本草綱目

谷之一

大麥

谷之一28
原文
(《別錄》中品)【釋名】牟麥。時珍曰:麥之苗粒皆大於來,故得大名。牟亦大也。通作麰。
白話
《別錄》列為中品。【釋名】稱為牟麥。李時珍說:麥子的苗和粒都比「來」大,所以得到大麥的名稱。牟也是大的意思。通假為「麰」。
原文
【集解】弘景曰:今稞麥一名牟麥,似穬麥,惟皮薄爾。
白話
【集解】陶弘景說:現在的稞麥又名牟麥,與穬麥相似,只是皮較薄罷了。
原文
恭曰:大麥出關中,即青稞麥,形似小麥而大,皮厚,故謂大麥,不似穬麥也。
白話
蘇恭說:大麥產於關中,就是青稞麥,形狀像小麥但較大,皮厚,所以稱為大麥,不像穬麥。
原文
頌曰:大麥今南北皆能種蒔。穬麥有二種:一種類小麥而大,一種類大麥而大。
白話
蘇頌說:大麥現在南北各地都能種植。穬麥有兩種:一種像小麥但較大,一種像大麥但較大。
原文
藏器曰:大、穬二麥,前後兩出。蓋穬麥是連皮者,大麥是麥米,但分有殼、無殼也。蘇以青稞為大麥,非矣。
白話
陳藏器說:大麥、穬麥是先後出現的兩種作物。穬麥是連皮的,大麥是麥米,只是分有殼和無殼罷了。蘇敬把青稞當作大麥,是不對的。
原文
青稞似大麥,天生皮肉相離,秦隴巴西種之。今人將當大麥米糶之,不能分也。
白話
青稞像大麥,天生皮和肉相分離,在秦隴巴西等地種植。現在的人把它當作大麥米來買賣,不能分辨。
原文
陳承曰:小麥,今人以磨面日用者為之。大麥,今人以粒皮似稻者為之,作飯滑,飼馬良。
白話
陳承說:小麥,現在的人用來磨麵日常使用的是這個。大麥,現在的人把顆粒皮殼像稻子的稱為這個,用來煮飯口感滑順,用來餵馬很好。
原文
穬麥,今人以似小麥而大粒,色青黃,作面脆硬,食多脹人,汴洛、河北之間又呼為黃稞。
白話
穬麥,現在的人把像小麥但顆粒較大、顏色青黃的稱為這個,製作成麵食後質地脆硬,吃多了會腹脹,汴京、洛陽、河北之間又稱為黃稞。
原文
關中一種青稞,比近道者粒微小,色微青,專以飼馬,未見入藥用。然大、穬二麥,其名差互。
白話
關中有一種青稞,比近處種植的顆粒小而微青,專門用來餵馬,未見用於藥用。然而大麥、穬麥這兩種麥子的名稱常常混淆。
原文
今之穬麥似小麥而大者,當謂之大麥;今之大麥不似小麥而礦脆者,當謂之穬麥。不可不審。
白話
現在像小麥但較大的穬麥,應當稱為大麥;現在的大麥不像小麥而質地脆硬的,應當稱為穬麥。不可不細察分辨。
原文
時珍曰:大、穬二麥,注者不一。按:《吳普本草》:大麥一名穬麥,五穀之長也。
白話
李時珍說:大麥、穬麥這兩種麥子,注釋者的說法不一致。按照:《吳普本草》:大麥又稱穬麥,是五穀中最主要的。
原文
王禎《農書》云:青稞有大、小二種,似大、小麥,而粒大皮薄,多面無麩,西人種之,不過與大、小麥異名而已。郭義恭《廣志》云:大麥有黑穬麥。有𥟶麥(出涼州,似大麥)。有赤麥(赤色而肥)。據此則穬麥是大麥中一種皮厚而青色者也。
白話
王禎《農書》說:青稞有大、小兩種,像大、小麥,但顆粒大、皮薄,出麵多而無麩皮,西方人種植,只不過是與大、小麥名稱不同罷了。郭義恭《廣志》說:大麥有黑穬麥。有𥟶麥(產於涼州,像大麥)。有赤麥(紅色而肥壯)。由此看來,穬麥是大麥中一種皮厚而呈青色的。
原文
大抵是一類異種,如粟、粳之種近百,總是一類,但方土有不同爾。故二麥主治不甚相遠。大麥亦有黏者,名糯麥,可以釀酒。
白話
大體上是同類的不同品種,就像粟、粳米的品種有近百種,總歸是一類,只是各地名稱不同罷了。所以這兩種麥子的功效主治沒有太大差異。大麥也有黏性的,稱為糯麥,可以用來釀酒。
原文
【氣味】咸,溫、微寒,無毒。為五穀長,令人多熱。
白話
