本草綱目

菜之二

菜之二14
原文
(《別錄》上品)【釋名】護生草。時珍曰:薺生濟澤,故謂之薺。
白話
(《名醫別錄》列為上品)【釋名】稱為護生草。李時珍說:薺生長在水澤之地,所以稱為薺。
原文
釋家取其莖作挑燈杖,可闢蟻、蛾,謂之護生草,云能護眾生也。【集解】普曰:薺生野中。
白話
佛家用它的莖作挑燈的杖,可以驅逐螞蟻和飛蛾,稱它為護生草,說它能護佑眾生。【集解】徐之才說:薺生長在荒野中。
原文
弘景曰:薺類甚多,此是今人所食者。葉作菹、羹亦佳。《詩》云:誰謂荼苦,其甘如薺,是也。
白話
陶弘景說:薺的種類很多,這是現在人所食用的。用葉子做酸菜或羹湯也很好。《詩經》說:誰說苦菜苦,它的甘甜如同薺菜,就是這個意思。
原文
時珍曰:薺有大、小數種。小薺葉花莖扁,味美。其最細小者,名沙薺也。大薺科、葉皆大,而味不及。其莖硬有毛者,名菥蓂,味不甚佳。並以冬至後生苗,二、三月起莖五、六寸。開細白花,整整如一。結莢如小萍,而有三角。莢內細子,如葶藶子。其子名蒫(音嵯),四月收之。師曠云:歲欲甘,甘草先生,薺是也。菥蓂、葶藶皆是薺類。葶藶見草部隰草類。【氣味】甘,溫,無毒。
白話
李時珍說:薺有大、小數種。小薺葉、花、莖都扁平,味道鮮美。其中最細小的,名叫沙薺。大薺的莖、葉都較大,但味道比不上小薺。那些莖堅硬有毛的,名叫菥蓂,味道不太佳。都於冬至後生長幼苗,二、三月時莖長到五、六寸。開細小的白花,整齊如一。結莢如小浮萍,而有三個角。莢內有細小的子,如葶藶子。它的子名叫蒫(音嵯),四月收取。師曠說:年歲將要甜美,甜美之物先生,甘草先生,薺就是如此。菥蓂、葶藶都是薺類。葶藶見於草部隰草類。【氣味】味甘,性溫,無毒。
原文
【主治】利肝和中(《別錄》)。利五臟。根:治目痛(大明)。明目益胃(時珍)。根、葉:燒灰,治赤白痢極效(甄權)。【附方】舊一,新二。
白話
【主治】利於肝臟,調理脾胃(《名醫別錄》記載)。通利五臟。根:治療眼睛疼痛(《大明本草》記載)。使眼睛明亮、增益胃氣(李時珍記載)。根、葉:燒成灰燼,治療赤白痢疾效果極佳(甄權記載)。【附方】原有方一個,新增方兩個。
原文
暴赤眼,痛脹磣澀:薺菜根杵汁滴之。(《聖惠》)。
白話
眼睛突然紅赤,疼痛脹滿、砂澀難忍:將薺菜根搗爛取汁滴入眼中。(《太平聖惠方》記載)。
原文
眼生翳膜:薺菜和根、莖、葉洗淨,焙乾為細末。每夜臥時先洗眼,挑末米許,安兩大眥頭。澀痛忍之,久久膜自落也。(《聖濟總錄》)。
白話
眼睛生翳膜:將薺菜連同根、莖、葉洗淨,烘乾研成細末。每晚睡前先清洗眼睛,取米粒大小的藥末,放在兩眼的內眼角處。會有澀痛感,須忍耐,長期使用翳膜自然會脫落。(《聖濟總錄》記載)。
原文
腫滿腹大,四肢枯瘦,尿澀:用甜葶藶(炒)、薺菜根等分,為末,煉蜜丸彈子大。每服一丸,陳皮湯下。只二、三丸,小便清;十餘丸,腹如故。
白話
腹中腫脹,四肢消瘦,小便不暢:用炒過的甜葶藶、薺菜根各等份,研成細末,用煉蜜調和成丸,每丸如彈子大小。每次服用一丸,用陳皮湯送服。僅服二、三丸,小便就會通暢;服用十餘丸,腹部腫脹依舊。
原文
(《三因》)蒫實 普曰:五月五日採,陰乾。士良曰:亦名菥蓂子。四月八日收之,良。
白話
(出自《三因極一病證方論》)蒫實 徐之才說:五月五日採摘,陰乾。日華子說:也叫菥蓂子。四月八日收取,品質佳。
原文
周王曰:飢歲採子,水調成塊,煮粥、作餅甚黏滑。【氣味】甘,平,無毒。權曰:患氣人食之,動冷疾。
白話
周王說:荒年時採摘它的子,用水調和成塊,煮粥、做餅非常黏稠滑嫩。【氣味】味甘,性平,無毒。甄權說:患有氣病的人吃了,會引發冷疾。
原文
詵曰:不與面同食,令人背悶。服丹石人不可食。【主治】:明目,目痛(《別錄》)。
白話
孟詵說:不可與麵食同食,會使人背部沉悶。服用丹石類藥物的人不可食用。【主治】使眼睛明亮,治療眼睛疼痛(《名醫別錄》記載)。
原文
青盲不見物,補五臟不足(甄權)。治腹脹(吳普)。去風毒邪氣,治壅去翳,解熱毒。久服,視物鮮明(士良)。花
白話
青盲看不見東西,補益五臟不足(甄權記載)。治療腹脹(吳普記載)。祛除風毒邪氣,治療阻塞、去除翳膜,解除熱毒。長期服用,可使視物清晰明亮(日華子記載)。花
原文
【主治】布席下,闢蟲。又闢蚊、蛾(士良)。
白話
【主治】放置在席子下面,可以驅除蟲子。又能驅逐蚊子、飛蛾(日華子記載)。
原文
陰乾研末,棗湯日服二錢,治久痢(大明)。
白話
陰乾後研成細末,用棗湯每天服用二錢,可治療久痢(《大明本草》記載)。