本草綱目

果之二

果之二18
原文
(宋《開寶》)【釋名】金球、鵠殼。時珍曰:案:陸佃《埤雅》云:橙,柚屬也。可登而成之,故字從登。又諧聲也。
白話
(宋《開寶》)【釋名】金球、鵠殼。李時珍說:根據陸佃《埤雅》記載:橙,屬於柚類。可以通過栽培而成,所以字從「登」。又是諧聲字。
原文
【集解】志曰:橙,樹似橘而葉大,其形圓,大於橘而香,皮厚而皺,八月熟。
白話
【集解】馬志說:橙樹像橘樹但葉子較大,形狀圓,比橘樹大而且香,果皮厚而有皺紋,八月成熟。
原文
時珍曰:橙產南土,其實似柚而香,葉有兩刻,缺如兩段,亦有一種氣臭者。
白話
李時珍說:橙產於南方,果實像柚子但有香氣,葉子有兩個缺口,像兩段一樣,也有一種帶有臭味的。
原文
柚乃柑屬之大者,早黃難留;橙乃橘屬之大者,晚熟耐久,皆有大小二種。
白話
柚是柑類中最大的,果實早熟變黃難以保存;橙是橘類中最大的,果實晚熟且能持久,都有大小兩種。
原文
案:《事類合璧》云:橙樹高枝,葉不甚類橘,亦有刺。
白話
根據:《事類合璧》說:橙樹枝條高大,葉子不太像橘葉,也有刺。
原文
其實大者如碗,頗似朱欒,經霜早熟,色黃皮厚,蹙衄如沸,香氣馥郁。
白話
果實大的像碗,很像朱欒,經過霜打後早熟,顏色黃、果皮厚,果肉皺縮像沸騰的樣子,香氣芬芳濃郁。
原文
其皮可以薰衣,可以芼鮮,可以和菹醢,可以為醬齏,可以蜜煎,可以糖製為橙丁,可以蜜製為橙膏。嗅之則香,食之則美,誠佳果也。
白話
橙皮可以薰衣服,可以和鮮肉一起煮,可以配酸菜肉醬,可以製成醬腌小菜,可以用蜜煎製,可以加糖製成橙丁,可以加蜜製成橙膏。聞起來香,吃起來美,確實是好的水果。
原文
宗奭曰:橙皮,今只以為果,或合湯待賓,未見入藥。宿酒未解者,食之速醒。【氣味】酸,寒,無毒。
白話
寇宗奭說:橙皮現在只當作水果,有時用來配湯招待賓客,沒見過用作藥物。宿醉未醒的人吃了可以快速醒酒。【氣味】酸,寒,無毒。
原文
士良曰:暖。多食傷肝氣,發虛熱。與獱肉同食,發頭旋噁心。
白話
陳士良說:性溫。多吃會損傷肝氣,引發虛熱。和獺肉一起吃,會引起頭暈噁心。
原文
時珍曰:獱乃水獺之屬也。諸家本草皆作檳榔,誤矣。
白話
李時珍說:獺是水獺一類的動物。各家本草都寫成檳榔,是錯誤的。
原文
【主治】洗去酸汁,切和鹽、蜜,煎成貯食,止噁心,能去胃中浮風惡氣(《開寶》)。
白話
【主治】洗去酸味,切碎後和鹽、蜜一起煎煮製成保存的食品,可以止嘔噁,能去除胃中的浮風邪氣(《開寶》)。
原文
行風氣,療癭氣,發瘰癧,殺魚、蟹毒(士良)。皮【氣味】苦、辛,溫,無毒。
白話
能行風氣,治療癭氣,引發瘰癧,消除魚、蟹毒(陳士良)。皮【氣味】苦、辛,溫,無毒。
原文
【主治】作醬、醋香美,散腸胃惡氣,消食下氣,去胃中浮風氣(《開寶》)。和鹽貯食,止噁心,解酒病(孟詵)。
白話
【主治】製成醬、醋很香美,能散腸胃中的邪氣,幫助消化、下氣,消除胃中的浮風邪氣(《開寶》)。和鹽一起製成保存的食品,可以止嘔噁,解除酒病(孟詵)。
原文
糖作橙丁,甘美,消痰下氣,利膈寬中,解酒(時珍)。【附方】新二。
白話
加糖製成橙丁,甘甜美味,能消痰下氣,使胸膈舒寬,解除酒醉(李時珍)。【附方】新增二方。
原文
香橙湯:寬中快氣,消酒。用橙皮二斤(切片),生薑五兩(切,焙,擂爛),入炙甘草末一兩,檀香末半兩。和作小餅。每嚼一餅,沸湯入鹽送下。(《奇效良方》)
白話
香橙湯:寬胸理氣,快速消除酒醉。用橙皮二斤(切片),生薑五兩(切碎,烘乾,搗爛),加入炙甘草末一兩,檀香末半兩。混合製成小餅。每次嚼一餅,用沸騰的鹽水送服。(《奇效良方》)
原文
痔瘡腫痛:隔年風乾橙子,桶內燒煙燻之,神效。(《醫方摘要》)核
白話
痔瘡腫痛:隔年風乾的橙子,在桶內燒煙來燻,效果神妙。(《醫方摘要》)核
原文
【主治】面䵟粉刺,濕研,夜夜塗之(時珍)。【附方】新一。
白話
【主治】面部黑斑粉刺,研成濕粉,每晚塗抹(李時珍)。【附方】新增一方。
原文
閃挫腰痛:橙子核,炒研,酒服三錢,即愈。(《攝生方》)
白話
閃挫腰痛:橙子核,炒後研成粉末,用酒送服三錢,即可痊愈。(《攝生方》)