【氣味】鹹,溫、微寒,無毒。是五穀中最主要的,但會使人產生過多熱氣。
原文
詵曰:暴食似腳弱,為下氣故也。久服宜人。熟則有益,帶生則冷而損人。石蜜為之使。
白話
孟詵說:暴飲暴食後會像腳氣病一樣軟弱無力,是因為大麥能下氣的緣故。長期服用對人有益。熟食有好處,帶生的則性冷而會損傷人體。石蜜作為使藥。
原文
【主治】消渴除熱,益氣調中(《別錄》)。
白話
【主治】消除口渴、去除燥熱,補益元氣、調理中焦(《別錄》)。
原文
補虛劣,壯血脈,益顏色,實五臟,化穀食,止泄,不動風氣。久食,令人肥白,滑肌膚。為面,勝於小麥,無躁熱(士良)。面:平胃止渴,消食療脹滿(蘇恭)。久食,頭髮不白。和針砂、沒石子等,染髮黑色(孟詵)。寬胸下氣,涼血,消積進食(時珍)。
白話
補益虛弱體質,強壯血脈,增益面色,充實五臟,消化穀物主食,止瀉,不引發風氣。長期服用,能使人肥白,肌膚滑潤。製作成麵食,優於小麥,不會燥熱(陳士良)。麵:平和胃氣、止渴,消食、治療腹脹滿悶(蘇恭)。長期服用,頭髮不會變白。配合針砂、沒石子等,可染髮為黑色(孟詵)。寬展胸膈、下泄氣機,涼血,消除積滞、增進食慾(李時珍)。
原文
【發明】宗奭曰:大麥性平涼滑膩。有人患纏喉風,食不能下。用此面作稀糊,令咽以助胃氣而平。三伏中,朝廷作麨,以賜臣下。
白話
【發明】寇宗奭說:大麥性平、涼,質地滑膩。曾有人患有纏喉風,食物不能下嚥。用大麥麵粉製成稀薄的糊狀,讓他吞嚥以輔助胃氣使之平和。三伏天期間,朝廷製作炒麥粉,用來賞賜臣下。
原文
震亨曰:大麥初熟,人多炒食。此物有火,能生熱病,人不知也。
白話
朱震亨說:大麥初熟的時候,人們大多炒製後食用。此物帶有火性,能引發熱病,人們不知道這個道理。
原文
時珍曰:大麥作飯食,響而有益。煮粥甚滑。磨面作醬甚甘美。【附方】舊三,新六。
白話
李時珍說:大麥煮飯食用,味道很好且有益。煮成粥非常滑順。磨成麵粉製作醬非常甘美。【附方】原有三方,新增六方。
原文
食飽煩脹,但欲臥者:大麥面熬微香,每白湯服方寸匕,佳。(《肘後方》)。
白話
吃飽後煩躁腹脹,只想躺下的人:大麥麵粉輕微炒出香味,每次用白開水服下方寸匕,很好。(《肘後方》)
原文
膜外水氣:大麥面、甘遂末各半兩,水和作餅,炙熟食,取利。(《總錄》)。
白話
膜外水氣:大麥麵粉、甘遂末各半兩,加水和成餅狀,烤熟後食用,以取瀉下之效。(《聖濟總錄》)
原文
小兒傷乳,腹脹煩悶欲睡:大麥面生用,水調一錢服。白麵微炒亦可。(《保幼大全》)。
白話
小兒傷乳,腹脹煩悶想睡:大麥麵粉生用,用水調服一錢。白麵稍微炒一下也可以。(《保幼大全》)
原文
蠼螋尿瘡:大麥嚼敷之,日三上。(《傷寒類要》)。
白話
蠼螋尿瘡:大麥嚼爛後敷在瘡上,每天三次。(《傷寒類要》)
原文
腫毒已破:青大麥(去須,炒),暴花為末,敷之。成靨,揭去又敷。數次即愈。
白話
腫毒已破潰:青大麥(去除鬚根,炒製),暴曬後磨成細末,敷在瘡上。結成痂後,揭去再敷。敷幾次就能痊愈。
原文
麥芒入目:大麥煮汁洗之,即出。(孫真人方)。湯火傷灼:大麥炒黑,研末,油調搽之。
白話
麥芒進入眼睛:大麥煮汁沖洗眼睛,芒刺就出來了。(孫真人方)。燙傷灼傷:大麥炒成黑色,研成細末,用油調勻塗抹患處。
原文
被傷腸出:以大麥粥汁洗腸推入,但飲米糜,百日乃可。(《千金》)。
白話
受傷腸子外露:用大麥粥汁清洗腸子再推回體內,只能喝米粥,一百天後才能康復。(《千金要方》)
原文
卒患淋痛:大麥三兩煎湯,入薑汁、蜂蜜,代茶飲。(《聖惠方》)。
白話
突然得了淋證疼痛:大麥三兩煎湯,加入薑汁、蜂蜜,當作茶飲用。(《太平聖惠方》)