本草綱目

草之六

大戟(1)

草之六15
原文
(《本經》下品)【釋名】卭巨(《爾雅》)、下馬仙(《綱目》)。
白話
(《神農本草經》列為下品)【釋名】卭巨(《爾雅》)、下馬仙(《本草綱目》)。
原文
時珍曰:其根辛苦,戟人咽喉,故名。今俚人呼為下馬仙,言利人甚速也。郭璞注《爾雅》云:蕎,卭巨,即大戟也。
白話
李時珍說:它的根味道辛、苦,能刺激刺穿咽喉,所以叫這個名稱。現在一般人稱它為下馬仙,是說功效很快。郭璞注解《爾雅》說:蕎,就是卭巨,也就是大戟。
原文
【集解】《別錄》曰:大戟生常山。十二月採根,陰乾。
白話
【集解】《名醫別錄》說:大戟生長在常山。十二月採集根部,陰乾。
原文
保升曰:苗似甘遂而高大,葉有白汁,花黃。根似細苦參,皮黃黑,肉黃白。五月採苗,二月、八月採根用。
白話
韓保升說:苗像甘遂但更為高大,葉子有白色汁液,花黃色。根像細苦參,皮黃黑色,肉黃白色。五月採苗,二月、八月採根使用。
原文
頌曰:近道多有之。春生紅芽,漸長作叢,高一尺以來。葉似初生楊柳小團。
白話
蘇頌說:靠近道路的地方很多。春天長出紅色嫩芽,逐漸長成叢狀,大約一尺多高。葉子像剛長出的楊柳小團。
原文
三月、四月開黃紫花,團圓似杏花,又似蕪荑。根似細苦參,秋冬採根陰乾。
白話
三、四月開黃紫色花,花朵團圓像杏花,又像蕪荑。根像細小的苦參,秋冬季節採集根部陰乾。
原文
淮甸出者莖圓,高三、四尺,花黃,葉至心亦如百合苗。江南生者葉似芍藥。
白話
淮河地區生長的莖呈圓形,高約三四尺,開黃色花,葉片從中心長出也像百合苗。江南生長的葉子像芍藥。
原文
時珍曰:大戟生平澤甚多。直莖高二、三尺,中空,折之有白漿。葉長狹如柳葉而不團,其梢葉密攢而上。杭州紫大戟為上,江南土大戟次之。
白話
李時珍說:大戟生長在平原水澤之地很多。直立的莖高約二三尺,中間是空的,折斷有白色汁液。葉子細長像柳葉但不團聚,梢端的葉子密集攢聚向上生長。杭州的紫大戟最好,江南的土大戟稍次。
原文
北方綿大戟色白,其根皮柔韌如綿,甚峻利,能傷人。弱者服之,或至吐血,不可不知。根
白話
北方的綿大戟顏色發白,它的根皮柔軟韌如棉絮,但藥性非常峻烈,能傷害人。體質虛弱的人服用,可能會導致吐血,不可不知。
原文
【修治】斅曰:凡使勿用附生者,誤服令人泄氣不禁,即煎薺苨湯解之。
白話
【修治】雷斅說:凡是使用不要用附著在其他植物上的,誤服會使人元氣散失無法控制,馬上煎薺苨湯來解除。
原文
採得後,於槐砧上細銼,與海芋葉拌蒸,從巳至申,去芋葉,曬乾用。
白話
採集後,在槐木砧板上細細銼碎,與海芋葉拌勻蒸煮,從上午九點到下午三點,去除海芋葉,曬乾後使用。
原文
時珍曰:凡採得以漿水煮軟,去骨,曬乾用。海芋葉麻而有毒,恐不可用也。
白話
李時珍說:凡是採集後用漿水煮軟,去除木質部,曬乾後使用。海芋葉有麻味且有毒,恐怕不能使用。
原文
【氣味】苦,寒,有小毒。《別錄》曰:甘,大寒。權曰:苦、辛,有大毒。
白話
【氣味】味苦,性寒,有小毒。《名醫別錄》說:味甘,性大寒。甄權說:味苦、辛,有大毒。
原文
元素曰:苦、甘、辛,陰中微陽。瀉肺,損真氣。時珍曰:得棗即不損脾。之才曰:反甘草,用菖蒲解之。恭曰:畏菖蒲、蘆葦、鼠屎。大明曰:赤小豆為之使,惡薯蕷。
白話
張元素說:味苦、甘、辛,性陰中微陽。能瀉肺,損傷真氣。李時珍說:配合棗就不損傷脾。徐之才說:與甘草相反,用菖蒲來解毒。王燾說:畏懼菖蒲、蘆葦、鼠屎。日華子說:赤小豆作為使藥,惡薯蕷。
原文
【主治】蠱毒,十二水,腹滿急痛積聚,中風皮膚疼痛,吐逆(《本經》)。
白話
【主治】蠱毒,十二種水病,腹滿急痛積聚,中風皮膚疼痛,嘔吐呃逆(《神農本草經》)。