本草綱目

菜之二

蒲公英

菜之二28
原文
(《唐本草》)【校正】自草部移入此。【釋名】耩耨草(音構糯)、金簪草(《綱目》)、黃花地丁。
白話
《唐本草》記載。【校正】從草部移入此處。【釋名】又稱耩耨草(音構糯)、金簪草(《本草綱目》)、黃花地丁。
原文
時珍曰:名義未詳。孫思邈《千金方》作鳧公英,蘇頌《圖經》作僕公罌,《庚辛玉冊》作鵓鴣英。俗呼蒲公丁,又呼黃花地丁。
白話
李時珍說:名稱的含義不詳。孫思邈《千金方》寫作鳧公英,蘇頌《圖經》寫作僕公罌,《庚辛玉冊》寫作鵓鴣英。俗名稱為蒲公丁,又稱黃花地丁。
原文
淮人謂之白鼓釘,蜀人謂之耳瘢草,關中謂之狗乳草。
白話
淮河流域的人稱它為白鼓釘,四川的人稱它為耳瘢草,關中地區的人稱它為狗乳草。
原文
按:《土宿本草》云:金簪草一名地丁,花如金簪頭,獨腳如丁,故以名之。
白話
按:《土宿本草》說:金簪草又叫地丁,花像金簪的頭,單一的莖像釘子,所以這樣命名。
原文
【集解】保升曰:蒲公英草生平澤田園中。莖、葉似苦苣,斷之有白汁。堪生啖。花如單菊而大。四月、五月採之。
白話
【集解】日華子說:蒲公英草生長在平原沼澤和田園中。莖、葉像苦苣,折斷後有白色汁液。可以生吃。花像單瓣菊花但較大。四月、五月採收。
原文
頌曰:處處有之。春初生苗,葉如苦苣,有細刺。中心抽一莖,莖端出一花,色黃如金錢。俗訛為僕公罌是也。
白話
蘇頌說:處處都有。春季初生苗,葉像苦苣,有細刺。中心抽出一莖,莖頂開一朵花,顏色金黃如金錢。俗稱為僕公罌就是這個。
原文
宗奭曰:即今地丁也。四時常有花,花罷飛絮,絮中有子,落處即生。所以庭院間皆有者,因風而來。
白話
寇宗奭說:就是現在的地丁。四季常有花,花謝後飛絮,絮中有子,落在哪裡就在哪裡生長。所以在庭院之間都有,是因為隨風飄來的緣故。
原文
時珍曰:地丁,江之南北頗多,他處亦有之,嶺南絕無。
白話
李時珍說:地丁,長江南北很多,其他地方也有,但嶺南一帶絕對沒有。
原文
小科布地,四散而生,莖、葉、花、絮並似苦苣,但小耳。
白話
小株鋪地而生,四散生長,莖、葉、花、絮都像苦苣,只是較小罷了。
原文
嫩苗可食,《庚辛玉冊》云:地丁葉似小萵苣,花似大旋葍,一莖聳上三、四寸,斷之有白汁。二月採花,三月採根。可制汞,伏三黃。有紫花者,名大丁草,出太行、王屋諸山。陳州亦有,名燒金草。能煅硃砂。
白話
嫩苗可以食用,《庚辛玉冊》說:地丁葉像小萵苣,花像大旋葍,一莖聳起三四寸,折斷有白汁。二月採花,三月採根。可以製汞,制服三黃。有開紫花的,叫做大丁草,出產於太行、王屋等山。陳州也有,叫做燒金草。能煅製硃砂。
原文
一種相類而無花者,名地膽草,亦可伏三黃、砒霜。苗【氣味】甘,平,無毒。
白話
有一種相似的但沒有花的,叫做地膽草,也可以制服三黃、砒霜。苗【氣味】甘,平,
原文
【主治】妇人乳痈肿,水煮汁饮及封之,立消(恭)。
白話
【主治】婦女乳房紅腫疼痛,用水煮汁飲用及外敷,立刻消散(蘇恭)。
原文
解食毒,散滞气,化热毒,消恶肿、结核、疔肿(震亨)。掺牙,乌须发,壮筋骨(时珍)。白汁:涂恶刺、狐尿刺疮,即愈(颂)。
白話
解除食物中毒,散去滯氣,化除熱毒,消除惡性腫瘤、結核、疔瘡(朱震亨)。研末擦牙,使鬍鬚頭髮變黑,強健筋骨(李時珍)。白色汁液:塗抹在惡性刺瘡、狐尿刺瘡上,立刻痊愈(蘇頌)。
原文
【发明】杲曰:蒲公英苦寒,足少陰腎經君藥也,本經必用之。
白話
【發明】王好古說:蒲公英味苦性寒,是足少陰腎經的君藥,是《神農本草經》必用的藥物。
原文
震亨曰:此草屬土,開黃花,味甘。解食毒,散滯氣,可入陽明、太陰經。化熱毒,消腫核,有奇功。同忍冬藤煎湯。
