)四兩,縮砂二兩。為末,煉蜜和丸梧桐子大。每服五十丸,空心溫酒服。(《奇效良方》)。
補血益精:金櫻子(即山石榴,去掉刺和子,烘乾)四兩,縮砂二兩。研成粉末,用煉蜜調和成丸如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹用溫酒服用。(出自《奇效良方》)。
原文
久痢不止:嚴緊絕妙。方:罌粟殼(醋炒)、金櫻(花、葉及子)等分。為末,蜜丸芡子大。每服五、七丸,陳皮煎湯化下。(《普濟方》)花【氣味】同子。
久痢不止:嚴緊絕妙。處方:罌粟殼(醋炒)、金櫻(花、葉及子)等量。研成粉末,用蜂蜜調和成丸如芡實大小。每次服用五至七丸,用陳皮煎湯化開服用。(出自《普濟方》)。花【氣味】與果實相同。
原文
【主治】止冷熱痢,殺寸白、蛔蟲等。和鐵粉研勻,拔白髮塗之,即生黑者。亦可染須(大明)。葉
【主治】止冷痢熱痢,殺滅寸白蟲、蛔蟲等。與鐵粉一起研磨均勻,拔除白髮後塗抹,就能長出黑的。也可以染鬚髮(出自《大明本草》)。葉
原文
【主治】癰腫,嫩葉研爛,入少鹽塗之,留頭泄氣。
【主治】癰腫,嫩葉研爛,加入少許鹽塗抹,留出頭部以便泄氣。
原文
又金瘡出血,五月五日採,同桑葉、苧葉等分,陰乾研末敷之,血止口合,名軍中一捻金(時珍)。東行根【氣味】同子。
又治金瘡出血,五月五日採集,與桑葉、苧葉等量,陰乾研成粉末敷在傷口上,血止住傷口癒合,名叫軍中一捻金(出自李時珍)。東行根【氣味】與果實相同。
原文
【主治】寸白蟲,銼二兩,入糯米三十粒,水二升,煎五合,空心服,須臾瀉下,神驗。其皮炒用,止瀉血及崩中帶下(大明)。止滑痢,煎醋服,化骨鯁(時珍)。
【主治】寸白蟲,銼細二兩,加入糯米三十粒,水二升,煎至五合,空腹服用,一會兒就腹瀉下來,效果神奇。根皮炒用,止腹瀉出血及崩漏帶下(出自《大明本草》)。止滑痢,煎醋服用,能化骨鯁(出自李時珍)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。