原文
(音柘,《別錄》中品)【釋名】竿蔗(《草木狀》)、薯(音遮)。
(音柘,是《別錄》的中品)【解釋名稱】竿蔗(出自《南方草木狀》)、薯(音遮)。
原文
時珍曰:按:《野史》云:呂惠卿言:凡草皆正生嫡出,惟蔗側種,根上庶出,故字從庶也。嵇含作竿蔗,謂其莖如竹竿也。《離騷》、《漢書》皆作柘字,通用也。薯字出許慎《說文》,蓋蔗音之轉也。
李時珍說:根據:《野史》記載:呂惠卿說:凡是草都是正面直接生長出來的,只有甘蔗從旁邊種植,從根上分生出來,所以字形從庶。嵇含稱它為竿蔗,是說它的莖像竹竿。《離騷》、《漢書》都寫作柘字,是通用的。薯字出自許慎的《說文解字》,大概是蔗字的音轉。
【集解】陶弘景說:甘蔗以江東出產的為最佳,廬陵也有好的。
原文
廣州一種,數年生皆大如竹,長丈餘,取汁為沙糖,甚益人。又有荻蔗,節疏而細,亦可啖也。
廣州有一種甘蔗,生長數年都粗如竹子,長達一丈多,用它的汁液製成沙糖,對人非常有益。還有一種荻蔗,節間稀疏而且莖細,也可以生吃。
原文
頌曰:今江浙、閩廣、湖南、蜀川所生,大者亦高丈許。
蘇頌說:現在江浙、閩廣、湖南、蜀川所種植的甘蔗,大的也有近一丈高。
原文
有二種:荻蔗其葉似荻,莖細短而節疏,但堪生啖,亦可煎稀糖;竹蔗莖粗而長,可榨汁為沙糖,泉、福、吉、廣諸州多作之。煉沙糖和牛乳為乳糖,惟蜀川作之。南人販至北地者,荻蔗多而竹蔗少也。
有兩個品種:荻蔗它的葉子像荻草,莖細短而且節間稀疏,只能生吃,也可以煎煮成稀糖;竹蔗莖粗而且長,可以榨汁製成沙糖,泉州、福州、吉州、廣州各州多做這種。提煉沙糖摻和牛乳製成乳糖,只有蜀川才製作。南方人贩運到北方的,荻蔗多而竹蔗少。
原文
竹蔗以蜀及嶺南者為勝,江東雖有而劣於蜀產。會稽所作乳糖,殆勝於蜀。
竹蔗以蜀地和嶺南出產的最好,江東雖然也有但品質不如蜀地出產的。會稽製作的乳糖,大概比蜀地的還好。
原文
時珍曰:蔗皆畦種,叢生,最困地力。莖似竹而內實,大者圍數寸,長六、七尺,根下節密,以漸而疏。抽葉如蘆葉而大,長三、四尺,扶疏四垂。八、九月收莖,可留過春充果食。
李時珍說:甘蔗都是田畦種植,叢集生長,最耗費地力。莖像竹子但內部充實,大的周長達數寸,長六到七尺,根部節間密集,越往上越稀疏。抽出的葉子像蘆葆葉而更大,長三到四尺,向四面八方下垂伸展。八、九月收取莖桿,可以儲存到明年春天作為果品食用。
原文
按王灼《糖霜譜》云:蔗有四色:曰杜蔗,即竹蔗也,綠嫩薄皮,味極醇厚,專用作霜;曰西蔗,作霜色淺;曰艻蔗,亦名蠟蔗,即荻蔗也,亦可作沙糖;曰紅蔗,亦名紫蔗,即昆倉蔗也,止可生啖,不堪作糖。
根據王灼《糖霜譜》說:甘蔗有四種顏色:叫做杜蔗,就是竹蔗,綠色嫩皮,味道極為醇厚,專門用來做霜糖;叫做西蔗,做霜糖顏色較淺;叫做艻蔗,也叫做蠟蔗,就是荻蔗,也可以做沙糖;叫做紅蔗,也叫做紫蔗,就是崑崙蔗,只能生吃,不能用來做糖。
原文
凡蔗榨漿飲固佳,又不若咀嚼之,味雋永也。蔗【氣味】甘,平,澀,無毒。大明曰:冷。詵曰:共酒食,發痰。
凡是甘蔗榨汁飲用固然很好,又不如慢慢咀嚼,味道更加雋永。蔗【氣味】甘甜,性平,稍有澀味,無毒。日華子說:性冷。孟詵說:和酒一起吃,會生痰。
原文
瑞曰:多食,發虛熱,動衄血。《相感志》云:同榧子食,則渣軟。
李鵬飛說:多吃會引發虛熱,動血引起鼻出血。《相感志》說:和榧子一起吃,渣就會變軟。
原文
【主治】下氣和中,助脾氣,利大腸(《別錄》)。
【主治】使氣向下運行並調和中焦,助益脾氣,通利大腸(《別錄》)。
原文
利大小腸,消痰止渴,除心胸煩熱,解酒毒(《大明》)。止嘔噦反胃,寬胸膈(時珍)。
通利大小腸,消除痰液止住口渴,去除心胸煩悶熱盛,解酒毒(日華子《大明》)。止住嘔吐噦逆和反胃,寬緩胸膈(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:蔗,脾之果也。其漿甘寒,能瀉火熱,《素問》所謂甘溫除大熱之意。
【發明】李時珍說:甘蔗,是脾的果實。甘蔗的汁液甘甜性寒,能瀉火熱,這就是《素問》所說的甘溫能除大熱的意思。
原文
煎煉成糖,則甘溫而助濕熱,所謂積溫成熱也。蔗漿消渴解酒,自古稱之。
煎煮提煉成糖,就變成甘溫而助長濕熱,這就是所說的積累溫熱而成熱。甘蔗汁液消渴解酒,從古以來就被人們稱道。
原文
故《漢書·郊祀歌》云:百末旨酒布蘭生,泰尊柘漿析朝酲。
所以《漢書·郊祀歌》說:百末旨酒布蘭生,泰尊柘漿析朝酲。
原文
唐王維《櫻桃詩》云:飽食不須愁內熱,大官還有蔗漿寒。是矣。
唐代王維《櫻桃詩》說:飽食不須愁內熱,大官還有蔗漿寒。就是這個意思。
原文
而孟詵乃謂共酒食發痰者,豈不知其有解酒除熱之功耶?
