原文
丹石毒發,發熱者:不得食熱物,不用火為使。但著厚衣暖臥,取油一匙,含咽。戒怒二七日也。
丹石毒發作,發熱的人:不能吃熱的食物,不能使用火來輔助。只要穿著厚衣服溫暖地躺臥,取一匙油,含在口中慢慢嚥下。戒怒十四天。
原文
《枕中記》云:服丹石人,先宜以麻油一升,薤白三升(切),納油中,微火煎黑,去滓。合酒每服三合,百日氣血充盛也。身面瘡疥:方同下。
《枕中記》說:服用丹石的人,首先應該用麻油一升,薤白三升(切碎),放入油中,用小火煎至黑色,去掉渣滓。配合酒每次服用三合,一百天後氣血充盛。身體和臉上的瘡疥:藥方同下方。
原文
梅花禿癬:用清油一碗,以小竹子燒火入內煎沸,瀝豬膽汁一個,和勻,剃頭擦之,二、三日即愈。勿令日曬。(《普濟方》)。
梅花禿癬:用清油一碗,用小竹子燒火放入油中煎至沸騰,濾入一個豬膽汁,攪拌均勻,剃頭後塗擦,兩三天即癒。不要讓太陽曬。(《普濟方》)
原文
赤禿髮落:香油、水等分,以銀釵攪和。日日擦之,發生乃止。(《普濟方》)。
赤禿髮落:香油和水等量,用銀釵攪拌均勻。每天塗擦,直到頭髮長出才停止。(《普濟方》)
原文
令髮長黑:生麻油、桑葉煎過,去滓。沐發,令長數尺。(《普濟》)。
使頭髮長而黑:用生麻油和桑葉煎煮過,去掉渣滓。用來洗頭髮,能使頭髮長數尺。(《普濟》)
原文
滴耳治聾:生油日滴三、五次。候耳中塞出,即愈。(《總錄》)。
滴耳治聾:生油每天滴三到五次。等到耳中的堵塞物排出,即痊癒。(《總錄》)
原文
蚰蜒入耳:劉禹錫《傳信方》:用油麻油作煎餅,枕臥,須臾自出。
蚰蜒入耳:劉禹錫《傳信方》:用油麻油做煎餅,枕著它躺臥,一會兒蚰蜒自己就會出來。
原文
李元淳尚書在河陽日,蚰蜒入耳,無計可為。腦悶有聲,至以頭擊門柱。奏狀危困,因發御藥療之,不驗。忽有人獻此方,乃愈。(《圖經》)。
李元淳尚書在河陽的時候,蚰蜒鑽入耳朵,沒有辦法處理。腦中悶脹有聲響,甚至用頭撞擊門柱。上奏病情危急,於是使用御醫的藥治療,沒有效驗。忽然有人獻上這個藥方,於是痊癒。(《圖經》)
蜘蛛咬傷中毒:用香油和鹽,混合塗抹。(《普濟方》)
原文
身面白癜:以酒服生胡麻油一合,一日三服,至五斗瘥。忌生冷、豬、雞、魚、蒜等百日。(《千金》)。小兒丹毒:生麻油塗之。(《千金》)。
身體和臉上的白癜:用酒送服生胡麻油一合,一天三次,服用到五斗就會痊癒。忌食生冷、豬肉、雞肉、魚、蒜等一百天。(《千金》)小兒丹毒:用生麻油塗抹。(《千金》)
原文
打撲傷腫:熟麻油和酒飲之,以火燒熱地臥之,覺即疼腫俱消。
打撲傷腫:用熟麻油和酒飲用,用火燒熱地面後躺在上面,醒來時疼痛腫脹都消失。
原文
松陽民相毆,用此法,經官驗之,了無痕跡。(趙葵《行營雜錄》)。
松陽百姓互相毆打,使用這個方法,經過官府檢驗,完全沒有痕跡。(趙葵《行營雜錄》)
原文
虎爪傷人:先吃清油一碗,仍以油淋洗瘡口。(趙原陽《濟急方》)。毒蜂螫傷:清油搽之妙。(同上)。
虎爪傷人:先吃一碗清油,再用油淋洗傷口。(趙原陽《濟急方》)毒蜂螫傷:用清油塗抹,效果很好。(同上)
原文
毒蛇螫傷:急飲好清油一二盞解毒,然後用藥也。(《濟急良方》)燈盞殘油
毒蛇螫傷:趕快喝下一兩盞好清油來解毒,然後再用藥。(《濟急良方》)燈盞殘油
原文
【主治】能吐風痰食毒,塗癰腫熱毒。又治猘犬咬傷,以灌瘡口,甚良(時珍)。麻枯餅
《主治》能吐出風痰和食物中毒,塗抹癰腫熱毒。又治療瘋狗咬傷,用來灌入傷口,非常好。(李時珍)麻枯餅
原文
時珍曰:此乃榨去油麻滓也。亦名麻糝(音辛)。荒歲人亦食之。
李時珍說:這是榨去油後的麻渣。也叫做麻糝(音辛)。饑荒年份人們也拿來吃。
原文
可以養魚肥田,亦《周禮》草人強堅用蕡之義。【附方】新二。
可以用來養魚肥田,也是《周禮》中草人強堅用蕡的意思。【附方】新方兩個。
原文
