本草綱目

菜之二

繁縷

菜之二21
原文
(《別錄》下品)【釋名】䕅縷(《爾雅》)、蔜(音敖)、𦼔縷(郭璞)、滋草(《千金》)、鵝腸菜。
白話
(《名醫別錄》列為下品)【釋名】䕅縷(《爾雅》記載)、蔜(音敖)、𦼔縷(郭璞註)、滋草(《千金方》)、鵝腸菜。
原文
時珍曰:此草莖蔓甚繁,中有一縷,故名。俗呼鵝兒腸菜,象形也。易於滋長,故曰滋草。《古樂府》云:為樂當及時,何能待來滋。滋乃草名,即此也。
白話
李時珍說:這種草的莖蔓很繁茂,中間有一縷細絲,所以叫這個名字。俗稱鵝兒腸菜,是根據形狀命名的。容易生長蔓延,所以叫做滋草。《古樂府》說:應當及時行樂,何必等待未來的滋潤。這裡的「滋」是一種草的名字,就是指繁縷。
原文
【集解】《別錄》曰:繁縷,五月五日日中採,乾用。
白話
【集解】《名醫別錄》說:繁縷,在五月五日中午時分採集,曬乾後使用。
原文
恭曰:此即是雞腸也。多生濕地坑渠之側。流俗通謂雞腸,雅士總名繁縷。詵曰:繁縷即藤也。又恐白軟草是。保升曰:葉青花白,採苗入藥。
白話
蘇恭說:這就是雞腸草。多生長在潮濕低窪的水渠旁邊。普通人叫它雞腸,讀書人則通稱為繁縷。孟詵說:繁縷就是藤草。又懷疑是白軟草。掌禹錫說:葉子青翠、花朵潔白,採集幼苗作為藥材。
原文
頌曰:即雞腸也。南中多有之,生於田野間。近汴下濕地亦或有之。葉似荇菜而小。夏秋間生小白黃花。其莖梗作蔓,斷之有絲縷。又細而中空,似雞腸,因得此名。
白話
蘇頌說:就是雞腸草。南方很多,生長在田野裡。靠近汴京的潮濕地帶也有生長。葉子像荇菜但更小。夏天和秋天之間開小白黃色的花。莖梗呈蔓狀,折斷後有絲縷。又細又中空,像雞腸一樣,因此得名。
原文
《本草》繁縷、雞腸作兩條,蘇恭以為一物。
白話
《本草》將繁縷、雞腸列為兩條,蘇恭則認為是同一種植物。
原文
謹按:郭璞注《爾雅》云:䕅縷一名雞腸草,實一物也。今南北所生,或肥瘠不同,故人疑為二物。
白話
謹慎考證:郭璞註《爾雅》說:䕅縷又叫雞腸草,實際上是同一種植物。如今南北各地生長的,或許肥瘦有所不同,所以讓人懷疑是兩種不同的植物。
原文
而葛洪《肘後方》治卒淋云:用雞腸及繁縷。如此又似是二物。其用大概主血,故人宜食之。
白話
而葛洪在《肘後備急方》治療突然小便不通說:使用雞腸和繁縷。這樣看來又好像是兩種植物。它們的功用大概主要是活血,所以適宜食用。
原文
時珍曰:繁縷即鵝腸,非雞腸也。下濕地極多。正月生苗,葉大如指頭。細莖引蔓,斷之中空,有一縷如絲。作蔬甘脆。三月以後漸老。開細瓣白花。結小實大如稗粒,中有細子如葶藶子。
白話
李時珍說:繁縷就是鵝腸,不是雞腸。特別多生長在潮濕低窪的地方。正月生長幼苗,葉子大小如指頭。細長的莖蔓延生長,折斷後中間是空的,有一縷細絲如線。作為蔬菜吃起來甜美脆嫩。三月過後逐漸變老。開細瓣的白花。結出小果實像稗粒大小,中間有細小的種子像葶藶子。
