原文
宗奭曰:胡麻諸說參差不一,止是今人脂麻,更無他義。以其種來自大宛,故名胡麻。
寇宗奭說:關於胡麻的各種說法參差不一,其實就是現在的脂麻,沒有其他含義。因為它的種子來自大宛,所以叫作胡麻。
原文
今胡地所出者皆肥大,其紋鵲,其色紫黑,取油亦多。
現在胡地所產的都比較肥大,花紋像鵲,顏色紫黑,榨油也比較多。
原文
《嘉祐本草》白油麻與此乃一物,但以色言之,比胡地之麻差淡,不全白爾。今人通呼脂麻,故二條治療大同。
《嘉祐補註本草》的白油麻與此是同一種東西,只是從顏色上說,比胡地的麻稍微淡一些,不是完全白的。現在的人通稱脂麻,所以兩條條目治療功效大致相同。
原文
如川大黃、上黨人參之類,特以其地所宜立名,豈可與他土者為二物乎?
就像川大黃、上黨人參之類,只是因為適宜生長的地方而立名,難道可以把它和外地出產的當作兩種東西嗎?
原文
時珍曰:胡麻即脂麻也。有遲、早二種,黑、白、赤三色,其莖皆方。秋開白花,亦有帶紫豔者。節節結角,長者寸許。
李時珍說:胡麻就是脂麻。有早、晚兩種,黑、白、紅三種顏色,它們的莖都是方的。秋天開白花,也有帶紫色的。節節結果角,長的有寸許。
原文
有四稜、六稜者,房小而子少;七稜、八稜者,房大而子多,皆隨土地肥瘠而然。
有四稜、六稜的,果房小而子粒少;七稜、八稜的,果房大而子粒多,都是隨著土地的肥沃或貧瘠而變化。
原文
蘇恭以四稜為胡麻,八稜為巨勝,正謂其房勝巨大也。
蘇恭以四稜為胡麻,八稜為巨勝,正是說它的果房大而勝出。
原文
其莖高者三、四尺,有一莖獨上者,角纏而子少;有開枝四散者,角繁而子多,皆因苗之稀稠而然也。其葉有本團而末銳者。
它的莖高的有三、四尺,有一莖單獨向上生長的,果角纏繞而子粒少;有分枝四散的,果角繁多而子粒多,都是因為苗的稀疏或稠密而這樣。它的葉有基部圓形而末端尖銳的。
原文
有本團而末分三丫如鴨掌形者,葛洪謂一葉兩尖為巨勝者指此。蓋不知烏麻、白麻,皆有二種葉也。
有基部圓形而末端分成三叉像鴨掌形狀的,葛洪說一葉兩尖為巨勝就是指這個。大概不知道烏麻、白麻都有兩種葉子。
原文
按:《本經》胡麻一名巨勝,《吳普本草》一名方莖,《抱朴子》及《五符經》並云巨勝一名胡麻,其說甚明。至陶弘景始分莖之方圓。雷斆又以赤麻為巨勝,謂烏麻非胡麻。《嘉祐本草》復出白油麻,以別胡麻。
按:《神農本草經》說胡麻又叫巨勝,《吳普本草》說又叫方莖,《抱朴子》及《五符經》都說巨勝又叫胡麻,這說法很明確。到陶弘景才開始用莖的方圓來區分。雷斆又認為赤麻是巨勝,說烏麻不是胡麻。《嘉祐補註本草》又分出白油麻,來區別胡麻。
原文
並不知巨勝即胡麻中丫葉巨勝而子肥者,故承誤啟疑如此。惟孟詵謂四稜、八稜為土地肥瘠。
都不知道巨勝就是胡麻中丫形葉片、果實肥大的那種,所以沿襲錯誤引起這樣的疑惑。只有孟詵說四稜、八稜是由土地肥沃或貧瘠決定的。
原文
寇宗奭據沈存中之說,斷然以脂麻為胡麻,足以證諸家之誤矣。
寇宗奭根據沈存中的說法,毅然斷定脂麻就是胡麻,足以證明各家的錯誤。
原文
又賈思勰《齊民要術》種收胡麻法,即今種收脂麻之法,則其為一物尤為可據。
另外賈思勰《齊民要術》中種植收採胡麻的方法,就是現在種植收採脂麻的方法,那麼它們是同一種東西更加有根據。
原文
