原文
(宋《嘉祐》)【集解】禹錫曰:所在背陰古牆垣上有之。歲多雨則茂盛。或以為垣衣,非也。垣衣、生垣牆之側。
(宋《嘉祐》)【集解】禹錫說:生長在背陰的古牆上。雨水多的年份就茂盛。有人認為是垣衣,不是的。垣衣是生長在牆壁旁的植物。
原文
此生垣牆之上,比垣衣更長,故謂之馬鬃,苔之類也。
這個生在牆上,比垣衣更長,所以叫做馬鬃,是苔類的一種。
原文
時珍曰:垣衣乃磚牆上苔衣,此乃土牆上烏韭也。【氣味】甘、酸,寒,無毒。
時珍說:垣衣是磚牆上的苔衣,這是土牆上的烏韭。【氣味】甘、酸,性寒,無毒。
原文
【主治】骨熱敗煩,熱毒壅衄鼻(《嘉祐》)。沐發令長黑,通大小便(時珍)。【附方】新五。
【主治】骨蒸發熱、敗血心煩,熱毒上攻導致的鼻出血(《嘉祐》)。洗頭能令頭髮烏黑長久,通利大小便(時珍)。【附方】新方五首。
九竅出血:用牆頭上的苔,揉搓後塞住。(《海上方》)
原文
鼻衄不止:寸金散:用牆上土馬鬃二錢半,石州黃藥子五錢。為末。新水服二錢,再服立止。(《衛生寶鑑》)。
鼻血不止:寸金散:用牆上的土馬鬃二錢半,石州黃藥子五錢。研成粉末。用新汲的水送服二錢,服第二次就會立刻止住。(《衛生寶鑑》)
原文
二便不通:土馬鬃,水淘淨,瓦爆過,切。每服二錢,水一盞,煎服。(《普濟》)。
大小便不通:土馬鬃,用水淘洗乾淨,用瓦烘烤過,切碎。每次服用二錢,水一盞,煎服。(《普濟》)
原文
耳上濕瘡:土馬鬃、井中苔等分。為末。燈盞內油和,塗之。(《聖濟錄》)。
耳上濕瘡:土馬鬃、井中的苔等量。研成粉末。用燈盞內的油混合,塗抹患處。(《聖濟錄》)
原文
少年發白:土馬鬃、石馬鬃、五倍子、半夏各一兩,生薑二兩,胡桃十個,膽礬半兩為末,搗作一塊。
少年白髮:土馬鬃、石馬鬃、五倍子、半夏各一兩,生薑二兩,胡桃十個,膽礬半兩研成粉末,搗成一塊。
原文
每以絹袋盛一彈子,用熱酒入少許,浸汁洗髮。一月神效。(《聖濟錄》)
每次用絹袋裝一個彈子大小的量,用熱酒加入少許,浸泡出汁液洗頭。一個月就會有神奇效果。(《聖濟錄》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。