本草綱目

谷之一

稻穰

谷之一16
原文
(即稻稈)【氣味】辛、甘,熱,無毒。【主治】黃病如金色,煮汁浸之;仍以谷芒炒黃為末,酒服(藏器)。燒灰,治墜撲傷損(蘇頌)。燒灰浸水飲,止消渴。淋汁,浸腸痔。挼穰藉靴鞋,暖足,去寒濕氣(時珍)。
白話
(即稻稈)【氣味】辛、甘,熱,無毒。【主治】黃病如金色,煮汁浸泡;再用谷芒炒黃研成末,以酒送服(藏器)。燒成灰,治墜落跌打損傷(蘇頌)。燒灰浸水飲用,止消渴。淋汁浸泡,治腸痔。用揉搓過的穰墊靴鞋,暖足,去寒濕之氣(時珍)。
原文
【發明】頌曰:稻稈灰方,出劉禹錫《傳信方》。
白話
【發明】頌曰:稻稈灰的方子,出自劉禹錫《傳信方》。
原文
云:湖南李從事墜馬撲傷損,用稻稈燒灰,以新熟酒連糟入鹽和,淋取汁,淋痛處,立瘥也。
白話
說:湖南李從事墜馬跌傷,用稻稈燒灰,以新釀熟的酒連酒糟摻入鹽和勻,淋取汁液,淋在痛處,立即痊愈。
原文
時珍曰:稻穰煮治作紙,嫩心取以為鞵,皆大為民利。其紙不可貼瘡,能爛肉。
白話
時珍曰:稻穰煮後製成紙,嫩心取來做鞋,都大大有利於民眾。其紙不可貼瘡,會爛肉。
原文
按:《江湖紀聞》云:有人壁蝨入耳,頭痛不可忍,百藥不效。用稻稈灰煎汁灌入,即死而出也。【附方】舊一,新八。
白話
按:《江湖紀聞》說:有人壁蝨進入耳朵,頭痛得無法忍受,各種藥物都無效。用稻稈灰煎汁灌入,壁蝨就死了並出來了。【附方】舊方一,新方八。
原文
消渴飲水:取稻穰中心燒灰。每以湯浸一合,澄清飲之。(危氏)
白話
消渴飲水:取稻穰中心燒成灰。每次用熱湯浸泡一合,澄清後飲用。(危氏)
原文
喉痹腫痛:稻草燒取墨煙,醋調吹鼻中,或灌入喉中,滾出痰,立愈。(《普濟》)。
白話
喉痹腫痛:稻草燒取墨煙,用醋調勻吹入鼻中,或灌入喉中,吐出痰,立即痊愈。(《普濟》)。
原文
熱病餘毒,攻手足疼痛欲脫:用稻穰灰,煮汁漬之。(《肘後方》)。
白話
熱病餘毒,攻手足疼痛欲脫:用稻穰灰,煮汁浸泡。(《肘後方》)。
原文
下血成痔:稻藁燒灰淋汁,熱漬三、五度,瘥。(崔氏《纂要》)。
白話
下血成痔:稻藁燒灰淋汁,熱浸泡三、五次,即愈。(崔氏《纂要》)。
原文
湯火傷瘡:用稻草灰,冷水淘七遍,帶濕攤上,干即易。若瘡濕者,焙乾油敷,二、三次可愈。(《衛生易簡方》)。
白話
湯火傷瘡:用稻草灰,冷水淘七遍,趁濕攤敷在瘡上,乾了就換。若瘡口濕的,焙乾後用油敷,二、三次可痊愈。(《衛生易簡方》)。
原文
惡蟲入耳:香油合稻稈灰汁,滴入之。(《聖濟總錄》)。
白話
惡蟲入耳:香油混合稻稈灰汁,滴入耳中。(《聖濟總錄》)。
原文
噎食不下:赤稻細梢,燒灰,滾湯一碗,隔絹淋汁三次,取汁,入丁香一枚,白豆蔻半枚,米一盞,煮粥食,神效。(《摘玄妙方》)。
白話
噎食不下:赤稻細梢,燒成灰,用滾燙的湯一碗,隔著絹布淋汁三次,取汁,加入丁香一枚,白豆蔻半枚,米一盞,煮粥食用,神效。(《摘玄妙方》)。
原文
小便白濁:糯稻草,煎濃汁,露一夜,服之。(同上)。
白話
小便白濁:糯稻草,煎成濃汁,露天放置一夜,服用。(同上)。
原文
解砒石毒:稻草燒灰,淋汁,調青黛三錢服。(《醫方摘要》)。谷穎(谷芒也。作穩,非)
白話
解砒石毒:稻草燒灰,淋汁,調青黛三錢服用。(《醫方摘要》)。谷穎(谷芒。作穩,非)
原文
【主治】黃病,為末酒服。(藏器)又解蠱毒,煎汁飲(《日華》)。糯糠
白話
【主治】黃病,研成末以酒送服。(藏器)又解蠱毒,煎汁飲用(《日華》)。糯糠
原文
【主治】齒黃,燒取白灰,旦旦擦之(時珍)。
白話
【主治】齒黃,燒取白灰,每天早晨擦牙(時珍)。