本草綱目

果之二

楊梅

果之二22
原文
(宋《開寶》)【釋名】朹子(音求)。時珍曰:其形如水楊子而味似梅,故名。段氏《北戶錄》名朹子。揚州人呼白楊梅為聖僧。
白話
(宋《開寶本草》)【釋名】朹子(音求)。李時珍說:它的形狀像水楊子而味道像梅子,所以叫這個名字。段氏《北戶錄》稱它為朹子。揚州人稱呼白楊梅為聖僧。
原文
【集解】志曰:楊梅,生江南、嶺南山谷。樹若荔枝樹,而葉細陰青。
白話
【集解】掌禹錫說:楊梅,生長在江南、嶺南的山谷中。樹形像荔枝樹,但葉子較細,樹蔭呈青色。
原文
子形似水楊子,而生青熟紅,肉在覈上,無皮殼。四月、五月採之。南人醃藏為果,寄至北方。
白話
果實形狀像水楊子,未成熟時呈青色,成熟後變成紅色,果肉附著在核上,沒有皮殼。四月、五月間採摘。南方人用鹽醃製保存作為果品,寄送到北方。
原文
時珍曰:楊梅樹葉如龍眼及紫瑞香,冬月不凋。
白話
李時珍說:楊梅樹的葉子像龍眼和紫瑞香,冬天也不凋謝。
原文
二月開花結實,形如楮實子,五月熟,有紅、白、紫三種,紅勝於白,紫勝於紅,顆大而核細,鹽藏、蜜漬、糖收皆佳。
白話
二月間開花生長果實,形狀像楮實子,五月間成熟,有紅、白、紫三種顏色,紅色的比白色的好,紫色的比紅色的好,果實顆粒大而果核細小,用鹽醃製、蜂蜜浸泡或糖收加工都很佳。
原文
東方朔《林邑記》云:邑有楊梅,其大如杯碗,青時極酸,熟則如蜜。用以釀酒,號為梅香酎,甚珍重之。
白話
東方朔《林邑記》說:城邑中有楊梅,果實大如杯碗,未成熟時非常酸,成熟後甜如蜜。用來釀酒,稱為梅香酩,十分珍貴。
原文
贊寧《物類相感志》云:桑上接楊梅則不酸。楊梅樹生癩,以甘草釘釘之則無。皆物理之妙也。
白話
贊寧《物類相感志》說:嫁接在桑樹上的楊梅就不會酸。楊梅樹長癩,用甘草釘釘入就會消失。這都是事物的道理之妙。
原文
藏器曰:張華《博物志》言地瘴處多生楊梅,驗之信然。實【氣味】酸、甘,溫,無毒。
白話
陳藏器說:張華《博物志》說有地氣的地方多生長楊梅,驗證確實如此。果實【氣味】酸、甘,性溫,無毒。
原文
詵曰:熱,微毒。久食令人發熱,損齒及筋。忌生蔥同食。瑞曰:發瘡致痰。
白話
孟詵說:性熱,微有毒。長期食用會使人發熱,損傷牙齒及筋骨。忌諱和生蔥一起食用。陳瑞說:會引發瘡症導致痰。
原文
【主治】鹽藏食,去痰止嘔噦,消食下酒。干作屑,臨飲酒時服方寸匕,止吐酒(《開寶》)。止渴,和五臟,能滌腸胃,除煩憤惡氣。燒灰服,斷下痢,甚驗。鹽者常含一枚,咽汁,利五臟下氣(詵)。【附方】舊一,新三。
白話
【主治】鹽醃後食用,能祛痰止嘔止噦,消除積滯幫助消化。曬乾研末,喝酒前服用一方寸匙,可止嘔吐(《開寶本草》)。止渴,調和五臟,能洗滌胃腸,去除煩悶怨怒等不良氣息。燒成灰服用,能止腹瀉,非常有效。鹽醃的常含一枚在口中,嚥下汁液,通利五臟下行氣(孟詵)。【附方】舊方一個,新方三個。
