原文
(《別錄》中品)【釋名】苦杖(《拾遺》)、大蟲杖(《藥性》)、斑杖(《日華》)、酸杖。時珍曰:杖言其莖,虎言其斑也。或云一名杜牛膝者,非也。一種斑杖似蒻頭者,與此同名異物。
(《別錄》列為中品)【釋名】又稱苦杖(《拾遺》)、大蟲杖(《藥性》)、斑杖(《日華》)、酸杖。李時珍說:「杖」是指它的莖,「虎」是指它莖上的斑點。有人說它又叫杜牛膝,其實不是。一種斑杖像蒻頭的,與此同名但不同物。
原文
【集解】弘景曰:田野甚多,狀如大馬蓼,莖斑而葉圓。保升曰:所在有之。生下濕地,作樹高丈餘,其莖赤根黃。二月、八月採根,日乾。
【集解】陶弘景說:田野間非常多,樣子像大馬蓼,莖上有斑點而葉子為圓形。蘇恭說:處處都有。生長在低窪潮濕的地方,長得像樹一樣高達一丈多,莖是紅色的根是黃色的。在二月、八月採根,曬乾。
原文
頌曰:今出汾州、越州、滁州,處處有之。三月生苗,莖如竹筍狀,上有赤斑點,初生便分枝丫。葉似小杏葉。七月開花,九月結實。南中出者,無花。根皮黑色,破開即黃,似柳根。亦有高丈餘者。《爾雅》云:蒣,虎杖。
蘇頌說:現在出產於汾州、越州、滁州,處處都有。三月生苗,莖像竹筍的形狀,上面有紅色斑點,一發芽就分枝。葉子像小杏葉。七月開的花,九月結果。南方產的,不开花。根皮是黑色的,破開就呈黃色,像柳根。也有高達一丈多的。《爾雅》說:蒣,就是虎杖。
原文
郭璞注云:似葒草而粗大,有細刺,可以染赤。是也。
郭璞注解說:像葒草但更粗大,有細刺,可以染成紅色。
原文
宗奭曰:此草藥也。《蜀本》言作木高丈餘者,非矣。
唐慎微說:這是草本植物。《蜀本草》說像木本植物高達一丈多,是不對的。
原文
大率皆似寒菊,然花、葉、莖、蕊差大為異。仍莖葉有淡黑斑。
大體上都像寒菊,但花、葉、莖、花蕊比較大是它們的差異。而且莖葉上有淡黑色斑點。
原文
六、七月旋旋開花,至九月中方已,花片四出,其色如桃花,差大而外微深。陝西山麓水次甚多。
六月、七月漸漸開的花,到九月才停止,花片向四面展開,顏色像桃花,比桃花稍大而外緣略深。陝西山腳下水邊非常多。
原文
斅曰:凡使勿誤用天藍及斑袖根,二味根形味皆相似也。
雷斅說:使用時不要誤用天藍和斑袖根,這兩種根的形狀和味道都很相似。
原文
機曰:諸注或云似葒、似杏、似寒菊,各不相侔,豈所產有不同耶?
汪機說:各家的注解有的說像葒、有的說像杏、有的說像寒菊,各不相同,難道是因為產地不同嗎?
原文
時珍曰:其莖似葒蓼,其葉圓似杏,其枝黃似柳,其花狀似菊,色似桃花。合而觀之,未嘗不同也。根
李時珍說:它的莖像葒蓼,葉子圓像杏,枝黃像柳,花的形狀像菊,顏色像桃花。合起來看,未嘗不相同。根
原文
【修治】斅曰:採得細銼,卻用葉包一夜,曬乾用。【氣味】微溫。權曰:甘,平,無毒。
【修治】雷斅說:採得後細細銼碎,用葉子包裹一夜,曬乾後使用。【氣味】微溫。甄權說:甘,平,無毒。
原文
宗奭曰:味微苦。今天下暑月多煎根汁為飲。不得甘草,則不堪飲。本文不言味。《藥性論》云:甘。是甘草之味,非虎杖味也。
唐慎微說:味道微苦。如今天下人在暑月大多煎根汁當飲料。沒有甘草,就不能喝。本草沒有說味道。《藥性論》說:甘。這是甘草的味道,不是虎杖的味道。
原文
【主治】通利月水,破留血症結(《別錄》)。漬酒服,主暴瘕(弘景)。
【主治】通利月經,破除瘀血結塊(《別錄》)。用酒浸服,主治突然生的瘕病(陶弘景)。
原文
治產後血暈,惡血不下,心腹脹滿,排膿,主瘡癤癰毒,撲損瘀血,破風毒結氣(大明)。燒灰,貼諸惡瘡。
治療產後血暈,惡血不下,心腹脹滿,排膿,主治瘡癤癰毒,撲損瘀血,破除風毒結氣(大明)。燒成灰,貼敷各種惡瘡。
焙乾研末煉蜜為丸,用陳米湯送服,治療腸痔便血(蘇頌)。
原文
研末酒服,治產後瘀血血痛,及墜撲昏悶有效(時珍)。
研末用酒送服,治療產後瘀血血痛,以及墜撲昏悶有效(李時珍)。
原文
【發明】權曰:暑月以根和甘草同煎為飲,色如琥珀可愛,甚甘美。
【發明】甄權說:暑月用根和甘草一起煎湯當飲料,顏色像琥珀很可愛,味道非常甘甜美好。
原文
