原文
服食滋補 《和劑局方》:何首烏丸:專壯筋骨,長精髓,補血氣。
服食滋補。《和劑局方》:何首烏丸:專門強壯筋骨,增長精髓,補益血氣。
長期服用能使鬚髮變黑,堅固陽道,使人多生子,身體輕健,延年益壽。
原文
月計不足,歲計有餘:用何首烏三斤(銅刀切片,乾者以米泔水浸軟切之),牛膝(去苗)一斤(切)。以黑豆一斗,淘淨。
按月計算效果不足,按年計算則有餘:用何首烏三斤(用銅刀切片,乾的用米泔水浸泡軟後切片),牛膝(去除苗)一斤(切片)。用黑豆一斗,淘洗乾淨。
原文
用木甑鋪豆一層,鋪藥一層,重重鋪盡,瓦鍋蒸至豆熟。取出去豆曝乾,換豆又蒸,如此三次。為末,蒸棗肉,和丸梧子大。每服三、五十丸,空心溫酒下。忌見前。
用木甑鋪一層豆,鋪一層藥,一層一層鋪完,用瓦鍋蒸到豆子熟了。取出後去掉豆子,曬乾,換新豆再蒸,這樣重複三次。研磨成粉末,蒸棗肉,混合做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三、五十丸,空腹用溫酒送下。禁忌如前所述。
原文
鄭岩山中丞方:只用赤白何首烏各半斤,去粗皮陰乾,石臼杵末。每旦無灰酒服二錢。
鄭岩山的中丞方:只用赤色和白色的何首烏各半斤,去除粗皮,陰乾,在石臼中搗成粉末。每天早晨用無灰酒送服二錢。
原文
《積善堂方》:用赤白何首烏各半(極大者,八月採)。
《積善堂方》:用赤色和白色的何首烏各一半(選用極大的,八月採摘)。
原文
以竹刀削去皮,切片,用米泔水浸一宿,曬乾;以壯婦男兒乳汁拌曬三度,候乾,木臼舂為末;以密雲棗肉和杵,為丸如梧子大。
用竹刀削去皮,切片,用米泔水浸泡一夜,曬乾;用壯年婦女的乳汁拌勻後曬乾三次,等待乾燥,用木臼搗成粉末;用密雲產的棗肉混合搗勻,做成梧桐子大小的藥丸。
原文
每服二十丸,每十日加十丸,至百丸止,空心溫酒、鹽湯任下。一方不用人乳。
每次服用二十丸,每十天增加十丸,直到一百丸為止,空腹用溫酒或鹽湯送服。另一配方不用人乳。
原文
筆峰《雜興方》:用何首烏雌雄各半斤,分作四分:一分用當歸汁浸,一分生地黃汁浸,一分旱蓮汁浸,一分人乳浸。
筆峰《雜興方》:用何首烏雌雄各半斤,分成四份:一份用當歸汁浸泡,一份用生地黃汁浸泡,一份用旱蓮汁浸泡,一份用人乳浸泡。
原文
三日取出,各曝乾,瓦焙,石臼為末,蒸棗肉,和丸梧子大。每服四十丸,空心百沸湯下。禁忌見前。
三天後取出,各自曬乾,用瓦片焙乾,在石臼中搗成粉末,蒸棗肉,混合做成梧桐子大小的藥丸。每次服用四十丸,空腹用滾開水送下。禁忌如前所述。
原文
骨軟風疾,腰膝疼,行步不得,遍身瘙癢:用何首烏(大而有花紋者),
骨軟風疾,腰膝疼痛,無法行走,全身瘙癢:用何首烏(大的且有花紋的),
原文
同牛膝各一斤,以好酒一升,浸七宿,曝乾,木臼杵末,棗肉和丸梧子大。
連同牛膝各一斤,用好酒一升,浸泡七夜,曬乾,在木臼中搗成粉末,用棗肉混合做成梧桐子大小的藥丸。
原文
寬筋治損:何首烏十斤,生黑豆半斤(同煎熟),皂莢一斤(燒存性),牽牛十兩(炒取頭末),薄荷十兩,木香、牛膝各五兩,川烏頭(炮)二兩,為末,酒糊丸梧子大。每服三十丸,茶湯下。(《永類方》)
