原文
(衫、慘二音。《救荒》)【釋名】龍爪粟、鴨爪稗。
(讀音為衫和慘。《救荒本草》)【釋名】龍爪粟、鴨爪稗。
原文
時珍曰:穇乃不黏之稱也。又不實之貌也。龍爪、鴨爪,象其穗歧之形。
李時珍說:『穇』是指不黏的意思,又是指不飽滿的樣子。龍爪、鴨爪,是形容它的穗分枝的形狀。
原文
【集解】周定王曰:穇子生水田中及下濕地。葉似稻,但差短。梢頭結穗,彷彿稗子穗。其子如黍粒大,茶褐色。搗米,煮粥、炊飯、磨面皆宜。
【集解】周定王說:穇子生長在水田中和低濕之地。葉子像稻,但稍短。梢頭結穗,類似稗子的穗。它的籽粒像黍粒大小,茶褐色。搗米後,煮粥、做飯、磨麵都可以。
原文
時珍曰:穇子,山東、河南亦五月種之。苗如茭黍,八、九月抽莖,有三稜,如水中藨草之莖。
李時珍說:穇子,在山東、河南也是五月種植。苗像茭黍,八、九月抽莖,有三稜,像水中的藨草莖。
原文
開細花,簇簇結穗如粟穗,而分數歧,如鷹爪之狀。內有細子如黍粒而細,赤色。其稃甚薄,其味粗澀。【氣味】甘,澀,無毒。【主治】補中益氣,厚腸胃,濟飢。
開細花,一簇簇結穗像粟穗,而且分出幾個枝杈,像鷹爪的形狀。裡面有細小的籽粒像黍粒但更細,紅色。它的穀殼很薄,味道粗糙澀口。【氣味】味甘、澀,無毒。【主治】補中益氣,厚實腸胃,救濟飢荒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。