原文
下痢不止:楊梅燒研,每米飲服二錢,日二服。(《普濟》)
白話
腹瀉不止:將楊梅燒成灰研末,每次用米湯送服二錢,每天兩次。(《普濟方》)
原文
頭痛不止:楊梅為末,以少許㗜鼻取嚏,妙。
白話
頭痛不止:將楊梅研成末,用少許吹入鼻腔取嚏,效果很好。
原文
頭風作痛:楊梅為末,每食後薄荷茶服二錢。或以消風散同煎服。
白話
頭風疼痛:將楊梅研成末,飯後用薄荷茶送服二錢。或和消風散一起煎服。
原文
或同搗末,以白梅肉和丸彈子大,每食後蔥茶嚼下一丸。(《朱氏集驗》)
白話
或一起搗成粉末,用白梅肉調和做成彈子大小的丸劑,每頓飯後用蔥茶嚼服一丸。(《朱氏集驗方》)
原文
一切損傷,止血生肌,令無瘢痕:用鹽藏楊梅和核搗如泥,做成挺子,以竹筒收之。凡遇破傷,研末敷之,神聖絕妙。(《經驗後方》)核仁【主治】腳氣。
白話
一切創傷,能止血促進肌肉生長,使不留疤痕:用鹽醃的楊梅連核一起搗成泥,做成挺子,用竹筒收存。凡是遇到創傷,研成粉末敷上,神奇絕妙。(《經驗後方》)核仁【主治】腳氣。
原文
時珍曰:案,王明清《揮塵錄》云:會稽楊梅為天下冠。童貫苦腳氣,或云楊梅仁可治之。郡守王嶷饋五十石,貫用之而愈。取仁法:以柿漆拌核曝之,則自裂出也。樹皮及根
白話
李時珍說:案,王明清《揮塵錄》說:會稽的楊梅是天下最好的。童貫患腳氣很苦惱,有人說楊梅仁可以治療。郡守王嶷贈送五十石,童貫用後就好了。取核仁的方法:用柿漆拌核曝曬,就會自己裂開取出。樹皮及根
原文
【主治】煎湯,洗惡瘡疥癬(大明)。煎水,漱牙痛。服之,解砒毒。燒灰油調,塗燙火傷(時珍)。【附方】新三。
白話
【主治】煎湯,可洗惡瘡疥癬(大明)。煎水漱口,可治牙痛。服用可解砒霜毒。燒成灰用油調和,可塗燙傷火傷(李時珍)。【附方】新方三個。
原文
中砒毒:心腹絞痛,欲吐不吐,面青肢冷。用楊梅樹皮,煎湯二、三碗,服之即愈。(王碩《易簡方》)
白話
中砒霜毒:心腹絞痛,想嘔吐卻吐不出來,臉色發青四肢冰冷。用楊梅樹皮煎湯二、三碗,服用後就會痊愈。(王碩《易簡方》)
原文
風蟲牙痛:《普濟方》:用楊梅根(皮厚者),焙一兩,川芎藭五錢,麝香少許。研末。
白話
風蟲牙痛:《普濟方》:用楊梅根(皮厚的),烘乾一兩,川芎藭五錢,少量麝香。研成粉末。
原文
每用半錢,鼻內㗜之,口中含水,涎出痛止。
白話
每次用半錢,用鼻腔吸入,同時口含清水,唾液流出疼痛就停止。
原文
《摘要方》:用楊梅根皮、韭菜根、廚案上油泥等分。
白話
《摘要方》:用楊梅根皮、韭菜根、廚房案板上的油泥,分量相等。
原文
搗勻,貼於兩腮上半時辰,其蟲從眼角出也。屢用有效之方。
白話
搗勻,貼在兩邊臉腮上半個時辰,其中的蟲就會從眼角出來。屢次使用都有效的方子。