原文
(《嘉祐》)【氣味】甘,大寒,無毒。宗奭曰:白脂麻,世用不可一日闕者,亦不至於大寒也。
(《嘉祐》)【氣味】味甘,性大寒,無毒。宗奭說:白脂麻是世人日常使用不可或缺的東西,但也不至於真的那麼大寒。
原文
原曰:生者性寒而治疾,炒者性熱而發病,蒸者性溫而補人。
原說:生的性寒而能治病,炒過的性熱而會引發疾病,蒸過的性溫而能補益人體。
詵說:長期食用會消損人的肌肉。停放久的芝麻汁,喝了會引發霍亂。
原文
【主治】治虛勞,滑腸胃,行風氣,通血脈,去頭上浮風,潤肌肉。食後生啖一合,終身勿輟。又與乳母服之,孩子永不生病。客熱,可作飲汁服之。生嚼,敷小兒頭上諸瘡,良(孟詵)。仙方蒸以辟穀(蘇頌)。
【主治】治療虛勞,潤滑腸胃,運行風氣,疏通血脈,去除頭上的浮風,潤澤肌肉。飯後生吃一合,終身不要間斷。給乳母服用,孩子也不會生病。客熱,可以用芝麻作飲汁服用。生嚼後,敷在小兒頭上的各種瘡上,效果良好(孟詵)。仙方蒸過的可以用來辟穀(蘇頌)。
原文
【發明】甄權曰:巨勝乃《仙經》所重。以白蜜等分合服,名靜神丸。治肺氣,潤五臟,其功甚多。亦能休糧,填人精髓,有益於男子。患人虛而吸吸者,加而用之。
【發明】甄權說:巨勝是《仙經》所重視的。以等量的白蜜混合服用,名叫靜神丸。治療肺氣,潤澤五臟,功效很多。也能代替糧食,填補人的精髓,對男子有益。患虛證而氣息急促的人,可以加入配方中使用。
原文
時珍曰:胡麻取油以白者為勝。服食以黑者為良,胡地者尤妙。取其黑色入通於腎,而能潤燥也。
時珍說:胡麻取油以白色的為好。服用以黑色的為佳,來自胡地的尤其妙。這是取其黑色入通於腎,而能滋潤乾燥的功效。
原文
赤者狀如老茄子,殼厚油少,但可食爾,不堪服食。
紅色的形狀像老茄子,殼厚油少,只能食用,不能用於服食。
原文
唯錢乙治小兒痘疹變黑歸腎,百祥丸,用赤脂麻煎湯送下,蓋亦取其解毒耳。
只有錢乙治療小兒痘疹變黑歸腎,用百祥丸,以赤脂麻煎湯送服,大概也是取其解毒的功效。
原文
《五符經》有巨勝丸,云:即胡麻,本生大宛,五穀之長也。
《五符經》有巨勝丸,說:就是胡麻,本來生長在大宛,是五穀之首。
原文
古以胡麻為仙藥,而近世罕用,或者未必有此神驗,但久服有益而已耶?劉、阮入天台,遇仙女,食胡麻飯。亦以胡麻同米作飯,為仙家食品焉爾。
古人把胡麻當作仙藥,但近世很少使用,或許未必真有這樣的神驗,只是久服有益罷了。劉晨、阮肇進入天台山,遇見仙女,吃了胡麻飯。也把胡麻和米一起做飯,作為仙家的食品。
原文
又按蘇東坡與程正輔書云:凡痔疾,宜斷酒肉與鹽酪、醬菜、厚味及粳米飯,唯宜食淡面一味。
又按蘇東坡給程正輔的信中說:凡是痔疾,適宜戒斷酒肉、鹽酪、醬菜、厚味以及粳米飯,只適宜吃清淡的麵食一味。
原文
及以九蒸胡麻(即黑脂麻),同去皮茯苓,入少白蜜為麨食之。日久氣力不衰而百病自去,而痔漸退。此乃長生要訣,但易知而難行爾。據此說,則胡麻為脂麻尤可憑矣。其用茯苓,本陶氏注胡麻之說也。近人以脂麻擂爛去滓,入綠豆粉作腐食。其性平潤,最益老人。【附方】舊十六,新十五。
