原文
(宋《嘉祐》)【釋名】竹園荽。時珍曰:其色黃如細沙也。謂之海者,神異之也。俗名竹園荽,象葉形也。
(宋《嘉祐本草》)【釋名】竹園荽。李時珍說:它的顏色黃如細沙。稱之為「海」,是因為它神奇異妙。俗名叫做竹園荽,是因為它的葉子形狀像芫荽。
原文
【集解】禹錫曰:出黔中郡,湖南亦有。生作小株,高一、二尺。
【集解】掌禹錫說:出產於黔中郡,湖南也有。生長為小株,高度一、二尺。
原文
七月收其全科,於日中暴之,小干,以紙襯承,以杖擊之,有細沙落紙上,且暴且擊,以盡為度。
七月採收全株,在烈日下曝曬,稍乾後,用紙張承托,用棍棒敲打,細沙便會落在紙上,一邊曝曬一邊敲打,直到細沙完全落下為止。
原文
時珍曰:江浙、湖湘、川陝皆有之,生山林下。莖細如線,引於竹木上,高尺許。
李時珍說:江浙、湖湘、川陝一帶都有生長,生長在山林下。莖部細如絲線,攀附在竹木上,高度大約一尺左右。
原文
其葉細如園荽葉而甚薄,背面皆青,上多皺紋。皺處有沙子,狀如蒲黃粉,黃赤色。不開花,細根堅強。其沙及草皆可入藥。方士採其草取汁,煮砂、縮賀。【氣味】甘,寒,無毒。
它的葉子細如芫荽葉而非常薄,背面都是青色,表面多皺紋。皺紋處有沙子,形狀如蒲黃粉,呈黃赤色。不會開花生長,細根堅韌有力。它的沙和草都可以入藥。方士採摘它的草取汁,用來煮砂、縮賀。【氣味】味甘,性寒,無毒。
原文
【主治】通利小腸。得梔子、馬牙硝、蓬沙,療傷寒熱狂。或丸或散(《嘉祐》)。
【主治】通利小腸。配合梔子、馬牙硝、蓬砂,可治療傷寒發熱狂躁。可製成丸藥或散劑服用(《嘉祐本草》)。
原文
治濕熱腫滿,小便熱淋、膏淋、血淋、石淋莖痛,解熱毒氣(時珍)。
治療濕熱腫滿、小便熱淋、膏淋、血淋、石淋莖痛,解熱毒之氣(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:海金沙,小腸、膀胱血分藥也。熱在二經血分者宜之。【附方】舊一,新五。
【發明】李時珍說:海金沙,是治療小腸、膀胱血分的藥物。熱在這兩經血分的人適宜使用。【附方】原有的一方,新增五方。
原文
熱淋急痛:海金沙草陰乾為末,煎生甘草湯,調服二錢,此陳總領方也。一加滑石。
熱淋急痛:將海金沙草陰乾研成細末,煎煮生甘草湯,調服二錢,這是陳總領的方子。也可加入滑石。
原文
(《夷堅志》)小便不通,臍下滿悶:海金沙一兩,蠟麵茶半兩,搗碎。每服三錢,生薑甘草煎湯下,日二服。亦可末服。(《圖經本草》)
(《夷堅志》)小便不通,肚臍以下脹滿悶痛:海金沙一兩,蠟麵茶半兩,搗碎。每次服用三錢,用生薑甘草煎湯送服,每日服用兩次。也可研成粉末服用。(《圖經本草》)
原文
膏淋如油:海金沙、滑石各一兩,甘草梢二錢半。為末。每服二錢,麥門冬煎湯服,日二次。
膏淋如油:海金沙、滑石各一兩,甘草梢二錢半。研成細末。每次服用二錢,用麥門冬煎湯送服,每日兩次。
原文
(《仁存方》)血淋痛澀,但利水道,則清濁自分:海金沙末,新汲水或砂糖水服一錢。
(《仁存方》)血淋疼痛澀痛,只要通利水道,則清濁自然分開:用海金沙細末,以新打上來的水或砂糖水送服一錢。
原文
(《普濟方》)脾濕腫滿,腹脹如鼓,喘不得臥:海金沙散:用海金沙三錢,白朮四兩,甘草半兩,黑牽牛頭末一兩半。為末。每服一錢,煎倒流水調下,得利為妙。(東垣《蘭室秘藏》)
(《普濟方》)脾濕腫滿,腹部脹大如鼓,氣喘不能平臥:海金沙散:用海金沙三錢,白朮四兩,甘草半兩,黑牽牛頭末一兩半。研成細末。每次服用一錢,用煎好的倒流水調和送服,能夠通利為好。(李東垣《蘭室秘藏》)
原文
痘瘡變黑歸腎:用竹園荽草煎酒,敷其身,即發起。(《直指方》)
痘瘡變黑內陷歸腎:用竹園荽草煎酒,敷在患者身上,痘瘡就會發起。(《直指方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。