本草綱目

菜之一

蔥(1)

菜之一54
原文
(《別錄》中品)【釋名】芤(《綱目》)、菜伯(同)、和事草(同)、鹿胎。
白話
(《名醫別錄》中品)【釋名】芤(《本草綱目》)、菜伯(同)、和事草(同)、鹿胎。
原文
時珍曰:蔥從囪。外直中空,有囪通之象也。芤者,草中有孔也,故字從孔,芤脈象之。
白話
李時珍說:蔥字從囪。外形筆直而中間空,有囪通的象徵。芤,是指草中有孔,所以字形從孔,芤脈就像這樣。
原文
蔥初生曰蔥針,葉曰蔥青,衣曰蔥袍,莖曰蔥白,葉中涕曰蔥苒。諸物皆宜,故云菜伯、和事。
白話
蔥剛長出來叫做蔥針,葉子叫做蔥青,外皮叫做蔥袍,莖叫做蔥白,葉子中的黏液叫做蔥苒。各種食物都適宜搭配,所以稱為菜伯、和事。
原文
【集解】恭曰:蔥有數種,山蔥曰茖蔥,療病似胡蔥。
白話
【集解】蘇恭說:蔥有數種,山蔥叫做茖蔥,治病的效果類似胡蔥。
原文
其人間食蔥有二種:一種凍蔥,經冬不死,分莖栽蒔而無子;一種漢蔥,冬即葉枯。食用入藥,凍蔥最善,氣味亦佳也。
白話
人們日常食用的蔥有兩種:一種是凍蔥,過冬不會枯死,分莖栽種而沒有種子;一種是漢蔥,冬天葉子就枯萎。食用和入藥,凍蔥最好,氣味也很好。
原文
保升曰:蔥凡四種:冬蔥即凍蔥也,夏衰冬盛,莖葉俱軟美,山南、江左有之;漢蔥莖實硬而味薄,冬即葉枯;胡蔥莖葉粗短,根若金燈;茖蔥生於山谷,不入藥用。
白話
韓保升說:蔥共有四種:冬蔥就是凍蔥,夏天衰弱冬天茂盛,莖葉都柔軟美味,山南、江左地區有;漢蔥莖幹堅實硬而味道淡薄,冬天葉子就枯萎;胡蔥莖葉粗短,根像金燈;茖蔥生長在山谷中,不入藥用。
原文
頌曰:入藥用山蔥、胡蔥,食品用冬蔥、漢蔥。
白話
蘇頌說:入藥用山蔥、胡蔥,食品用冬蔥、漢蔥。
原文
又有一種樓蔥,亦冬蔥類,江南人呼為龍角蔥,荊楚間多種之,其皮赤,每莖上出歧如八角,故云。
白話
還有一種樓蔥,也屬於冬蔥一類,江南人稱為龍角蔥,荊楚一帶多種植,它的皮是紅色的,每根莖上分出分支像八角,所以得名。
原文
瑞曰:龍角即龍爪蔥,又名羊角蔥。莖上生根,移下蒔之。
白話
吳瑞說:龍角就是龍爪蔥,又名羊角蔥。莖上生根,可以移栽種植。
原文
時珍曰:冬蔥即慈蔥,或名太官蔥。謂其莖柔細而香,可以經冬,太官上供宜之,故有數名。漢蔥一名木蔥,其莖粗硬,故有木名。冬蔥無子。漢蔥春末開花成叢,青白色。其子味辛色黑,有皺紋,作三瓣狀。收取陰乾,勿令浥郁,可種可栽。
白話
李時珍說:冬蔥就是慈蔥,又名太官蔥。因為它的莖柔軟細長而香,可以過冬,太官進貢適宜,所以有幾個名稱。漢蔥一名木蔥,它的莖粗硬,所以有木的名稱。冬蔥沒有種子。漢蔥春末開花成叢,青白色。它的種子味道辛辣顏色黑色,有皺紋,呈三瓣形狀。採收後陰乾,不要讓它受潮發霉,可以播種也可以移栽。
原文
蔥莖白 【氣味】辛,平。葉:溫。根鬚:平。並無毒。
白話
蔥莖白 【氣味】味辛,性平。葉:溫。根鬚:平。都沒有毒。
原文
