本草綱目

菜之二

鹿藿

菜之二8
原文
(《本經》下品)【校正】自草部移入此。【釋名】鹿豆(郭璞)、䝁豆(音勞。亦作蹽)、野綠豆。
白話
(《本經》下品)【校正】從草部移到此處。【釋名】鹿豆(郭璞)、䝁豆(音勞。也作蹽)、野綠豆。
原文
時珍曰:豆葉曰藿,鹿喜食之,故名。俗呼䝁豆,䝁、鹿音相近也。王磐《野菜譜》作野綠豆。《爾雅》云:蔨(音卷),鹿藿也。其實莥(音紐)。即此。【集解】《別錄》曰:鹿藿生汶山山谷。
白話
時珍說:豆的葉子叫藿,鹿喜歡吃它,所以叫這個名字。俗稱䝁豆,䝁、鹿的音很相近。王磐《野菜譜》寫作野綠豆。《爾雅》說:蔨(音卷),就是鹿藿。它的果實叫莥(音紐)。就是這個。【集解】《別錄》說:鹿藿生長在汶山的山谷中。
原文
弘景曰:方藥不用,人亦無識者。但葛苗一名鹿藿。
白話
弘景說:方劑中不使用它,人們也不認識它。只是葛苗的另一個名稱叫鹿藿。
原文
恭曰:此草所在有之。苗似豌豆,而引蔓長粗。人採為菜,亦微有豆氣,山人名為鹿豆也。
白話
恭說:這種草到處都有。幼苗像豌豆,藤蔓延伸生長而變得粗長。人們採摘作為蔬菜,也有淡淡的豆氣味,山裡的人稱它為鹿豆。
原文
保升曰:鹿豆可生啖。五月、六月採苗,曬乾之。
白話
保升說:鹿豆可以生吃。五月、六月採摘幼苗,晒乾它。
原文
郭璞注《爾雅》云:鹿豆葉似大豆,蔓延生,根黃而香。是矣。
白話
郭璞注《爾雅》說:鹿豆葉子像大豆,蔓延生長,根部呈黃色而且有香氣。確實是這樣。
原文
時珍曰:鹿豆即野綠豆,又名䝁豆,多生麥地田野中。苗葉似綠豆而小,引蔓生,生、熟皆可食。三月開淡粉紫花,結小莢。其子大如椒子,黑色。可煮食,或磨面作餅蒸食。【氣味】苦,平,無毒。
白話
時珍說:鹿豆就是野綠豆,又名䝁豆,多生長在麥地和田野中。幼苗葉子像綠豆但較小,藤蔓延伸生長,新鮮的和成熟的都可以吃。三月開淡粉紫色的花,結小莢。它的種子大小如椒子,呈黑色。可以煮來吃,或者磨成麵做餅蒸來吃。【氣味】味道苦,性平,無毒。
原文
【主治】蠱毒,女子腰腹痛不樂,腸癰瘰癧,癧疡氣(《本經》)。止頭痛(梁簡文《勸醫文》)。
白話
【主治】蠱毒,女子腰腹疼痛不快,腸癰、瘰癧,癧疡氣(《本經》)。止頭痛(梁簡文《勸醫文》)。