揩牙烏須:麻枯八兩,鹽花三兩,用生地黃十斤取汁,同入鐺中熬干。以鐵蓋覆之,鹽泥泥之,煅赤,取研末。日用三次,揩畢,飲薑茶。先從眉起,一月皆黑也。(《養老書》)。
揩牙烏須:麻枯八兩,鹽花三兩,用生地黃十斤取汁,一起放入鍋中熬乾。用鐵蓋蓋住,用鹽泥塗抹密封,煅燒至紅色,取出研磨成末。每天使用三次,擦完後喝薑茶。先從眉毛開始,一個月後都變黑了。(《養老書》)
原文
疽瘡有蟲:生麻油滓貼之,綿裹,當有蟲出。(《千金方》)。
疽瘡有蟲:用生麻油渣貼敷,用棉布包裹,會有蟲出來。(《千金方》)
原文
青蘘(音穰。《本經》上品) 恭曰:自草部移附此。
青蘘(音穰。《本經》上品)蘇恭說:從草部移附到這裡。
原文
【釋名】夢神,巨勝苗也。生中原山谷。(《別錄》)。【氣味】甘,寒,無毒。
《釋名》夢神,是巨勝的苗。生長在中原的山谷。(《別錄》)《氣味》味甘,性寒,無毒。
原文
【主治】五臟邪氣,風寒濕痹,益氣,補腦髓,堅筋骨。
《主治》五臟邪氣,風寒濕痹,益氣,補腦髓,堅筋骨。
原文
久服,耳目聰明,不飢不老增壽(《本經》)。主傷暑熱(思邈)。
長期服用,耳目聰明,不飢餓,不衰老,增加壽命。(《本經》)主治傷暑熱。(孫思邈)
原文
作湯沐頭,去風潤髮,滑皮膚,益血色(《日華》)。
煮成湯洗頭,祛風潤髮,使皮膚光滑,增益血色。(《日華》)
原文
治崩中血凝注者,生搗一升,熱湯絞汁半升服,立愈(甄權)。祛風解毒潤腸。又治飛絲入咽喉者,嚼之即愈(時珍)。
治療崩中血凝滯不行的,生搗一升,用熱水絞汁半升服用,立刻痊癒。(甄權)祛風解毒潤腸。又治療飛絲進入咽喉的,嚼爛後即愈。(李時珍)
原文
【發明】宗奭曰:青蘘即油麻葉也。以湯浸,良久涎出,稠黃色,婦人用之梳髮,與《日華》作湯沐發之說相符,則胡麻之為脂麻無疑。
《發明》寇宗奭說:青蘘就是油麻的葉子。用熱水浸泡,很久後會滲出涎液,稠黃色,婦人用它來梳頭髮,與《日華》煮湯洗髮的說法相符,那麼胡麻就是脂麻無疑。
原文
弘景曰:胡麻葉甚肥滑,可沐頭。但不知云何服之?《仙方》並無用此,亦當陰乾為丸散爾。
陶弘景說:胡麻葉很肥厚光滑,可以用來洗頭。但是不知道如何服用?《仙方》中沒有用到這個,也應該陰乾做成丸散罷了。
原文
時珍曰:按:服食家有種青蘘作菜食法,云:秋間取巨勝子種畦中,如生菜之法。候苗出採食,滑美不減於葵。則本草所著者,亦茹蔬之功,非入丸散也。
李時珍說:按:服食家有一種種植青蘘作為蔬菜食用的方法,說:秋天取巨勝子種在畦中,如同種生菜的方法。等到苗長出來採摘食用,滑嫩美味不亞於葵菜。那麼本草所記載的,也是作為蔬菜的功效,不是用來做丸散的。
原文
胡麻花思邈曰:七月採最上標頭者,陰乾用之。藏器曰:陰乾漬汁,溲麵食,至韌滑。
胡麻花 孫思邈說:七月採摘最頂端的,陰乾使用。陳藏器說:陰乾後浸泡取汁,和麵食用,非常韌滑。
原文
【主治】生禿髮(思邈)。潤大腸。人身上生肉疔者,擦之即愈(時珍)。【附方】新一。眉毛不生
《主治》生長禿髮。(孫思邈)潤大腸。人身上長肉疔的,塗擦即愈。(李時珍)《附方》新方一個。眉毛不生
原文
烏麻花陰乾為末,以烏麻油漬之,日塗。(《外臺秘要》)。麻秸
烏麻花陰乾研磨成末,用烏麻油浸泡,每天塗抹。(《外臺秘要》)麻秸
原文
【主治】燒灰,入點痣去惡肉方中用(時珍)。【附方】新二。
《主治》燒成灰,加入點痣去惡肉的藥方中使用。(李時珍)《附方》新方兩個。
原文
小兒鹽哮:脂麻秸,瓦內燒存性,出火毒,研末。以淡豆腐蘸食之。(《摘玄方》)。
小兒鹽哮:脂麻秸,在瓦器內燒存性,除去火毒,研磨成末。用淡豆腐蘸著吃。(《摘玄方》)
原文
聤耳出膿:白麻秸刮取一合,花胭脂一枚,為末。綿裹塞耳中。(《聖濟總錄》)。
耳中出膿:白麻秸刮取一合,花胭脂一枚,研磨成末。用綿裹住塞入耳中。(《聖濟總錄》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。