舒筋治療損傷:何首烏十斤,生黑豆半斤(一同煎熟),皂莢一斤(燒存性),牽牛十兩(炒後取頭末),薄荷十兩,木香、牛膝各五兩,川烏頭(炮製)二兩,研磨成粉末,用酒糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用茶湯送下。(《永類方》)
原文
皮里作痛,不問何處:用何首烏末,薑汁調成膏塗之,以帛裹住,火炙鞋底熨之。(《經驗方》)
皮膚裡作痛,不論何處:用何首烏粉末,以薑汁調成膏狀塗抹患處,用布帛包裹,用火烤熱鞋底熨燙。(《經驗方》)
原文
自汗不止:何首烏末,津調,封臍中。(《集簡方》)
自汗不止:用何首烏粉末,以唾液調和,封在肚臍中。(《集簡方》)
原文
腸風臟毒,下血不止:何首烏二兩,為末。食前米飲服二錢。(《聖惠方》)
腸風臟毒,下血不止:用何首烏二兩,研磨成粉末。飯前用米湯送服二錢。(《聖惠方》)
原文
小兒龜背:龜尿調紅內消,點背上骨節,久久自安。
小兒龜背:用龜尿調和紅內消,點在背部的骨節上,時間久了自然痊癒。
原文
破傷血出:何首烏末,敷之,即止,神效。(筆峰《雜興方》)
破傷出血:用何首烏粉末,敷在傷口上,立刻止血,神效。(筆峰《雜興方》)
原文
瘰癧結核,或破、或不破,下至胸前者,皆治之:用九真藤,一名赤葛,即何首烏。其葉如杏,其根如雞卵,亦類癧子。
瘰癧結核,有的破潰、有的未破,向下蔓延到胸前的,都能治療:用九真藤,又名赤葛,就是何首烏。它的葉子像杏葉,根像雞蛋,也類似瘰癧結核的形狀。
原文
取根洗淨,日日生嚼,並取葉搗塗之,數服即止。其藥久服,延年黑髮,用之神效。(《斗門方》)
取根洗淨,每天生嚼,同時取葉子搗爛塗抹,服用幾次就能痊癒。此藥長期服用,延年益壽,使頭髮變黑,使用效果神奇。(《斗門方》)
原文
癰疽毒瘡:紅內消不限多少,瓶中文武火熬煎,臨熟入好無灰酒相等,再煎數沸,時時飲之。其滓焙研為末,酒煮麵糊丸梧子大。空心溫酒下三十丸,疾退宜常服之。即赤何首烏也,建昌產者,良。(陳自明《外科精要》)
癰疽毒瘡:紅內消不限多少,放入瓶中用文火武火熬煎,將熟時加入等量的好無灰酒,再煎煮幾滾,時時飲用。藥渣焙乾研磨成粉末,用酒煮麵糊做成梧桐子大小的藥丸。空腹用溫酒送服三十丸,疾病消退後宜經常服用。這就是赤何首烏,以建昌出產的為佳。(陳自明《外科精要》)
原文
大風癘疾:何首烏(大而有花紋者)一斤(米泔浸一七,九蒸九曬),胡麻四兩(九蒸九曬)。為末。每酒服二錢,日二。(《聖惠方》)
大風癘疾:何首烏(大的且有花紋的)一斤(用米泔水浸泡七天,九次蒸九次曬),胡麻四兩(九次蒸九次曬)。研磨成粉末。每次用酒送服二錢,每日兩次。(《聖惠方》)
原文
疥癬滿身,不可治者:何首烏、艾葉等分。水煎濃湯洗浴。甚能解痛,生肌肉。(王袞《博濟方》)莖、葉
疥癬遍及全身,難以治療的:何首烏、艾葉等分。用水煎煮成濃湯洗浴。非常能夠緩解疼痛,生長肌肉。(王袞《博濟方》)莖、葉
原文
【主治】風瘡疥癬作癢,煎湯洗浴,甚效(時珍)。
【主治】風瘡疥癬引起的瘙癢,煎湯洗浴,非常有效。(李時珍)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。