原文
(《綱目》)【釋名】臭橘。【集解】時珍曰:枸橘處處有之。樹、葉並與橘同,但干多刺。三月開白花,青蕊不香。結實大如彈丸,形如枳實而殼薄,不香。
(出自《本草綱目》)【釋名】又稱臭橘。【集解】李時珍說:枸橘各地都有。樹和葉都與橘相同,但樹幹多刺。三月開白花,花蕊是青色的,沒有香氣。果實大小如彈丸,形狀像枳實但殼薄,沒有香氣。
原文
人家多收種為藩蘺,亦或收小實,偽充枳實及青橘皮售之,不可不辨。葉【氣味】辛,溫,無毒。
人家大多種植作為籬笆,也有收取小果實假冒枳實及青橘皮出售的,不可不辨別。葉【氣味】辛,溫,無毒。
原文
【主治】下痢膿血後重,同萆薢等分炒存性研,每茶調二錢服。又治喉瘻,消腫導毒(時珍)。【附方】新一。
【主治】治療痢疾膿血及裏急後重,與萆薢等分炒後保存藥性研末,每次用茶湯調服二錢。又治療喉嚨潰爛,能消腫排毒(出自李時珍)。【附方】新增一方。
原文
咽喉怪症:咽喉生瘡,層層如疊,不痛,日久有竅出臭氣,廢飲食。用臭橘葉煎湯連服,必愈。(夏子益《奇病方》)刺
這是一種奇特的喉嚨症狀:咽喉生瘡,層層堆疊,不感疼痛,時間久了有孔洞散發臭氣,導致無法進食。用臭橘葉煎湯持續服用,必定能痊癒。(夏子益《奇病方》)刺
原文
【主治】風蟲牙痛,每以一合煎汁含之(時珍)。橘核
【主治】治療風蟲牙痛,每次用一合煎汁含在口中(出自李時珍)。橘核
原文
【主治】腸風下血不止。同樗根白皮等分炒研,每服一錢,皂莢子煎湯調服(時珍)。【附方】新一。
【主治】治療腸風便血不止。與樗根白皮等分炒後研末,每次服用一錢,用皂莢子煎湯調服(出自李時珍)。【附方】新增一方。
原文
白疹瘙癢遍身者:小枸橘細切,麥麩炒黃為末。每服二錢,酒浸少時,飲酒。初以枸橘煎湯洗患處。(《救急方》)樹皮
全身遍佈白疹並感到瘙癢的患者:將小枸橘切細,用麥麩炒至黃色並研成粉末。每次服用二錢,用酒浸泡片刻後飲用。起初用枸橘煎湯清洗患處。(《救急方》)樹皮
原文
【主治】中風強直,不得屈伸。細切一升,酒二升,浸一宿。每日溫服半升。酒盡再作(時珍)。
【主治】治療中風導致的身體強直,無法彎曲伸展。切細一升,用二升酒浸泡一夜。每天溫服半升。酒用完後再重新製作(出自李時珍)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。