弘景曰:蔥有寒熱,白冷青熱,傷寒湯中不得用青也。宗奭曰:蔥主發散,多食昏人神。
白話
陶弘景說:蔥有寒熱之性,蔥白性冷蔥青性熱,傷寒湯中不可以用蔥青。寇宗奭說:蔥主要能發散,多吃會使人神志昏沉。
原文
詵曰:蔥宜冬月食。不可過多,損鬚髮,發人虛氣上衝,五臟閉絕,為其開骨節出汗之故也。
白話
孟詵說:蔥適宜冬天食用。不可過多,會損傷鬍鬚頭髮,引發人體虛氣上衝,五臟閉塞不通,這是因為它能疏通骨節使人出汗的緣故。
原文
思邈曰:正月食生蔥,令人面上起遊風。生蔥同蜜食,作下利。燒蔥同蜜食,壅氣殺人。
白話
孫思邈說:正月吃生蔥,會使人臉上起遊風。生蔥和蜂蜜一起吃,會導致腹瀉。燒過的蔥和蜂蜜一起吃,會使氣機阻塞,可能致死。
原文
張仲景曰:生蔥合棗食,令人病;合犬、雉肉食,多令人病血。時珍曰:服地黃、常山人,忌食蔥。
白話
張仲景說:生蔥和紅棗一起吃,會使人得病;和狗肉、野雞肉一起吃,多會使人患血病。李時珍說:服用地黃、常山的人,忌吃蔥。
原文
【主治】作湯,治傷寒寒熱,中風面目浮腫,能出汗(《本經》)。
白話
【主治】作成湯劑,治療傷寒的寒熱症狀,中風引起面目浮腫,能夠發汗(出自《神農本草經》)。
原文
傷寒骨肉碎痛,喉痹不通,安胎,歸目益目睛,除肝中邪氣,安中利五臟,殺百藥毒。根:治傷寒頭痛(《別錄》)。
白話
治療傷寒骨肉疼痛如碎、喉痹不通、安胎、歸於眼睛有益於視力、清除肝中邪氣、安和中焦、通利五臟、解百藥的毒性。根部:治療傷寒頭痛(出自《名醫別錄》)。
原文
主天行時疾,頭痛熱狂,霍亂轉筋,及奔豚氣、腳氣,心腹痛,目眩,止心迷悶(大明)。通關節,止衄血,利大小便(孟詵)。治陽明下痢、下血(李杲)。達表和里,止血(寧原)。
白話
主治流行病時疫,頭痛發熱狂躁,霍亂轉筋,以及奔豚氣、腳氣,心腹疼痛,目眩,止心煩悶亂(出自《大明本草》)。通利關節,止鼻出血,通利大小便(孟詵)。治療陽明經下痢、便血(李杲)。通達表裡,止血(寧原)。
原文
除風濕,身痛麻痹,蟲積心痛,止大人陽脫,陰毒腹痛,小兒盤腸內釣,婦人妊娠溺血,通乳汁,散乳癰,利耳鳴,塗猘犬傷,制蚯蚓毒(時珍)。殺一切魚、肉毒(士良)。
白話
祛除風濕,身體疼痛麻痹,蟲積心痛,止大人陽脫、陰毒腹痛,小兒盤腸內釣,婦人妊娠小便出血,通乳汁,消散乳癰,治療耳鳴,塗敷瘋狗咬傷,克制蚯蚓毒(李時珍)。殺除一切魚、肉毒(陳士良)。
原文
【發明】元素曰:蔥莖白,味辛而甘平,氣厚味薄,升也,陽也。
白話
【發明】張元素說:蔥莖白,味道辛辣而甘平,氣厚味薄,屬於升浮的藥性,屬於陽。
原文
入手太陰、足陽明經,專主發散,以通上下陽氣。
白話
歸入手太陰肺經和足陽明胃經,專門主發散,以通暢上下陽氣。
原文
故《活人書》治傷寒頭痛如破,用連須蔥白湯主之。
白話
所以《活人書》治療傷寒頭痛得像要裂開,用連須蔥白湯主治。
原文
