本草綱目

草之十一

《本草綱目》(1)

草之十一26
原文
(三十八種)九龍草時珍曰:生平澤,生紅子,狀如楊梅。其苗解諸毒,治喉痛,搗汁灌之。折傷骨筋者,搗罨患處。
白話
(三十八種)九龍草 李時珍說:生長在水澤邊,結紅色的果實,形狀像楊梅。它的苗能解除各種毒,治療喉嚨疼痛,搗爛取汁灌服。骨折筋傷的,搗爛敷在患處。
原文
蛇虺傷者,搗汁,入雄黃二錢服,其痛立止。
白話
被蛇虺咬傷的,搗爛取汁,加入二錢雄黃服用,疼痛立刻停止。
原文
又楊清叟《外科》云:喉風重舌,牙關緊閉者,取九龍草,一名金釵草,單枝上者為妙,只用根不用皮,打碎,綿裹箸上,擦牙關,即開。乃插深喉中,取出痰涎。乃以火炙熱,帶鹽點之,即愈。荔枝草
白話
另有楊清叟《外科》說:喉風、重舌、牙關緊閉的,取九龍草,又名金釵草,選取單枝生長的最好,只要根不要皮,搗碎,用棉布包裹在筷子上,擦拭牙關,牙關就會打開。再深入喉中,取出痰涎。再用火烤熱,帶著鹽點在患處,就能痊愈。荔枝草
原文
時珍曰:《衛生易簡方》:治蛇咬犬傷及破傷風。
白話
李時珍說:《衛生易簡方》:治療蛇咬傷、狗咬傷及破傷風。
原文
取草一握,約三兩,以酒二碗,煎一碗服,取汗出效。水銀草
白話
取草約三兩,用二碗酒煎成一碗服用,出汗後見效。水銀草
原文
時珍曰:《衛生易簡方》:治眼昏。每服三錢,入木賊少許,水一盞,煎八分服。透骨草
白話
李時珍說:《衛生易簡方》:治療眼睛昏花。每次服用三錢,加入少許木賊,用一盞水煎至八分服用。透骨草
原文
時珍曰:治筋骨一切風濕,疼痛攣縮,寒濕腳風。孫氏《集效方》:治癘風,遍身瘡癬。用透骨草、苦參、大黃、雄黃各五錢。
白話
李時珍說:治療筋骨一切風濕,疼痛攣縮,寒濕腳氣。孫氏《集效方》:治療癩風,遍身瘡癬。用透骨草、苦參、大黃、雄黃各五錢。
原文
研末煎湯,於密室中席圍,先熏至汗出如雨,淋洗之。《普濟方》:治反胃吐食。
白話
研成末煎湯,在密室中用席子圍住,先熏到出汗如雨,再淋洗。《普濟方》:治療反胃嘔吐。
原文
透骨草、獨科蒼耳、生牡蠣各一錢,姜三片。水煎服。楊誠《經驗方》:治一切腫毒初起。用透骨草、漏盧、防風、地榆等分。煎湯,綿蘸乘熱不住蕩之,二、三日即消。蛇眼草
白話
透骨草、獨科蒼耳、生牡蠣各一錢,姜三片。水煎服。楊誠《經驗方》:治療一切腫毒初起。用透骨草、漏盧、防風、地榆等分。煎湯,用棉布蘸取趁熱不斷洗滌,二三天就能消散。蛇眼草
原文
時珍曰:生古井及年久陰下處,形如淡竹葉,背後皆是紅圈,如蛇眼狀。唐瑤《經驗方》:治蛇咬,搗爛敷患處。鵝項草
白話
李時珍說:生長在古井及年久的陰暗處,形狀像淡竹葉,葉背都是紅圈,像蛇眼睛一樣。唐瑤《經驗方》:治療蛇咬,搗爛敷在患處。鵝項草
原文
時珍曰:臞仙《壽域方》:治咽喉生瘡。取花,同白芷、椒根皮研末,吹瘡口即效。蛇魚草
白話
李時珍說:臞仙《壽域方》:治療咽喉生瘡。取花,與白芷、椒根皮一起研成末,吹入瘡口立即見效。蛇魚草
原文
時珍曰:戴原禮《證治要鈴》云:治金瘡血出不止。搗敷之。九里香草
白話