以及用九蒸胡麻(即黑脂麻),連同去皮的茯苓,加入少許白蜜做成乾糧食用。時間久了氣力不衰竭,百病自然消除,痔瘡也逐漸退去。這是長生的要訣,只是容易知道卻難以實行罷了。根據這個說法,那麼胡麻就是脂麻就更加可信了。用茯苓一事,本於陶氏注胡麻的說法。近來的人把脂麻擂爛去掉渣滓,加入綠豆粉做成豆腐食用。其性平潤,對老人最有益處。【附方】舊方十六,新方十五。
原文
服食胡麻:《抱朴子》云:用上黨胡麻三斗,淘淨甑蒸,令氣遍,日乾,以水淘去沫再蒸,如此九度,以湯脫去皮,簸淨,炒香為末,白蜜或棗膏丸彈子大。每溫酒化下一丸,日三服。忌毒魚、狗肉、生菜。
服食胡麻:《抱朴子》說:用上黨胡麻三斗,淘洗乾淨放在甑中蒸,讓蒸汽遍及,晒乾,用水淘去泡沫再蒸,如此反覆九次,用熱水去掉皮,簸選乾淨,炒香研成末,用白蜜或棗膏做成彈子大小的丸。每次用溫酒化開服用一丸,每日三服。忌食毒魚、狗肉、生菜。
原文
服至百日,能除一切痼疾;一年,身面光澤不飢;二年,白髮返黑;三年,齒落更生;四年,水火不能害;五年,行及奔馬;久服,長生。若欲下之,飲葵菜汁。
服用滿一百日,能祛除一切頑疾;一年,身體面容光澤不會飢餓;兩年,白髮變黑;三年,齒落更生;四年,水火不能為害;五年,行走趕上奔馬;久服,可以長生。如果想要腹瀉,喝葵菜汁。
原文
孫真人云:用胡麻三升,去黃褐者,蒸三十遍,微炒香為末。入白蜜三升,杵三百下,丸梧桐子大。每旦服五十丸。
孫真人說:用胡麻三升,去掉黃褐色的,蒸三十遍,微微炒香研成末。加入白蜜三升,搗三百下,做成梧桐子大小的丸。每日早晨服用五十丸。
原文
《神仙傳》云:魯女生服胡麻餌術,絕谷八十餘年,甚少壯,日行三百里,走及獐鹿。服食巨勝,治五臟虛損,益氣力,堅筋骨。用巨勝,九蒸九曝,收貯。
《神仙傳》說:魯女生服用胡麻和白術,辟穀八十多年,非常年輕力壯,一天能走三百里,快得趕上獐子和鹿。服食巨勝,治療五臟虛損,增益氣力,使筋骨堅強。用巨勝,九蒸九曬,收藏儲存。
原文
每服二合,湯浸布裹,挼去皮再研,水濾汁煎飲,和粳米煮粥食之。時珍曰:古有服食胡麻、巨勝二法。方不出於一人,故有二法,其實一物也。
每次服用二合,用湯浸泡後用布包裹,揉搓去皮再研磨,用水濾汁煎煮飲用,或和粳米煮粥食用。時珍說:古代有服食胡麻、巨勝兩種方法。方子不是出於一人,所以有兩種方法,其實是同一種東西。
原文
白髮返黑:烏麻,九蒸九曬,研末,棗膏丸,服之。(《千金方》)。
白髮返黑:烏麻,九蒸九曬,研成末,用棗膏做丸,服用。(《千金方》)
原文
腰腳疼痛:新胡麻一升,熬香杵末。日服一小升,服至一斗永瘥。溫酒、蜜湯、薑汁皆可下。(《千金》)。
腰腳疼痛:新胡麻一升,熬香搗成末。每日服用一小升,服用到一斗就能永遠痊愈。溫酒、蜜湯、薑汁都可以送服。(《千金》)
原文
手腳痠痛微腫:用脂麻五升熬研,酒一升,浸一宿。隨意飲。(《外臺》)
手腳痠痛微腫:用脂麻五升熬後研磨,酒一升,浸泡一夜。隨意飲用。(《外臺》)
原文
偶感風寒:脂麻炒焦,乘熱擂酒飲之,暖臥取微汗出良。
偶感風寒:脂麻炒焦,趁熱擂碎泡酒飲用,溫暖臥床讓身體微微出汗就好。
原文
