原文
(《別錄》中品)【校正】自果部移入此。【釋名】土芝(《別錄》)、蹲鴟。
(《名醫別錄》列為中品)【校正】從果部移入此處。【釋名】又稱土芝(《名醫別錄》)、蹲鴟。
原文
時珍曰:按:徐鉉注《說文》云:芋猶籲也。大葉實根,駭籲人也。籲音芋,疑怪貌。
李時珍說:按:徐鉉注《說文解字》說:芋就是「籲」的意思。大葉子、結實的根,讓人看了吃驚嘆息。籲音「芋」,是疑惑驚怪的樣子。
原文
又《史記》:卓氏云:岷山之下,沃野,下有蹲鴟,至死不飢。注云:芋也。蓋芋魁之狀,若鴟之蹲坐故也。芋魁,《東漢書》作芋渠。渠、魁義同。
又《史記》:卓氏說:岷山之下,有肥沃的田野,田野中有蹲鴟,至死也不會飢餓。注說:就是芋頭。大概是因為芋頭塊莖的形狀,像鴟蹲坐的樣子。芋魁,《東漢書》寫作「芋渠」。渠與魁意思相同。
原文
【集解】弘景曰:芋,錢塘最多。生則有毒,味薟不可食。種芋三年,不採則成梠芋。
【集解】陶弘景說:芋頭,錢塘最多。生的有毒,味道苦澀不能吃。種芋頭三年,不採收就會變成野芋。
另外還有野芋,名叫老芋,形狀葉子相似一樣,但根都會殺人。
原文
恭曰:芋有六種:青芋、紫芋、真芋、白芋、連禪芋、野芋也。其類雖多,苗並相似。
蘇恭說:芋頭有六種:青芋、紫芋、真芋、白芋、連禪芋、野芋。雖然種類多,但苗都相似。
原文
莖高尺余,葉大如扇,似荷葉而長,根類薯蕷而圓。
莖高一尺多,葉子大如扇子,像荷葉但較長,根像薯蕷但較圓。
原文
其青芋多子,細長而毒多,初煮須灰汁,更易水煮熟,乃堪食爾。
青芋多子,細長而且毒多,剛開始煮時需要用灰汁,再換水煮熟,才能吃。
原文
白芋、真芋、連禪、紫芋,並毒少,正可煮啖之,兼肉作羹甚佳。蹲鴟之饒,蓋謂此也。野芋大毒,不可啖之。
白芋、真芋、連禪、紫芋,都是毒少,正好可以煮來吃,和肉一起做羹特別好。蹲鴟的豐饒,大概說的就是這個。野芋有大毒,不可吃。
原文
關陝諸芋遍有,山南、江左惟有青、白、紫三芋而已。
關中、陝西到處都有芋頭,山南、江左只有青、白、紫三種芋頭罷了。
原文
頌曰:今處處有之,閩、蜀、淮、楚尤多植之。種類雖多,大抵性效相近。
蘇頌說:現在處處都有,福建、四川、淮河、湖北尤其多種植。種類雖然多,大概性味功效相近。
原文
蜀川出者,形圓而大,狀若蹲鴟,謂之芋魁。彼人種以當糧食而度饑年。江西、閩中出者,形長而大。其細者如卵,生於魁旁,食之尤美。凡食芋並須栽蒔者。其野芋有大毒,不可食。
四川所產的,形狀圓而大,像蹲鴟的樣子,叫做芋魁。那裡的人種來當糧食度過饑年。江西、福建所產的,形狀長而大。小的像雞蛋,生在芋魁旁邊,吃起來特別美味。凡是吃芋頭都要種植過的。野芋有大毒,不可吃。
原文
宗奭曰:江、浙、二川者最大而長。京洛者差圓小,然味佳,他處不及也。
寇宗奭說:江浙、二川的芋頭最大而且長。京洛的較為圓小,但味道好,其他地方比不上。