而孟詵卻說和酒一起吃會生痰,難道不知道它有解酒除熱的功效嗎?
原文
日華子大明又謂沙糖能解酒毒,則不知既經煎煉,便能助酒為熱,與生漿之性異矣。
日華子《大明》又說沙糖能解酒毒,卻不知道既然經過煎煉,就能助酒變成熱性,和生甘蔗汁的性質不同了。
原文
按:晁氏《客話》云:甘草遇火則熱,麻油遇火則冷,甘蔗煎飴則熱,水成湯則冷。此物性之異,醫者可不知乎?
根據:晁氏《客話》說:甘草遇到火就變熱,麻油遇到火就變冷,甘蔗煎成飴糖就變熱,水煮成湯就變冷。這是物品性質的不同,醫生能不知道嗎?
原文
又《野史》云:盧絳中病痁疾疲瘵,忽夢白衣妇人云:食蔗可愈。及旦買蔗數挺食之,翌日疾愈。此亦助脾和中之驗歟?【附方】舊三,新四。
又有《野史》記載:盧絳中患有痁疾病衰弱勞瘵,忽然夢見白衣妇人說:吃甘蔗可以痊愈。等到早上買了幾根甘蔗吃,第二天病就好了。這也是助脾和中的驗證吧?【附方】原有三方,新增四方。
原文
發熱口乾,小便赤澀:取甘蔗去皮,嚼汁咽之。飲漿亦可。(《外臺秘要》)痰喘氣急:方見山藥。
發熱口乾,小便發紅澀痛:取甘蔗去皮,嚼爛取汁咽下。飲用蔗汁也可以。(《外臺秘要》)痰喘氣急:方子見山藥條下。
反胃嘔吐食物,早晨吃的晚上吐出,晚上吃的早晨吐出,慢慢連續嘔吐的人。
原文
用甘蔗汁七升,生薑汁一升,和勻,日日細呷之。(《梅師方》)
用甘蔗汁七升,生薑汁一升,混合均勻,每天慢慢小口喝。(《梅師方》)
原文
乾嘔不息:蔗汁,溫服半升,日三次。入薑汁更佳。(《肘後方》)
乾嘔不止:甘蔗汁,溫熱服用半升,每天三次。加入薑汁效果更好。(《肘後方》)
原文
痁瘧疲瘵:見前。眼暴赤腫,磣澀疼痛:甘蔗汁二合,黃連半兩,入銅器內慢火養濃,去滓,點之。(《普濟》)
痁瘧衰弱勞瘵:見前文。眼睛突然紅腫,澀痛難受:甘蔗汁二合,黃連半兩,放入銅器中用慢火熬煮至浓稠,去掉渣滓,用來點眼。(《普濟》)
原文
虛熱咳嗽,口乾涕唾:用甘蔗汁一升半,青粱米四合,煮粥,日食二次,極潤心肺。(董氏方)
虛熱咳嗽,口乾唾液:用甘蔗汁一升半,青粱米四合,煮成粥,每天吃兩次,非常滋潤心肺。(董氏方)
小兒口瘡:甘蔗皮燒後研成粉末,摻敷患處。(《簡便方》)
原文
【主治】燒存性,研末,烏桕油調,塗小兒頭瘡白禿,頻塗取瘥。燒煙勿令入人目,能使暗明(時珍)。
【主治】燒至存性,研成粉末,用烏桕油調和,塗抹小兒頭瘡和白禿瘡,頻繁塗抹直至痊愈。燒煙時不要讓它進入人的眼睛,能使眼盲者恢復光明(李時珍)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。