中暑毒死:救生散:用新胡麻一升,微炒令黑,攤冷為末,新汲水調服三錢。或丸彈子大,水下。(《經驗後方》)
中暑毒死:救生散:用新胡麻一升,微微炒至發黑,放涼研成末,用新打的井水調服三錢。或者做成彈子大小的丸,用水送服。(《經驗後方》)
原文
嘔啘不止:白油麻一大合,清酒半升,煎取三合,去麻頓服。(《近效方》)。
嘔逆不止:白油麻一大合,清酒半升,煎取三合,去掉芝麻一次服完。(《近效方》)
原文
牙齒痛腫:胡麻五升,水一斗,煮汁五升。含漱吐之,不過二劑,神良。(《肘後》)。
牙齒痛腫:胡麻五升,水一斗,煮汁五升。含在口中漱後吐出,不過兩劑,神效良好。(《肘後》)
原文
熱淋莖痛:烏麻子、蔓荊子各五合,炒黃,緋袋盛,以井華水三升浸之。每食前服一錢。(《聖惠方》)。
熱淋莖痛:烏麻子、蔓荊子各五合,炒黃,用紅色袋子裝好,用井華水三升浸泡。每逢飯前服用一錢。(《聖惠方》)
原文
小兒下痢赤白:用油麻一合搗,和蜜湯服之。(《外臺》)。
小兒下痢赤白:用油麻一合搗爛,和蜜湯服用。(《外臺》)
原文
解下胎毒:小兒初生,嚼生脂麻,綿包,與兒咂之,其毒自下。小兒急疳:油麻嚼敷之。(《外臺》)。
解下胎毒:小兒初生時,嚼生脂麻,用棉布包好,給嬰兒吮吸,胎毒自然會瀉下。小兒急疳:油麻嚼爛敷上。(《外臺》)
原文
小兒軟癤:油麻炒焦,乘熱嚼爛敷之。(譚氏《小兒方》)。頭面諸瘡:脂麻生嚼敷之。(《普濟》)
小兒軟癤:油麻炒焦,趁熱嚼爛敷上。(譚氏《小兒方》)。頭面各種瘡:脂麻生嚼敷上。(《普濟》)
原文
小兒瘰癧:脂麻、連翹等分。為末。頻頻食之。(《簡便方》)
小兒瘰癧:脂麻、連翹等分。研成末。頻頻食用。(《簡便方》)
原文
疔腫惡瘡:胡麻(燒灰)、針砂等分,為末。醋和敷之,日三。(《普濟方》)。痔瘡風腫作痛:胡麻子煎湯洗之,即消。
疔腫惡瘡:胡麻(燒灰)、針砂等分,研成末。用醋調和敷上,每日三次。(《普濟方》)。痔瘡風腫作痛:胡麻子煎湯洗浴,立即消腫。
原文
乳瘡腫痛:用脂麻炒焦,研末。以燈窩油調塗,即安。
乳瘡腫痛:用脂麻炒焦,研成末。用燈窩油調和塗抹,立即康復。
原文
妇人乳少:脂麻炒研,入鹽少許,食之。(唐氏)。
妇人乳少:脂麻炒後研末,加入少許鹽,食用。(唐氏)
原文
蜘蛛咬瘡:油麻研爛敷之。(《經驗後方》)。諸蟲咬傷:同上。
蜘蛛咬瘡:油麻研爛敷上。(《經驗後方》)。各種蟲咬傷:同上。
蚰蜒入耳:胡麻炒後研末,做成袋子枕著。(《梅師》)
原文
谷賊屍咽,喉中痛癢,此因誤吞谷芒,搶刺癢痛也。
谷賊屍咽,喉中痛癢,這是因為誤吞了穀物的芒刺,搶刺喉嚨而痛癢。
原文
谷賊屬咽,馬喉風屬喉,不可不分:用脂麻炒研,白湯調下。(《三因方》)。
谷賊屬咽,馬喉風屬喉,不可不區分:用脂麻炒後研末,用白開水調服。(《三因方》)
原文
小便尿血:胡麻三升杵末,以東流水二升浸一宿,平旦絞汁,頓熱服。(《千金方》)。
小便尿血:胡麻三升搗成末,用東流水二升浸泡一夜,天亮時絞汁,一次熱服。(《千金方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。