原文
當心出苗者為芋頭,四邊附之而生者為芋子,八、九月以後掘食之。
從中心長出苗的是芋頭,四邊附著長出的是芋子,八、九月後可以挖來吃。
原文
時珍曰:芋屬雖多,有水、旱二種:旱芋山地可種,水芋水田蒔之。葉皆相似,但水芋味勝。莖亦可食。
李時珍說:芋頭種類雖多,有水、旱兩種:旱芋可在山地種,水芋在水田種。葉子都相似,但水芋味道較好。莖也可以吃。
原文
芋不開花,時或七、八月間有開者,抽莖生花黃色,旁有一長萼護之,如半邊蓮花之狀也。
芋頭不開花,偶爾有七、八月間開的,抽出莖開黃色的花,花旁有一片長萼保護,像半邊蓮花的形狀。
原文
按:郭義恭《廣志》云:芋凡十四種:君子芋,魁大如斗;赤鸇芋,即連禪芋,魁大子少;白果芋,魁大子繁,畝收百斛;青邊芋、旁巨芋、車轂芋三種,並魁大子少,葉長丈餘;長味芋,味美,莖亦可食;雞子芋,色黃;九面芋,大而不美;青芋、曹芋、象芋,皆不可食,惟莖可作菹;旱芋,九月熟;蔓芋,緣枝生,大者如二、三升也。芋子【氣味】辛,平,滑,有小毒。大明曰:冷。
按:郭義恭《廣志》說:芋頭共十四種:君子芋,塊莖大如斗;赤鸇芋,就是連禪芋,塊莖大但子少;白果芋,塊莖大但子多,一畝可收百斛;青邊芋、旁巨芋、車轂芋三種,都是塊莖大但子少,葉長一丈多;長味芋,味道美,莖也可以吃;雞子芋,顏色黃;九面芋,大但不好吃;青芋、曹芋、象芋,都不能吃,只有莖可做酸菜;旱芋,九月成熟;蔓芋,沿著枝條生長,大的像二、三升的容器。芋子【性味】辛,平,滑,有小毒。大明說:性冷。
原文
弘景曰:生則有毒,味薟不可食。性滑下石,服餌家所忌。恭曰:多食動宿冷。宗奭曰:多食難克化,滯氣困脾。
陶弘景說:生的有毒,味道苦澀不能吃。性滑會消耗石氣,服丹藥的人忌食。蘇恭說:多吃會引發舊冷。寇宗奭說:多吃難以消化,滯氣困脾。
原文
【主治】寬腸胃,充肌膚,滑中(《別錄》)。冷啖,療煩熱,止渴(蘇恭)。令人肥白,開胃通腸閉。產婦食之,破血;飲汁,止血渴(藏器)。破宿血,去死肌。和魚煮食,甚下氣,調中補虛(大明)。
【主治】寬緩腸胃,充實肌膚,滑利中焦(《名醫別錄》)。冷吃,治療煩躁發熱,止渴(蘇恭)。使人肥白,開胃通便。產婦吃,破血;喝汁,止血渴(陳藏器)。破除舊血,去除死肌。和魚一起煮吃,很能降氣,調和中焦補益虛損(大明)。
原文
【發明】詵曰:芋,白色者無味,紫色者破氣。煮汁啖之,止渴。
【論述】孟詵說:芋頭,白色的沒有味道,紫色的能破氣。煮汁喝,可以止渴。
原文
十月後曬乾收之,冬月食不發病,他時月不可食。又和鯽魚、鱧魚作臛良。久食,令人虛勞無力。又煮汁洗膩衣,白如玉也。
十月後曬乾收藏,冬天吃不會發病,其他月份不可吃。和鯽魚、鱧魚做羹很好。久吃,會使人虛勞無力。又煮汁洗油膩的衣服,白得像玉一樣。
原文
大明曰:芋以姜同煮過,換水再煮,方可食之。【附方】舊二,新二。
