原文
(《拾遺》)【釋名】蒲頹子(《綱目》)、盧都子(《綱目》)、雀兒酥(《炮炙》)、半含春(《綱目》)、黃婆奶。
(《拾遺》)【釋名】蒲頹子(《綱目》)、盧都子(《綱目》)、雀兒酥(《炮炙》)、半含春(《綱目》)、黃婆奶。
原文
時珍曰:陶弘景注山茱萸及櫻桃,皆言似胡頹子,(凌冬不凋,亦應益人),陳藏器又于山茱萸下詳註之,別無識者。
李時珍說:陶弘景注解山茱萸和櫻桃時,都說它們像胡頹子(即使冬天也不凋落,對人也應有益),陳藏器又在山茱萸條下詳細注解,但沒有其他人認識它。
原文
今考訪之,即雷斅《炮炙論》所謂雀兒酥也,雀兒喜食之。越人呼為蒲頹子。南人呼為盧都子。吳人呼為半含春,言早熟也。襄漢人呼為黃婆奶,象乳頭也。
現在考證探訪,發現它就是雷斅《炮炙論》所說的雀兒酥,雀兒喜歡吃它。越地的人稱它為蒲頹子,南方人稱它為盧都子。吳地的人稱它為半含春,是說它成熟得早。襄漢一帶的人稱它為黃婆奶,是象徵乳頭的樣子。
原文
劉績《霏雪錄》言安南有小果,紅色,名盧都子,則盧都乃蠻語也。
劉績《霏雪錄》說安南有一種小果實,紅色,名叫盧都子,可見盧都是外族的語言。
原文
【集解】藏器曰:胡頹子生平林間,樹高丈餘,冬不凋,葉陰白,冬花,春熟最早,小兒食之當果。
【集解】陳藏器說:胡頹子生長在平坦的林間,樹高一丈多,冬天不凋落,葉背呈白色,冬天開花了,春天果實成熟最早,小孩子吃它當作水果。
原文
又有一種大相似,冬凋春實夏熟,人呼為木半夏,無別功效。時珍曰:胡頹即盧都子也。其樹高六、七尺,其枝柔軟如蔓。
又有一種很相似的,冬天凋落春天結果夏天成熟,人們稱它為木半夏,沒有其他功效。李時珍說:胡頹就是盧都子。樹高六、七尺,枝條柔軟像藤蔓。
原文
其葉微似棠梨,長狹而尖,面青背白,俱有細點如星,老則星起如麩,經冬不凋。
它的葉子略微像棠梨,細長而尖銳,表面青綠背面潔白,都有細小的斑點像星星,年老了斑點就凸起如麩皮,經過冬天也不凋落。
原文
春前生花朵如丁香,蒂極細,倒垂,正月乃敷白花。
春天來臨前開出像丁香一樣的花朵,花蒂極細,花朵倒垂,正月才會開放白花。
原文
結實小長,儼如山茱萸,上亦有細星斑點,生青熟紅,立夏前採食,酸澀。核亦如山茱萸,但有八稜,軟而不堅。核內白綿如絲,中有小仁。
果實小而長,儼然像山茱萸,上面也有細小的星形斑點,果實生時青色熟了變紅,在立夏前採摘食用,味道酸澀。果核也像山茱萸,但有八條稜,質地柔軟而不堅硬。核內有白色棉絮般的物質,中間有小的種仁。
原文
其木半夏,樹、葉、花、實及星斑氣味,並與盧都同;但枝強硬,葉微團而有尖,其實圓如櫻桃而不長為異耳。
那木半夏,樹、葉、花、果實以及星形斑點和氣味,都與盧都相同;但枝條堅硬,葉子略微團聚而有尖銳的邊緣,果實圓如櫻桃而不會變長,這是它們的差異罷了。
原文
立夏後始熟,故吳楚人呼為四月子,亦曰野櫻桃。其核亦八稜,大抵是一類二種也。子【氣味】酸,平,無毒。弘景曰:寒熱病不可用。【主治】止水痢(藏器)。根【氣味】同子。
立夏後才開始成熟,所以吳地楚地的人稱它為四月子,也叫做野櫻桃。它的果核也有八條稜,大概是同一類的兩種。果實【氣味】酸,性平,無毒。陶弘景說:寒熱病不可使用。【主治】止水痢(陳藏器)。根【氣味】與果實相同。
【主治】用水煎煮成湯,洗滌惡瘡疥瘡以及狗馬的皮膚病瘡(陳藏器)。
原文
吐血不止,煎水飲之;喉痹痛塞,煎酒灌之,皆效(時珍)。葉【氣味】同子。
吐血不止的,用水煎煮後飲用;喉嚨痹痛阻塞的,用酒煎煮後灌入,都有效果(李時珍)。葉子【氣味】與果實相同。
原文
【主治】肺虛短氣喘咳劇者,取葉焙研,米飲服二錢(時珍)。
【主治】肺虛導致呼吸短促、咳嗽嚴重的患者,取葉子烘乾研成粉末,用米湯送服二錢(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:蒲頹葉治喘咳方,出《中藏經》,云甚者亦效如神。云有人患喘三十年,服之頓愈。甚者服藥後,胸上生小癮疹作癢,則瘥也。虛甚,加人參等分,名清肺散。大抵皆取其酸澀,收斂肺氣耗散之功耳。
【發明】李時珍說:蒲頹葉治療喘咳的方劑,出自《中藏經》,說即使嚴重的也效果如神。說有人患喘咳三十年,服用後立刻痊愈。嚴重的患者服藥後,胸口上生出小癮疹感到發癢,就是痊愈的徵兆。氣虛嚴重的,加入等量的人參,叫做清肺散。大概都是取它酸澀的性質,發揮收斂肺氣耗散的功效罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。