本草綱目

木之二

樺木

木之二13
原文
(宋《開寶》)【釋名】𣛛。藏器曰:晉·中書令王珉《傷寒身驗方》中作𣛛字。
白話
(宋《開寶》)【釋名】𣛛。藏器說:晉朝中書令王珉的《傷寒身驗方》中寫作𣛛字。
原文
時珍曰:畫工以皮燒煙燻紙,作古畫字,故名𣛛。俗省作樺字也。【集解】藏器曰:樺木似山桃,皮堪為燭。
白話
時珍說:畫工用樹皮燒煙熏紙,製作古畫字,所以叫𣛛。俗稱簡省作樺字。【集解】藏器說:樺木像山桃,樹皮可以做蠟燭。
原文
宗奭曰:皮上有紫黑花勻者,裹鞍、弓、鐙。
白話
宗奭說:樹皮上有紫黑色花紋均勻的,可以用來包裹馬鞍、弓、弓袋。
原文
時珍曰:樺木生遼東及臨洮、河州、西北諸地。其木色黃,有小斑點紅色,能收肥膩。
白話
時珍說:樺木生長在遼東及臨洮、河州、西北各地。它的木頭顏色黃,有小的紅色斑點,能吸收油膩。
原文
其皮厚而輕虛軟柔,皮匠家用襯靴里,及為刀靶之類,謂之暖皮。胡人尤重之。以皮卷蠟,可作燭點。木皮【氣味】苦,平,無毒。
白話
它的樹皮厚而且輕盈柔軟,皮匠家用來襯靴子裡面,以及做刀柄之類的東西,稱為暖皮。胡人特別重視它。用樹皮卷蠟,可以做蠟燭的燈芯。木皮【氣味】苦,平,無毒。
原文
【主治】諸黃疸,濃煮汁飲之良(《開寶》)。
白話
【主治】各種黃疸,用濃汁煮服效果很好(《開寶》)。
原文
煮汁冷飲,主傷寒時行熱毒瘡,特良。即今豌豆瘡也(藏器)。
白話
煮汁冷服,主治傷寒流行時的熱毒瘡,效果特別好。就是現在的豌豆瘡(藏器)。
原文
燒灰合他藥,治肺風毒(宗奭)。治乳癰(時珍)。【附方】舊一,新四。
白話
燒成灰混合其他藥物,治肺風毒(宗奭)。治乳癰(時珍)。【附方】舊方一,新方四。
原文
乳癰初發:腫痛結硬欲破,一服即瘥。以北來真樺皮燒存性,研,無灰酒溫服方寸匕,即臥,覺即瘥也。(沈存中《靈苑方》)。乳癰腐爛:靴內年久樺皮,燒灰。酒服一錢,日一服。(唐瑤《經驗》)。
白話
乳癰初發:腫痛結硬快要破了,服一次就好了。用北方來的真樺皮燒存性,研末,用無灰酒溫服方寸匕,服後即躺下,感覺見效就會好。(沈存中《靈苑方》)。乳癰腐爛:靴子裡多年舊樺皮,燒灰。用酒服一錢,每日一次。(唐瑤《經驗》)。
原文
肺風毒瘡:遍身瘡疥如癘,及癮疹瘙癢,面上風刺,妇人粉刺,並用樺皮散主之。
白話
肺風毒瘡:遍身瘡癤像癘病,以及癮疹瘙癢,臉上風刺,婦女粉刺,都用樺皮散主治。
原文
樺皮(燒灰)四兩,枳殼(去穰,燒)四兩,荊芥穗二兩,炙甘草半兩,各為末,杏仁(水煮過,去皮、尖)二兩(研泥爛),研勻。每服二錢,食後溫酒調下。瘡疥甚者,日三服。(《和劑方》)。小便熱短:樺皮濃煮汁,飲。(《集簡方》)。
白話
樺皮(燒灰)四兩,枳殼(去瓤,燒)四兩,荊芥穗二兩,炙甘草半兩,各自研成末,杏仁(用水煮過,去皮、尖)二兩(研成泥爛),混合均勻。每次服二錢,飯後用溫酒調下。瘡癤嚴重的,每日三次。(《和劑方》)。小便短赤發熱:樺皮濃煎汁,服用。(《集簡方》)。
原文
染黑鬚發:𣛛皮一片,包側柏一枝,燒煙燻香油碗內成煙,以手抹在須鬢上,即黑也。
白話
染黑鬚髮:𣛛皮一片,包住側柏一枝,燒煙熏香油碗內成煙,用手抹在鬍鬚頭髮上,就會變黑。
原文
(《多能鄙事》)脂【主治】燒之,闢鬼邪(藏器)。
白話
(《多能鄙事》)脂【主治】燃燒它,可以驅闢鬼邪(藏器)。