今市肆間,因莖分方圓之說,遂以茺蔚子偽為巨勝,以黃麻子及大藜子偽為胡麻,誤而又誤矣。茺蔚子長一分許,有三稜。黃麻子黑如細韭子,味苦。
現在市場上,因為莖分方圓的說法,於是用茺蔚子偽冒巨勝,用黃麻子和大藜子偽冒胡麻,錯誤加上錯誤。茺蔚子長約一分,有三稜。黃麻子黑得像細韭菜子,味道苦。
原文
大藜子狀如壁蝨及酸棗核仁,味辛甘,並無脂油,不可不辨。
大藜子形狀像壁蝨和酸棗核仁,味道辛甘,根本沒有油脂,不可不辨別。
原文
梁簡文帝《勸醫文》有云:世誤以灰滌菜子為胡麻。則胡麻之訛,其來久矣。
梁簡文帝《勸醫文》說:世人錯誤地把灰滌菜子當作胡麻。可見胡麻的錯誤由來已久了。
原文
慎微曰:俗傳胡麻須夫婦同種則茂盛。故《本事詩》云:胡麻好種無人種,正是歸時又不歸。胡麻
唐慎微說:俗間傳說胡麻必須夫婦同種才會茂盛。所以《本事詩》說:胡麻好種卻沒人種,正當歸來的時候又不歸來。胡麻
原文
【修治】弘景曰:服食胡麻,取烏色者,當九蒸九曝,熬搗餌之。斷谷,長生,充飢。雖易得,而學者未能常服,況余藥耶?蒸不熟,令人發落。其性與茯苓相宜。俗方用之甚少,時以合湯丸爾。
【修治】陶弘景說:服食胡麻,要選取黑色的,應當九次蒸煮九次曝曬,熬煮搗碎服用。可以斷穀、長生、充飢。雖然容易獲得,但學道的人未能經常服用,何況其他藥物呢?蒸不熟的話,會令人掉頭髮。它的性質與茯苓相宜。俗方使用它很少,偶爾用來配製湯藥和丸藥。
原文
斆曰:凡修事以水淘去浮者,曬乾,以酒拌蒸,從巳至亥,出攤曬乾。臼中舂去粗皮,留薄皮。以小豆對拌,同炒,豆熟,去豆用之。【氣味】甘,平,無毒。
雷斆說:凡是炮製,用水淘去浮在上面的,曬乾,用酒拌勻蒸煮,從上午九點到晚上九點,取出攤開曬乾。在臼中搗去粗皮,留下薄皮。用小豆配對拌勻,一起炒,等豆熟了,去除豆子使用。【氣味】甘,平,無毒。
原文
士良曰:初食利大小腸,久食即否,去陳留新。《鏡源》曰:巨勝可煮丹砂。
陳士良說:初期食用對大小腸有益,長期食用就會變成不利,能去除陳舊的留下新的。《鏡源》說:巨勝可以煮丹砂。
原文
【主治】傷中虛羸,補五內,益氣力,長肌肉,填髓腦。久服,輕身不老(《本經》)。堅筋骨,明耳目,耐飢渴,延年。
【主治】傷中虛弱消瘦,補益五臟,增益氣力,增長肌肉,填補髓腦。長期服用,輕身不老(《神農本草經》)。堅強筋骨,使耳聰目明,耐飢餓口渴,延年益壽。
原文
療金瘡止痛,及傷寒溫瘧大吐後,虛熱羸困(《別錄》)。
治療金瘡疼痛,以及傷寒溫瘧大吐之後,虛熱衰弱睏倦(《名醫別錄》)。
原文
補中益氣,潤養五臟,補肺氣,止心驚,利大小腸,耐寒暑,逐風濕氣、遊風、頭風,治勞氣,產後羸困,催生落胞。細研塗發令長。白蜜蒸餌,治百病(《日華》)。炒食,不生風。
補中益氣,潤養五臟,補益肺氣,止住心驚,通利大小腸,耐受寒暑,驅逐風濕之氣、遊風、頭風,治療虛勞,產後虛弱睏倦,催生並使胎盤落下。研成細末塗抹頭髮可令生長。用白蜜蒸製服用,治療百病(《日華子本草》)。炒熟食用,不會產生風病。
中風的病人長期食用,就會步履端正,語言流利(李廷飛)。
原文
生嚼塗小兒頭瘡,煎湯浴惡瘡、妇人陰瘡,大效(蘇恭)。
生著嚼爛塗抹小兒頭瘡,煎湯沐浴治療惡瘡、妇人陰瘡,效果顯著(蘇恭)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。