原文
(宋《開寶》)【釋名】時珍曰:汗音寒,番語也。
(宋代《開寶本草》)【釋名】李時珍說:「汗」字讀音為「寒」,是外族的語言。
原文
【集解】藏器曰:質汗出西番,煎檉乳、松淚、甘草、地黃並熱血成之。
【集解】陳藏器說:質汗產自西方外族地區,是煎熬檉乳、松脂、甘草、地黃以及熱血製成的。
原文
番人試藥,以小兒斷一足,以藥納口中,將足踏之,當時能走者良。【氣味】甘,溫,無毒。
外族人測試藥效時,會打斷小孩的一隻腳,把藥放入小孩口中,再把斷腳接上,如果當時就能行走的,就是好藥。【氣味】味甘,性溫,沒有毒性。
原文
【主治】金瘡傷折,瘀血內損,補筋肉,消惡血,下血氣,婦人產後諸血結,腹痛內冷不下食。並以酒消服之,亦敷病處(藏器)。【附方】新一。
【主治】刀劍外傷、骨折、體內瘀血損傷,能補益筋肉、消除敗血、通利血氣,治療婦女產後各種血塊凝結、腹痛、體內寒冷、無法進食等症狀。都用酒調和服用,也可以敷在患處(陳藏器)。【附方】新增一個方劑。
原文
室女經閉,血結成塊,心腹攻痛。質汗、薑黃、川大黃(炒)各半兩,為末。每服一錢,溫水下。(《聖濟總錄》)
未婚女子月經閉止,血液凝結成塊,心腹部位劇烈疼痛。用質汗、薑黃、川大黃(炒過)各半兩,研磨成粉末。每次服用一錢,用溫水送下。(《聖濟總錄》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。