白話
朱震亨說:此草屬土,開黃花,味甘。解除食物中毒,散去滯氣,可入陽明、太陰經。化除熱毒,消除腫核,有特別的功效。和忍冬藤一起煎湯服用。
原文
入少酒佐服,治乳癰,服罷欲睡,是其功也。睡覺微汗,病即安矣。頌曰:治惡刺方,出孫思邈《千金方》。
白話
加入少許酒輔助服用,治療乳癰,服完後想睡覺,這是它的功效。睡醒後微微出汗,病情就安定了。蘇頌說:治療惡刺的方子,出自孫思邈的《千金方》。
原文
其序云:邈以貞觀五年七月十五日夜,以左手中指背觸著庭木,至曉遂患痛不可忍。
白話
其序文說:孫思邈在貞觀五年七月十五日夜間,用左手中指背面碰到庭院中的樹,到天亮就患了疼痛,疼痛得無法忍受。
原文
經十日,痛日深,瘡日高大,色如熟小豆色。常聞長者論有此方,遂用治之。
白話
經過十天,疼痛一天比一天深,瘡一天比一天高大,顏色像煮熟的小豆那樣。常常聽長輩談論有這個方子,於是就用來治療。
原文
手下則愈,痛亦除,瘡亦即瘥,未十日而平復如故。楊炎《南行方》亦著其效云。
白話
手到之處就痊愈了,疼痛也消除,瘡也立即好轉,不到十天就恢復如初。楊炎《南行方》也記載了它的效果。
原文
時珍曰:薩謙齋《瑞竹堂方》,有擦牙烏鬚髮還少丹,甚言此草之功,蓋取其能通腎也。
白話
李時珍說:薩謙齋《瑞竹堂方》中,有擦牙使鬍鬚頭髮變黑的還少丹,大力稱讚此草的功效,大概是取它能通腎的作用。
原文
故東垣李氏言其為少陰本經必用之藥,而著本草者不知此義。【附方】新五。
白話
所以東垣李氏說它是少陰本經必用的藥物,但編纂本草的人不知道這個道理。【附方】新增五個。
原文
還少丹,昔日越王曾遇異人得此方,極能固齒牙,壯筋骨,生腎水。
白話
還少丹,從前越王曾遇見異人得到此方,極能固齒牙,強筋骨,增生腎水。
原文
凡年未及八十者,服之鬚髮返黑,齒落更生。年少服之,至老不衰。
白話
凡是年齡不到八十歲的人服用,鬍鬚頭髮會返黑,牙齒脫落還能再生。年少的人服用,到老都不衰老。
原文
得遇此者,宿有仙緣,當珍重之,不可輕泄:用蒲公英一斤(一名耩耨草,又名蒲公罌,生平澤中,三、四月甚有之,秋後亦有放花者,連根帶葉取一斤洗淨,勿令見天日),晾乾,入斗子。
白話
能得到此方的人,前世有仙緣,應當珍重,不可輕易洩漏:用蒲公英一斤(又名耩耨草,又名蒲公罌,生長在平原沼澤中,三四月特別多,秋天後也有開花的,連根帶葉取一斤洗淨,不要讓它見天日),晾乾,放入斗子中。
原文
解鹽一兩,香附子五錢,二味為細末,入蒲公草內淹一宿,分為二十團,用皮紙三、四層裹紮定,用六一泥(即蚯蚓糞)如法固濟,入灶內焙乾,乃以武火煅通紅為度,冷定取出,去泥為末。早晚擦牙漱之,吐、咽任便,久久方效。(《瑞竹堂方》)。
白話
解鹽一兩,香附子五錢,二味研成細末,放入蒲公草內浸一宿,分成二十團,用皮紙三四層包裹紮定,用六一泥(即蚯蚓糞)按照方法固濟,放入灶內焙乾,再用武火煅燒到通紅為度,冷卻後取出,去掉泥土研成末。早晚擦牙漱口,吐出或嚥下隨意,長期使用才有效。(《瑞竹堂方》)。
原文
乳癰紅腫:蒲公英一兩,忍冬藤二兩。搗爛,水二鍾,煎一鍾,食前服。睡覺病即去矣。(《積德堂方》)。
白話
乳房紅腫疼痛:蒲公英一兩,忍冬藤二兩。搗爛,用水二鍾,煎成一鍾,飯前服用。睡醒後病就消除了。(《積德堂方》)。
原文
疳瘡疔毒:蒲公英搗爛覆之,即黃花地丁也。別更搗汁,和酒煎服,取汗。(唐氏方)。
白話
疳瘡疔毒:蒲公英搗爛覆蓋,就是黃花地丁。另外再搗汁,和酒煎服,取汗出。(唐氏方)。
原文
多年惡瘡:蒲公英搗爛貼。(《救急方》)。蛇螫腫痛:方同上。
白話
多年的惡瘡:蒲公英搗爛貼敷。(《救急方》)。蛇咬傷紅腫疼痛:方子同上。