張仲景治少陰病,下利清穀,裡寒外熱,厥逆脈微者,白通湯主之,內用蔥白。若面色赤者,四逆湯加蔥白。腹中痛者,去蔥白。成無己解之云:腎惡燥,急食辛以潤之。蔥白辛溫以通陽氣也。
白話
張仲景治療少陰病,下利清穀,裡寒外熱,四肢厥逆、脈搏微弱的,用白通湯主治,其中用到蔥白。如果面色發紅的,用四逆湯加蔥白。腹中疼痛的,去掉蔥白。成無己解釋說:腎臟厭惡乾燥,趕快吃辛味的東西來滋潤它。蔥白辛溫是用來通暢陽氣的。
原文
時珍曰:蔥乃釋家五葷之一。生辛散,熟甘溫,外實中空,肺之菜也,肺病宜食之。肺主氣,外應皮毛,其合陽明。
白話
李時珍說:蔥是佛家五葷之一。生用辛散,熟用甘溫,外形充實中間空,是肺的蔬菜,肺病適宜食用。肺主氣,在外對應皮毛,它與陽明經相合。
原文
故所治之症多屬太陰、陽明,皆取其發散通氣之功,通氣故能解毒及理血病。氣者血之帥也,氣通則血活矣。
白話
所以所治療的病症多屬於太陰經和陽明經,都是取它的發散通氣的功效,通氣所以能解毒以及調理血病。氣是血的統帥,氣通暢則血就能流動活躍了。
原文
金瘡磕損,折傷血出,疼痛不止者,王璆《百一選方》用蔥白、砂糖等分研封之。云痛立止,更無痕瘢也。蔥葉亦可用。
白話
對於刀傷磕碰損傷,骨折傷出血,疼痛不止的,王璆的《百一選方》用蔥白、砂糖等分研磨後敷貼。說疼痛立刻停止,而且不會留下疤痕。蔥葉也可以用。
原文
又蔥管吹鹽入玉莖內,治小便不通及轉脬危急者,極有捷效。余常用治數人得驗。【附方】舊十二,新三十六。
白話
另外用蔥管吹鹽進入陰莖內,治療小便不通以及轉胞危急的情況,非常有效。我經常用此法治療多人得到驗證。【附方】舊方十二首,新方三十六首。
原文
感冒風寒初起:即用蔥白一握,淡豆豉半合,泡湯服之,取汗。(《瀕湖集簡方》)
白話
感冒風寒初起:就用蔥白一把,淡豆豉半合,用開水沖泡後服用,使之出汗。(出自《瀕湖集簡方》)
原文
傷寒頭痛如破者:連須蔥白半斤,生薑二兩,水煮溫服。(《活人書》)。
白話
傷寒頭痛如裂的:用連須蔥白半斤,生薑二兩,加水煮後溫服。(出自《活人書》)
原文
時疾頭痛,發熱者:以連根蔥白二十根,和米煮粥,入醋少許,熱食取汗即解。(《濟生秘覽》)。
白話
時疫頭痛、發熱的:用連根蔥白二十根,和米一起煮粥,加入少許醋,趁熱食用取汗即解。(出自《濟生秘覽》)
原文
數種傷寒,初起一、二日,不能分別者:用上法取汗。
白話
多種傷寒,初起一兩天,不能區分是哪一種的:用上面的方法發汗。
原文
傷寒勞復,因交接者,腹痛卵腫:用蔥白搗爛,苦酒一盞,和服之。(《千金方》)。
白話
傷寒勞復,因房事引起的,腹痛睾丸腫脹:用蔥白搗爛,加苦酒一杯,調和服用。(出自《千金方》)
原文
風濕身痛:生蔥擂爛,入香油數點,水煎,調川芎藭、鬱金末一錢服,取吐。(《丹溪心法》)。
白話
風濕身體疼痛:生蔥搗爛,加入幾滴香油,用水煎,調川芎、鬱金末一錢服用,以催吐。(出自《丹溪心法》)
原文
妊娠傷寒,赤斑變為黑斑,尿血者:以蔥白一把,水三升,煮熱服汁,食蔥令盡,取汗。(《傷寒類要》)。
