原文
(《唐本草》)【釋名】蓮子草(《唐本》)、旱蓮草(《圖經》)、金陵草(《圖經》)、墨菸草(《綱目》)、墨頭草(《綱目》)、墨菜(《綱目》)、猢孫頭(《必用》)、豬牙草。
(《唐本草》)【釋名】蓮子草(《唐本》)、旱蓮草(《圖經》)、金陵草(《圖經》)、墨菸草(《綱目》)、墨頭草(《綱目》)、墨菜(《綱目》)、猢孫頭(《必用》)、豬牙草。
原文
時珍曰:鱧,烏魚也,其腸亦烏。此草柔莖,斷之有墨汁出,故名,俗呼墨菜是也。細實頗如蓮房狀,故得蓮名。
李時珍說:鱧,就是烏魚,它的腸子也是黑色的。這種草的莖很柔軟,折斷後會有墨汁流出,所以得名,俗稱墨菜。它的果實細小,很像蓮房的形狀,所以有蓮的名稱。
原文
【集解】恭曰:鱧腸生下濕地,所在坑渠間多有。苗似旋覆。二月、八月採,陰乾。頌曰:處處有之,南方尤多。
【集解】蘇恭說:鱧腸生長在低濕的地方,各處的坑渠之間很多。它的幼苗像旋覆花。二月、八月採收,陰乾。蘇頌說:到處都有,南方尤其多。
原文
此有二種,一種葉似柳而光澤,莖似馬齒莧,高一、二尺,開花細而白,其實若小蓮房,蘇恭謂似旋覆者是也,一種苗梗枯瘦,頗似蓮花而黃色,實亦作房而圓,南人謂之連翹者。
這種草有兩種:一種葉子像柳葉而且有光澤,莖像馬齒莧,高一、二尺,開的花細小而白色,它的果實像小蓮房,蘇恭所說像旋覆花的就是這種;另一種苗莖枯瘦,很像蓮花但呈黃色,果實也結成房狀而且圓形,南方人稱之為連翹。
原文
二種折其苗皆有汁出,須臾而黑,俗謂之旱蓮子,亦謂之金陵草。
兩種折斷其苗莖都有汁液流出,不久就變黑,俗稱旱蓮子,也稱為金陵草。
原文
時珍曰:旱蓮有二種:一種苗似旋覆而花白細者,是鱧腸;一種花黃紫而結房如蓮房者,乃是小蓮翹也,爐火家亦用之,見連翹條。草【氣味】甘、酸,平,無毒。
李時珍說:旱蓮有兩種:一種苗像旋覆花而且花白色細小的,是鱧腸;一種花黃紫色而且結的果房像蓮房的,是小蓮翹,煉丹術士也使用它,見連翹條。草【氣味】甘、酸,性平,無毒。
原文
【主治】血痢。針灸瘡發,洪血不可止者,敷之立已。汁塗眉髮,生速而繁(《唐本》)。烏髭發,益腎陰(時珍)。
【主治】血痢。針灸瘡口發作,大量出血無法止住的,敷上它立即止血。汁液塗抹在眉毛頭髮上,生長迅速而茂盛(《唐本草》)。使鬍鬚頭髮變黑,補益腎陰(李時珍)。
原文
止血排膿,通小腸,敷一切瘡並蠶瘑(大明)。膏點鼻中,添腦(蕭炳)。【附方】舊一,新十一。
止血排膿,通利小腸,外敷治療一切瘡瘍和蠶瘑(大明)。熬膏點入鼻中,能補益腦髓(蕭炳)。【附方】舊方一個,新方十一個。
原文
金陵煎,益髭髮,變白為黑:金陵草一秤,六月以後收採,揀青嫩無泥土者。
金陵煎,能滋益鬍鬚頭髮,使白髮變黑:金陵草一秤,六月以後採收,揀選青綠嫩葉、沒有泥土的。
原文
不用洗,摘去黃葉,爛搗,新布絞取汁,以紗絹濾過,入通油器缽盛之,日中煎五日。
不用洗,摘掉黃葉,搗爛,用新布絞取汁液,用紗絹過濾,放入通油的器缽中盛放,在太陽下煎熬五天。
原文
又取生薑一斤絞汁,白蜜一斤合和,日中煎,以柳本篦攪勿停手,待如稀餳,藥乃成矣。每旦日及午後各服一匙,以溫酒一盞化下。
再取生薑一斤絞汁,白蜂蜜一斤混合,在太陽下煎熬,用柳木篦子攪拌不要停手,等到像稀糖一樣,藥就製成了。每天早晨和午後各服一匙,用溫酒一盞化開服下。
原文
如欲作丸,日中再煎,令可丸,大如梧子,每服三十丸。及時多合為佳,其效甚速。(孫真人《千金月令方》)
如果想做成丸劑,在太陽下再煎熬,使它能做成丸子,大小像梧桐子,每次服三十丸。趁時多製作為好,它的療效非常迅速。(孫真人《千金月令方》)