原文
吳瑞《本草》謂黃花者為繁縷,白花者為雞腸,亦不然。二物蓋相似。
白話
吳瑞在《本草》中稱開黃花的是繁縷,開白花的是雞腸,這個說法也不對。這兩種植物大體上很相似。
原文
但鵝腸味甘,莖空有縷,花白色;雞腸味微苦,咀之涎滑,莖中無縷,色微紫,花亦紫色,以此為別。
白話
但是鵝腸味道甘甜,莖的內部空虛有細縷,花是白色的;雞腸味道微苦,咀嚼時有粘滑感,莖內沒有細縷,顏色微微發紫,花也是紫色的,以此來區分兩者。
原文
【氣味】酸,平,無毒。權曰:苦。時珍曰:甘,微咸。詵曰:溫。
白話
【氣味】味道酸,性平,沒有毒。甄權說:味苦。李時珍說:味甘,微微帶鹹。孟詵說:性溫。
原文
思邈曰:黃帝云:合鱔鮓食,發消渴,令人多忘。
白話
孫思邈說:黃帝說:配合鱔魚醬一起食用,會引發消渴症,使人健忘。
原文
【主治】積年惡瘡、痔不愈(《別錄》)。破血,下乳汁,產婦宜食之。產後腹有塊痛,以酒炒絞汁溫服。
白話
【主治】多年不癒的惡瘡、痔瘡不癒(《名醫別錄》)。能破血行瘀,催下乳汁,產婦適宜食用。產後腹部有塊狀物疼痛,用酒炒過後絞出汁液溫熱服用。
原文
又曝乾為末,醋糊和丸,空腹服五十丸,取下惡血(藏器)。
白話
又曬乾研成細末,用醋調和糊狀製成丸藥,空腹服用五十丸,能瀉下瘀血(陳藏器所述)。
原文
【發明】弘景曰:此菜五月五日採,曝乾,燒作屑,療雜瘡有效。亦雜百草服之,不止此一種也。
白話
【發明】陶弘景說:這種菜在五月五日採摘,曬乾,燒成灰屑,治療各種瘡症有效。也和其他各種草藥一起服用,不只是這一種。
原文
詵曰:治惡瘡有神效之功,搗汁塗之。作菜食,益人。須五月五日者乃驗。又曰:能去惡血。不可久食,恐血盡。【附方】舊二,新二。
白話
孟詵說:治療惡瘡有神奇的功效,搗爛取汁塗抹患處。作為蔬菜食用對人有益。必須是五月五日採集的才有效。又說:能去除瘀血。但不可長期食用,恐怕會使血液耗盡。【附方】原有二個,新增二個。
原文
食治烏髭:繁縷為齏,久久食之,能烏髭發。(《聖惠方》)。
白話
食療烏髭:將繁縷做成醃菜,長期食用,能使頭髮烏黑。(出自《太平聖惠方》)。
原文
小便卒淋:繁縷草滿兩手,水煮,常常飲之。(《範汪東陽方》)。產婦有塊作痛:繁縷方見上。
白話
小便突然淋澀:取滿滿兩手的繁縷草,水煎後經常飲用。(出自《範汪東陽方》)。產後腹部有塊疼痛:繁縷的用法見上方。
原文
丈夫陰瘡,莖及頭潰爛,痛不可忍,久不瘥者。
白話
男性陰部生瘡,陰莖和龜頭潰爛,疼痛難忍,長期無法癒合的。
原文
以五月五日繁縷燒焦五分,入新出蚯蚓屎二分,入少水,和研作餅,貼之。干即易。禁酒、面、五辛及熱食等物。甚效。(《扁鵲方》)
白話
在五月五日將繁縷燒成焦炭五分,加入新排出的蚯蚓糞二分,少量水調和研磨製成藥餅,敷貼患處。乾燥後即更換。需禁止食用酒、麵、五辛及熱食等物。效果顯著。(出自《扁鵲方》)