白話
妊娠傷寒,紅色斑點變成黑色斑點,尿血的:用蔥白一把,水三升,煮熱後服用湯汁,並把蔥吃完,取汗。(出自《傷寒類要》)
原文
六月孕動,困篤難救者:蔥白一大握,水三升,煎一升,去滓頓服。(楊氏《產乳》)。
白話
懷孕六個月胎動不安,病勢沉重難以救治的:蔥白一大把,水三升,煎至一升,去渣一次服完。(楊氏《產乳》)
原文
胎動下血,腰痛搶心:楊氏產乳方:用蔥白煮濃汁飲之。未死即安,已死即出。未效再服。一方:加川芎。一方:用銀器同米煮粥及羹食。(《梅師方》)。
白話
胎動下血,腰痛牽引到心口:楊氏產乳方:用蔥白煮濃汁飲用。胎兒未死就能安胎,已死就會流出。沒有效果再服。另一方:加川芎。另一方:用銀器與米同煮成粥及羹食用。(出自《梅師方》)
原文
卒中惡死或先病,或平居寢臥,奄忽而死,皆是中惡(《肘後方》):急取蔥心黃刺入鼻孔中,男左女右,入七、八寸,鼻、目血出即蘇。
白話
突然中惡死亡,或先有病,或平時睡臥時,忽然死亡,都是中惡(出自《肘後方》):趕快取蔥心黃色部分刺入鼻孔中,男左女右,刺入七八寸,鼻孔和眼睛出血即甦醒。
原文
又法:用蔥刺入耳中五寸,以鼻中血出即活也。如無血出,即不可治矣。相傳此扁鵲秘方也。(崔氏《纂要》)。
白話
另一方法:用蔥刺入耳中五寸,等到鼻中出血即能救活。如果沒有血出來,就不可治療了。相傳這是扁鵲的秘方。(崔氏《纂要》)
原文
小兒卒死無故者:取蔥白納入下部,及兩鼻孔中,氣通或嚏即活。(《陳氏經驗方》)。
白話
小兒突然無故死亡的:取蔥白納入肛門,以及兩個鼻孔中,氣通或打噴嚏即能救活。(出自《陳氏經驗方》)
原文
小兒盤腸,內釣腹痛:用蔥湯洗兒腹,仍以炒蔥搗貼臍上。良久,尿出痛止。(湯氏《嬰孩寶書》)。
白話
小兒盤腸氣、內釣腹痛:用蔥湯洗小孩腹部,再用炒過的蔥搗爛貼在肚臍上。過一陣子,尿出來疼痛即止。(湯氏《嬰孩寶書》)
原文
陰毒腹痛,厥逆唇青卵縮,六脈欲絕者:用蔥一束,去根及青,留白二寸,烘熱安臍上,以熨斗火熨之,蔥壞則易。
白話
陰毒腹痛,四肢厥逆、唇青、陰囊收縮,六脈將要斷絕的:用蔥一束,去掉根和青葉,留蔥白二寸,烘熱放在肚臍上,用熨斗燙熨,蔥壞了就更換。
原文
良久熱氣透入,手足溫有汗即瘥,乃服四逆湯。若熨而手足不溫,不可治。(朱肱《南陽活人書》)。
白話
過一陣子熱氣透入,手腳溫暖有汗即痊癒,然後服用四逆湯。如果熨後手腳仍不溫暖,就不可治療了。(朱肱《南陽活人書》)
原文
脫陽危症:凡人大吐大泄之後,四肢厥冷,不省人事,或與女子交後,小腹腎痛,外腎搐縮,冷汗出厥逆,須臾不救:先以蔥白炒熱熨臍,後以蔥白三七莖擂爛,用酒煮灌之,陽氣即回。(此華佗救卒病方也)。
白話
脫陽危症:凡是人大吐大泄之後,四肢冰冷,不省人事,或與女子性交後,小腹腎痛,外腎抽搐收縮,出冷汗、四肢厥逆,片刻不救:先用蔥白炒熱熨肚臍,再用蔥白二十一根搗爛,用酒煮後灌服,陽氣即能回復。(這是華佗救治急病的方子)