李時珍說:戴原禮《證治要鈴》說:治療刀瘡血流不止。搗爛敷上。九里香草
原文
時珍曰:傅滋《醫學集成》:治肚癰。搗碎,浸酒服。白筵草
白話
李時珍說:傅滋《醫學集成》:治療肚癰。搗碎,用酒浸泡服用。白筵草
原文
時珍曰:香草也,蟲最畏之。孫真人《千金方》:治諸蟲瘡疥癩。取根葉煎水,隔日一洗。環腸草
白話
李時珍說:是香草,蟲最怕它。孫真人《千金方》:治療各種蟲瘡疥癩。取根葉煎水,隔天洗一次。環腸草
原文
時珍曰:張子和《儒門事親》方:治蠱脹。曬乾煎水,日服,以小便利為度。扎耳草
白話
李時珍說:張子和《儒門事親》方:治療蠱脹。曬乾煎水,每天服用,以小便通利為標準。扎耳草
原文
時珍曰:王執中《資生經》:治氣聾方中用之。銅鼓草
白話
李時珍說:王執中《資生經》:在治療氣聾的方子中使用它。銅鼓草
原文
時珍曰:范成大《虞衡志》云:出廣西,其實如瓜,治癧毒。蠶繭草
白話
李時珍說:范成大《虞衡志》說:產於廣西,它的果實像瓜,治療癧毒。蠶繭草
原文
時珍曰:《摘玄方》:治腫脹。用半斤,同冬瓜皮半斤,紫蘇根葉半斤,生薑皮三兩。煎湯熏洗,暖臥取汗。洗三次,小便清長,自然脹退。野芕草
白話
李時珍說:《摘玄方》:治療腫脹。用半斤,與冬瓜皮半斤、紫蘇根葉半斤、生薑皮三兩一起。煎湯熏洗,暖和躺下取汗。洗三次,小便清長,脹自然消退。野芕草
原文
時珍曰:《摘玄方》:治痞滿。用五斤,以一半安烏盆內,置雞子十個在草上,以草一半蓋之,米醋浸二宿,雞子殼軟,乃取於飯上蒸熟頓食之,塊漸消也。(《經驗》)。纖霞草
白話
李時珍說:《摘玄方》:治療痞滿。用五斤,把一半放在烏盆內,放十個雞蛋在草上,用另一半草蓋上,用米醋浸泡兩夜,雞蛋殼變軟後,取出來在飯上蒸熟一次吃完,塊就逐漸消除了。(《經驗》)。纖霞草
原文
時珍曰:陳巽《經驗方》:元臟虛冷,氣攻臍腹痛。
白話
李時珍說:陳巽《經驗方》:元臟虛冷,氣攻臍腹疼痛。
原文
用硇砂一兩,生烏頭(去皮)二兩,纖霞草二兩。
白話
用硇砂一兩,生烏頭(去皮)二兩,纖霞草二兩。
原文
為末,以小沙罐固濟,慢火燒赤,以此草拌硇入內,不蓋口,頂火一秤煅之。
白話
研成末,用小沙罐密封,用慢火燒紅,把纖霞草拌著硇砂放進去,不蓋罐口,用一斤重的火煅燒。
原文
爐冷取出,同烏頭末,蒸餅丸梧子大,每服三丸,醋湯下。牛脂艻
白話
爐子冷卻後取出,與烏頭末混合,做成梧桐子大的蒸餅丸,每次服用三丸,用醋湯送下。牛脂艻
原文
時珍曰:《經驗良方》:治七孔出血。為粗末,每服一勺,瓦器煎服。以紗蓋頭項,並扎小指根。鴨腳青
白話
李時珍說:《經驗良方》:治療七竅出血。研成粗末,每次服用一勺,用瓦器煎服。用紗布蓋住頭頸,並紮住小指根部。鴨腳青
原文
時珍曰:《普濟方》:治疔瘡如連珠者,同魚蘇研爛,糖水拌,刷之。天仙蓮
白話
李時珍說:《普濟方》:治療像連珠一樣的疔瘡,與魚蘇一起研爛,用糖水拌勻,塗刷患處。天仙蓮
原文
時珍曰:《衛生易簡方》:治惡毒、瘡癤,搗葉敷之。雙頭蓮
白話
李時珍說:《衛生易簡方》:治療惡毒、瘡癤,搗爛葉子敷在上面。雙頭蓮