本草綱目

谷之三

豇豆

谷之三11
原文
(《綱目》,江、絳二音)【釋名】䜶䝄(音絳雙)。
白話
出自《本草綱目》,江、絳二音。【釋名】䜶䝄(音絳雙)。
原文
時珍曰:此豆紅色居多,莢必雙生,故有豇、䜶䝄之名。《廣雅》指為胡豆,誤矣。
白話
李時珍說:這種豆子紅色的居多,豆莢必定成雙生長,所以有豇、䜶䝄的名稱。《廣雅》把它指為胡豆,是錯誤的。
原文
【集解】時珍曰:豇豆處處三、四月種之。一種蔓長丈餘,一種蔓短。其葉俱本大末尖,嫩時可茹。其花有紅、白二色。
白話
【集解】李時珍說:豇豆在各地三、四月播種。一種蔓藤可長到一丈多,一種蔓藤較短。它們的葉子都是根部大而尖端細,嫩時可以食用。花的顏色有紅、白兩種。
原文
莢有白、紅、紫、赤、斑駁數色,長者至二尺,嫩時充菜,老則收子。
白話
豆莢有白、紅、紫、赤、斑駁等多種顏色,長的可達二尺,嫩時可作為蔬菜食用,老熟後則收取種子。
原文
此豆可菜、可果、可谷,備用最多,乃豆中之上品,而本草失收,何哉?【氣味】甘、咸,平,無毒。
白話
這種豆子可作蔬菜、可作果品、可作穀物,用途最廣泛,是豆類中的上品,但本草書卻遺漏了收錄,為什麼呢?【氣味】甘、鹹,性平,無毒。
原文
【主治】理中益氣,補腎健胃,和五臟,調營衛,生精髓,止消渴、吐逆泄痢,小便數,解鼠莽毒(時珍)。
白話
【主治】調理中焦、補益氣力,補腎健胃,調和五臟,調節營衛之氣,生化精髓,止消渴、嘔吐逆證及泄瀉,小便頻數,解鼠莽毒(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:豇豆開花結莢,必兩兩並垂,有習坎之義。
白話
【發明】李時珍說:豇豆开花结荚,必定两两并垂,有习坎之义。
原文
豆子微曲,如人腎形,所謂豆為腎谷者,宜以此當之。
白話
豆子微微彎曲,像人的腎臟形狀,所說的「豆是腎臟之穀」的道理,應當用這種豆子來詮釋。
原文
昔盧廉夫教人補腎氣,每日空心煮豇豆,入少鹽食之,蓋得此理。與諸疾無禁,但水腫忌補腎,不宜多食耳。
白話
從前盧廉夫教人補腎氣,每天空腹煮豇豆,加入少許鹽食用,大概就是明白了這個道理。與各種疾病都沒有禁忌,只是水腫患者忌補腎,不適宜多吃罷了。
原文
又《袖珍方》云:中鼠莽毒者,以豇豆煮汁飲即解。
白話
又《袖珍方》說:中了鼠莽毒的人,用豇豆煮汁飲服就能解除。
原文
欲試者,先刈鼠莽苗,以汁潑之,便根爛不生。此則物理然也。
白話
想要試驗的人,先割取鼠莽苗,用汁液澆潑它,便會根部腐爛而不再生長。這是事物的道理本來就是這樣的。