原文
卒心急痛,牙關緊閉欲絕:以老蔥白五莖去皮須,搗膏,以匙送入咽中,灌以麻油四兩,但得下咽即蘇。少頃,蟲積皆化黃水而下,永不再發。累得救人。(《瑞竹堂方》)。
白話
突然心口劇痛,牙關緊閉將要絕命:用老蔥白五根去皮去鬚,搗成膏狀,用湯匙送入咽喉中,灌下麻油四兩,只要能夠吞下即甦醒。不一會兒,蟲積都化成黃水瀉下,永不再發。多次用此救人。(出自《瑞竹堂方》)
原文
霍亂煩躁,坐臥不安:蔥白二十莖,大棗二十枚,水三升,煎二升,分服。(《梅師方》)。
白話
霍亂煩躁,坐臥不安:蔥白二十根,大棗二十枚,水三升,煎至二升,分次服用。(出自《梅師方》)
原文
蛔蟲心痛:用蔥莖白二寸,鉛粉二錢,搗丸服之,即止。蔥能通氣,粉能殺蟲也。(楊氏《經驗方》)。
白話
蛔蟲心痛:用蔥莖白二寸,鉛粉二錢,搗成丸服用,疼痛即止。蔥能通氣,鉛粉能殺蟲。(楊氏《經驗方》)
原文
腹皮麻痹,不仁者:多煮蔥白食之,即自愈。(危氏方)。
白話
腹部皮膚麻痹,不知痛癢的:多煮蔥白食用,即會自愈。(危氏方)
原文
小便閉脹,不治殺人:蔥白三斤,銼炒,帕盛,二個更互熨小腹,氣透即通也。(許學士《本事方》)。
白話
小便閉塞脹滿,不治療會致命:蔥白三斤,切碎炒熱,用手帕包好,兩個交替熨小腹部,氣透即通。(許學士《本事方》)
原文
大小便閉:搗蔥白和酢,封小腹上。仍灸七壯。(《外臺秘要》)。
白話
大小便閉塞:搗爛蔥白和醋,敷在小腹部。然後灸七壯。(出自《外臺秘要》)
原文
大腸虛閉勻氣散:用連須蔥一根,姜一塊,鹽一捻,淡豉三七粒,搗作餅,烘掩臍中,扎定。良久,氣通即通。不通再作。(楊氏《直指方》)。
白話
大腸虛閉勻氣散:用連須蔥一根,生薑一塊,鹽少許,淡豆豉二十一粒,搗成餅,烘熱掩蓋在肚臍中,固定好。過一陣子,氣通即大便通暢。不通再作。(楊氏《直指方》)
原文
小兒虛閉:蔥白三根煎湯,調生蜜、阿膠末服。仍以蔥頭染蜜,插入肛門,少頃即通。(《全幼心鑑》)。
白話
小兒虛性便秘:蔥白三根煎湯,調入生蜂蜜、阿膠末服用。再用蔥頭蘸蜂蜜,插入肛門,片刻即通。(出自《全幼心鑑》)
原文
急淋陰腫:泥蔥半斤,煨熱杵爛,貼臍上。(《外臺》)。
白話
急性淋病陰部腫脹:用泥蔥半斤,煨熱後搗爛,貼在肚臍上。(出自《外臺秘要》)
原文
小便淋澀或有血者:以赤根樓蔥近根截一寸許,安臍中,以艾灸七壯。(《經驗方》)。
白話
小便淋瀝澀痛或有血的:用赤根樓蔥靠近根部截取一寸左右,放在肚臍中,用艾灸七壯。(出自《經驗方》)
原文
小兒不尿,乃胎熱也:用大蔥白切四片,用乳汁半盞,同煎片時,分作四服即通。不飲乳者,服之即飲乳。若臍四旁有青黑色及口撮者,不可救也。(《全幼心鑑》)。
白話
小兒不排尿,是胎熱所致:用大蔥白切四片,用乳汁半杯,一起煎片刻,分作四次服用即通。不吃奶的,服用後就會吃奶。如果肚臍四周有青黑色以及口撮的,就不可救了。(出自《全幼心鑑》)