瓶置井中,令冷澈如冰,時人呼為冷飲子,啜之且尊於茗,極解暑毒。其汁染米作糜糕益美。搗末浸酒常服,破女子經脈不通。有孕人勿服。
裝瓶放在井中,讓它冷得像冰一樣,當時的人叫它「冷飲子」,喝它比喝茶還好,非常能解暑毒。它的汁液染米做粥糕更好。搗成末浸酒經常服用,能通女子月經。有孕的人不要服用。
原文
時珍曰:孫真人《千金方》:治女人月經不通,腹內積聚,虛脹雷鳴,四肢沉重,亦治丈夫積聚,有虎杖煎:取高地虎杖根,銼二斛,水二石五斗,煮取一斗半,去滓,入醇酒五升,煎如餳。每服一合,以知為度。又許學士《本事方》:治男婦諸般淋疾。
李時珍說:孫真人《千金方》:治療女人月經不通,腹內積聚,虛脹腸鳴,四肢沉重,也治男子積聚,有虎杖煎:取高地的虎杖根,銼碎二斛,水二石五斗,煮取一斗半,去掉渣滓,加入醇酒五升,煎成餳糖狀。每次服一合,以見效為度。又許學士《本事方》:治療男女各種淋病。
原文
用苦杖根洗淨,銼一合,以水五盞,煎一盞,去滓,入乳香、麝香少許服之。鄞縣尉耿夢得,內人患沙石淋,已十三年。
用苦杖根洗淨,銼一合,用水五盞,煎成一盞,去掉渣滓,加入少許乳香、麝香服用。鄞縣縣尉耿夢得,他的妻子患沙石淋,已經十三年。
原文
每漩痛楚不可忍,溺器中小便下沙石剝剝有聲。百方不效,偶得此方服之,一夕而愈。乃予目擊者。【附方】舊三,新四。
每次小便疼痛難忍,從溺器中可以看到小便排出沙石剝剝有聲。用了很多方子都沒有效果,偶然得到這個方子服用,一夜就好了。這是我親眼所見的。【附方】舊方三個,新方四個。
原文
小便五淋:苦杖為末。每服二錢,用飯飲下。(《集驗方》)
小便五淋:苦杖研成末。每次服二錢,用米湯送下。(《集驗方》)
原文
月水不利:虎杖三兩,凌霄花、沒藥一兩。為末。熱酒每服一錢。
月經不利:虎杖三兩,凌霄花、沒藥各一兩。研成末。熱酒送服每次一錢。
原文
又方:治月經不通,腹大如甕,氣短欲死:虎杖一斤(去頭曝乾,切),土瓜根汁、牛膝汁二斗。
又方:治療月經不通,腹部大得像甕,氣短快要死的:虎杖一斤(去頭曬乾,切碎),土瓜根汁、牛膝汁各二斗。
原文
水一斛,浸虎杖一宿,煎取二斗,入二汁,同煎如餳。每酒服一合,日再夜一,宿血當下。(《聖惠方》)
水一斛,浸泡虎杖一夜,煎取二斗,加入二汁,一起煎成餳糖狀。每次用酒服一合,白天兩次晚上一次,一夜之間瘀血應當排下。(《聖惠方》)
原文
時疫流毒攻手足,腫痛欲斷:用虎杖根銼,煮汁漬之。(《肘後方》)
時疫流毒攻手足,腫痛得快要斷:用虎杖根銼碎,煮汁浸泡。(《肘後方》)
原文
腹中暴症硬如石,痛如刺,不治,百日內死:取虎杖根,勿令影臨水上,可得石余,洗,干搗末,梌米五升炊飯,納入攪之,好酒五斗漬之,封候藥消飯浮,可飲一升半,勿食鮭魚及鹽。
腹中突然生的瘕症硬得像石頭,疼痛如刺,不治療的話,百日內會死:取虎杖根,不要讓它見光和靠近水,可以得到石頭那麼多,洗淨,乾了搗成末,梌米五升煮成飯,放進去攪拌,用好酒五斗浸泡,封存等藥消飯浮上來,可以喝一升半,不要吃鮭魚和鹽。
原文
但取一斗乾者,薄酒浸飲,從少起,日三服,亦佳,症當下也。此方治症,勝諸大藥也。
只用一斗乾的,用薄酒浸泡飲用,從少量開始,每天服三次,也很好,瘕症應當排下。這個方子治瘕症,勝過其他各種大藥。
原文
(《外臺秘要》)氣奔怪病,人忽遍身皮底混混如波浪聲,癢不可忍,抓之血出不能解,謂之氣奔:以苦杖、人參、青鹽、白朮、細辛各一兩。作一服,水煎,細飲盡便愈。
(《外臺秘要》)有一種叫氣奔的怪病,人忽然全身皮底混混作波浪聲,癢得不可忍受,抓了出血也不能緩解,叫做氣奔:用苦杖、人參、青鹽、白朮、細辛各一兩。作一劑,水煎,慢慢喝完就能痊愈。
原文
(夏子益《奇疾方》)消渴引飲:虎杖(燒過)、海浮石、烏賊魚骨、丹砂等分。為末。渴時,以麥門冬湯服二錢,日三次。忌酒色魚面鮓醬生冷。(《衛生家寶方》)
(夏子益《奇疾方》)消渴引飲:虎杖(燒過)、海浮石、烏賊魚骨、丹砂等分。研成末。渴的時候,用麥門冬湯服二錢,每天三次。忌酒色魚面醃製食品和生冷。(《衛生家寶方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。