原文
(《拾遺》)【釋名】巢鉤子(《拾遺》)、甜櫧子。瑞曰:鉤慄即甜櫧子。
(《拾遺》)【釋名】巢鉤子(《拾遺》)、甜櫧子。瑞說:鉤慄就是甜櫧子。
原文
時珍曰:鉤、櫧二字,方音相近。其狀如櫟,當作鉤櫟。
李時珍說:鉤、櫧二字,方言語音相近。它的形狀像櫟,應當寫作鉤櫟。
原文
【集解】藏器曰:鉤慄生江南山谷。木大數圍,冬月不凋,其子似慄而圓小。又有雀子,相似而圓黑,久食不飢。詳櫧子下。仁【氣味】甘,平,無毒。
【集解】陳藏器說:鉤慄生長在江南的山谷中。樹木粗大數圍,冬天不凋謝,它的果實像栗子但圓而小。還有一種雀子,相似但圓而黑,長期食用可以耐飢。詳細見櫧子條下。仁【氣味】味甘,性平,無毒。
【主治】食用後不感到飢餓,強健腸胃,使人豐腴健壯(陳藏器說)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。