大明說:芋頭和生薑一起煮過,換水再煮,才可以吃。【附方】舊方二個,新方二個。
原文
腹中癖氣:生芋子一斤壓破,酒五斤漬二七日。空腹每飲一升,神良。(韋宙《獨行方》)。
腹中癖氣:生芋子一斤壓破,用酒五斤浸泡二十七天。空腹每次喝一升,神效良好。(韋宙《獨行方》)
原文
身上浮風:芋煮汁浴之。慎風半日。(孟詵《食療》)。
身上浮風:芋頭煮汁洗澡。避風半天。(孟詵《食療》)。
原文
瘡冒風邪腫痛:用白芋燒灰敷之。干即易。(《千金方》)。
瘡被風邪侵犯而腫痛:用白芋燒灰敷上。乾了就換。(《千金方》)。
原文
頭上軟癤:用大芋搗敷之,即干。(《簡便方》)。葉、莖【氣味】辛,冷,滑,無毒。
頭上軟癤:用大芋搗爛敷上,就會變乾。(《簡便方》)。葉、莖【性味】辛,冷,滑,無毒。
原文
【主治】除煩止瀉,療、妊娠心煩迷悶,胎動不安。
原文
又鹽研,敷蛇蟲咬,並癰腫毒痛,及罯毒箭(大明)。
又用鹽磨,敷蛇蟲咬傷,以及癰腫毒瘡,和毒箭傷(大明)。
原文
梗:擦蜂螫尤良(宗奭)。汁:塗蜘蛛傷(時珍)。
梗:擦蜂螫尤其有效(寇宗奭)。汁:塗蜘蛛咬傷(李時珍)。
原文
【發明】慎微曰:沈括《筆談》云:處士劉易隱居王屋山,見一蜘蛛為蜂所螫,墜地,腹鼓欲裂,徐行入草,齧破芋梗,以瘡就齧處磨之,良久腹消如故。自後用治蜂螫有驗,由此。【附方】新一。
【論述】唐慎微說:沈括《夢溪筆談》說:處士劉易隱居王屋山,看見一隻蜘蛛被蜂螫了,墜到地上,腹部鼓起快要裂開,蜘蛛慢慢爬入草中,咬破芋梗,把傷口湊到咬破處摩擦,過了很久腹部消退如故。此後用來治蜂螫有驗效,就是由此而來。【附方】新方一個。
原文
黃水瘡:芋苗曬乾,燒存性研搽。(邵真人《經驗方》)。【附錄】野芋
黃水瘡:芋苗曬乾,燒存性研成粉末搽上。(邵真人《經驗方》)。【附錄】野芋
原文
弘景曰:野芋形葉與芋相似,芋種三年不採成梠芋(音呂),並能殺人。
陶弘景說:野芋形狀葉子與芋相似,芋種三年不採就變成野芋之類(音呂),都能殺人。
原文
誤食之煩悶垂死者,惟以土漿及糞汁、大豆汁飲之,則活矣。
誤吃了,煩悶快要死的人,只有喝土漿以及糞汁、大豆汁,才能活下來。
原文
藏器曰:野芋生溪澗側,非人所種者,根、葉相似。又有天荷,亦相似而大。
陳藏器說:野芋生長在溪流邊,不是人種的,根、葉相似。又有一種天荷,也相似但較大。
原文
時珍曰:小者為野芋,大者為天荷,俗名海芋。詳見草部毒草類。野芋根辛冷,有大毒。醋摩敷蟲瘡惡癬。其葉搗塗毒腫。初起無名者即消,亦治蜂、蠆螫,塗之良。
李時珍說:小的是野芋,大的是天荷,俗名海芋。詳見草部毒草類。野芋根辛冷,有大毒。用醋磨敷蟲瘡惡癬。葉子搗爛塗毒腫。初起無名的就消了,也治蜂、蠆螫,塗抹很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。