本草綱目

草之七

藤黃

草之七4
原文
(《海藥》)【校正】自木部移入此。【釋名】樹名海藤。
白話
(《海藥》)【校正】從木部移入此處。【釋名】樹名為海藤。
原文
珣曰:按:郭義恭《廣志》云:出岳、鄂等州諸山崖。樹名海藤。花有蕊,散落石上,彼人收之,謂之沙黃。就樹採者輕妙,謂之臘黃。今人訛為銅黃,銅、藤音謬也。此與石淚採之無異。畫家及丹灶家時用之。
白話
珣說:根據郭義恭《廣志》記載:產於岳州、鄂州等地的山崖。樹名為海藤。花有花蕊,散落在石頭上,當地人收集它,稱為沙黃。直接在樹上採集的輕巧美妙,稱為臘黃。現在的人誤稱為銅黃,因為銅、藤發音錯誤。這與採集石淚沒有不同。畫家和煉丹家時常使用它。
原文
時珍曰:今畫家所用藤黃,皆經煎煉成者,舐之麻人。
白話
時珍說:現在畫家所使用的藤黃,都是經過煎煉而成的,舔它使人麻木。
原文
按:周達觀《真臘記》云:國有畫黃,乃樹脂。番人以刀斫樹枝滴下,次年收之。似與郭氏說微不同,不知即一物否也?【氣味】酸、澀,有毒。【主治】蚛牙蛀齒,點之便落(李珣)。
白話
根據:周達觀《真臘記》記載:該國有畫黃,是樹脂。外國人用刀砍樹枝滴下,次年收集它。似乎與郭氏的說法略有不同,不知道是否是同一種東西?【氣味】酸、澀,有毒。【主治】蛀牙蛀齒,點上它就掉落(李珣)。