原文
烏須固齒:《攝生妙用方》:七月取旱蓮草(連根)一斤(用無灰酒洗淨),青鹽四兩(醃三宿)。同汁入油鍋中,炒存性,研末。日用擦牙,連津咽之。又法:旱蓮取汁,同鹽煉乾,研末擦牙。《壽親養老新書》旱蓮散:烏髭固牙。
烏鬚固齒:《攝生妙用方》:七月取旱蓮草(連根)一斤(用無灰酒洗淨),青鹽四兩(醃三夜)。連同汁液放入油鍋中,炒至存性,研成粉末。每天用來擦牙,連同唾液嚥下。另一方法:旱蓮取汁,同鹽一起煉乾,研成粉末擦牙。《壽親養老新書》旱蓮散:烏鬚固牙。
原文
溫尉云:納合相公用此方,年七十鬚髮不白,懇求始得。後遇張經歷朝請,始傳分兩也。
溫尉說:納合相公使用這個方子,到七十歲鬍鬚頭髮都不白,懇求才得到。後來遇到張經歷朝請,才傳授出藥物的分量。
原文
旱蓮草一兩半,麻枯餅三兩,升麻、青鹽各三兩半,訶子(連核)二十個,皂角三梃,月蠶砂二兩。
旱蓮草一兩半,麻枯餅三兩,升麻、青鹽各三兩半,訶子(連核)二十個,皂角三梃,月蠶砂二兩。
原文
為末,薄醋麵糊丸彈子大,曬乾入泥瓶中,火煨令煙出存性,取出研末。日用揩牙。
研成粉末,用薄醋麵糊做成彈子大小的丸子,曬乾放入泥瓶中,用火煨到冒煙並存性,取出研成粉末。每天用來擦牙。
偏正頭痛:用鱧腸草的汁液滴入鼻中。(《聖濟總錄》)
治療一切眼疾,翳膜遮擋視線,能清涼頭腦,治療頭痛,並能促進頭髮生長。
原文
五月五日平旦合之:蓮子草一握,藍葉一握,油一斤。同浸,密封四十九日。
五月五日清晨調配:蓮子草一把,藍葉一把,油一斤。一同浸泡,密封四十九天。
原文
每臥時,以鐵匙點藥摩頂上,四十九遍,久久甚佳。(《聖濟總錄》)
每天睡覺時,用鐵匙蘸藥塗抹按摩頭頂,重複四十九遍,長期使用效果很好。(《聖濟總錄》)
原文
係臂截瘧:旱蓮草捶爛,男左女右,置寸口上,以古文錢壓定,帛繫住,良久起小泡,謂之天灸。其瘧即止,甚效。(王執中《資生經》)
繫臂截瘧:將旱蓮草捶爛,男左女右,放在寸口脈上,用古錢壓住,用絲帛繫住,過一會兒會起小水泡,稱為天灸。瘧疾就會停止,非常有效。(王執中《資生經》)
原文
小便溺血:金陵草(一名墨頭草)、車前草各等分,杵取自然汁,每空心服三杯,愈乃止。(《醫學正傳》)
小便尿血:金陵草(又名墨頭草)、車前草各等分,搗爛取自然汁,每次空腹服三杯,痊癒後停服。(《醫學正傳》)
原文
腸風臟毒,下血不止:旱蓮子草,瓦上焙,研末。每服二錢,米飲下。(《家藏經驗方》)
腸風臟毒,下血不止:旱蓮子草,在瓦片上焙乾,研成粉末。每次服二錢,用米湯送服。(《家藏經驗方》)
原文
痔漏瘡發:旱蓮草一把,連根鬚洗淨,用石臼擂如泥,以極熱酒一盞衝入,取汁飲之,滓敷患處,重者不過三服即安。
痔瘡瘻管發作:旱蓮草一把,連根鬚洗淨,用石臼搗爛如泥,用極熱的酒一盞衝入,取汁液飲用,藥渣敷在患處,嚴重的不超過三次服用就能痊癒。
原文
太僕少卿王鳴鳳患此,策杖方能移步,服之得瘥。累治有驗。(劉松石《保壽堂方》)
太僕少卿王鳴鳳患此病,拄著拐杖才能移動步伐,服用此藥後得以痊癒。多次治療都有效驗。(劉松石《保壽堂方》)
疔瘡惡腫:五月五日採收旱蓮草陰乾,仍然要露一夜再收。
原文
遇疾時嚼一葉貼上,外以消毒膏護之,二三日疔脫。(《聖濟總錄》)
遇到疔瘡時嚼一片葉子貼上,外面用消毒膏護住,兩三天疔瘡就會脫落。(《聖濟總錄》)
原文
風牙疼痛:猢孫頭草,入鹽少許,於掌心揉擦即止。(《集玄方》)
風牙疼痛:猢孫頭草,加入少許鹽,在掌心揉擦後立刻止痛。(《集玄方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。