原文
(《綱目》)【集解】詵曰:葡萄可釀酒,藤汁亦佳。
《綱目》【集解】中記載:謝詵說:葡萄可以用來釀酒,藤蔓的汁液也很好。
原文
時珍曰:葡萄酒有二樣:釀成者味佳,有如燒酒法者有大毒。釀者,取汁同曲,如常釀糯米飯法。無汁,用干葡萄末亦可。
李時珍說:葡萄酒有兩種:用發酵釀成的味道好,像燒酒法那樣製成的則有大毒。發酵釀造的方法是,取葡萄汁與酒麴一起,像平常釀造糯米飯的方法一樣。如果沒有葡萄汁,用乾葡萄末也可以。
魏文帝所說的葡萄釀酒,比酒麴和米飯更甘甜,醉了也容易清醒。
原文
燒者,取葡萄數十斤,同大麴釀酢,取入甑蒸之,以器承其滴露,紅色可愛。古者西域造之,唐時破高昌,始得其法。
用燒酒法製作,是取數十斤葡萄,與大麴一起釀成醋,再放入甑中蒸餾,用器具承接滴落下來的液體,呈現美麗的紅色,非常可愛。古時候西域製造這種酒,唐朝時攻破高昌國,才得到了製作的方法。
原文
按:梁《四公子記》云:高昌獻葡萄乾凍酒。傑公曰:葡萄皮薄者味美,皮厚者味苦。八風谷凍成之酒,終年不壞。
根據:梁朝《四公子記》記載:高昌國進貢葡萄乾和凍酒。傑公說:葡萄皮薄的味道好,皮厚的味道苦。八風谷用凍結方法製成的酒,整年都不會變質。
原文
葉子奇《草木子》云:元朝於冀寧等路造葡萄酒,八月至太行山辨其真偽。真者下水即流,偽者得水即冰凍矣。
葉子奇《草木子》記載:元朝在冀寧等路製造葡萄酒,八月時到太行山辨別真假。真的葡萄酒倒入水中就會流動,假的碰到水就會結冰凍住了。
原文
久藏者,中有一塊,雖極寒,其餘皆冰,獨此不冰,乃酒之精液也,飲之令人透腋而死。酒至二、三年,亦有大毒。
存放時間長久的酒裡,會有一塊固體,即使天氣極度寒冷,其他的酒都結冰了,只有這塊不結冰,這是酒的精華液體,喝了會讓人從腋下透出氣息而死亡。這種酒存放二到三年,也有很大的毒性。
原文
《飲膳正要》云:酒有數等,出哈喇火者最烈,西番者次之,平陽、太原者又次之。
《飲膳正要》說:酒有好幾個等級,出產於哈喇火的酒最猛烈,西番的次一等,平陽、太原的又次一等。
原文
或云:葡萄久貯,亦自成酒,芳甘酷烈,此真葡萄酒也。釀酒【氣味】甘、辛,熱,微毒。
有人說:葡萄存放久了,也會自然變成酒,芳香甘甜而且酷烈,這才是真正的葡萄酒。釀造的酒【性味】甘、辛,熱,有小毒。
原文
時珍曰:有熱疾、齒疾、瘡疹人,不可飲之。【主治】暖腰腎,駐顏色,耐寒(時珍)。燒酒【氣味】辛、甘,大熱,有大毒。
李時珍說:患有熱性疾病、牙齒疾病、瘡疹的人,不可飲用葡萄酒。【功效】溫暖腰腎,保持容顏,耐受寒冷(李時珍)。燒酒【性味】辛、甘,大熱,有大毒。
原文
時珍曰:大熱大毒,甚於燒酒。北人習而不覺,南人切不可輕生飲之。
李時珍說:這種酒大熱大毒,毒性比燒酒還要厲害。北方人習慣了而不感覺到危險,南方人千萬不可以輕易不加節制地飲用。
原文
【主治】益氣調中,耐飢強志(《正要》)。消痰破癖(汪穎)。
【功效】補益正氣、調理中焦、耐受飢餓、增強意志(《正要》)。消除痰濕、破除積塊(汪穎)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。