原文
(《別錄》中品)【校正】自菜部移入此,併入有名未用蘘草為一。
出自《神農本草經》別錄的中品藥物。校正:從菜部移入此處,並將有名未用的蘘草合併為一條。
原文
【釋名】覆菹(《別錄》)、蘘草(《別錄》)、猼苴(音博)、葍苴(《說文》)、嘉草。
名稱解釋:覆菹(出自《別錄》)、蘘草(出自《別錄》)、猼苴(音博)、葍苴(出自《說文解字》)、嘉草。
原文
弘景曰:本草白蘘荷,而今人呼赤者為蘘荷,白者為覆菹。
陶弘景說:本草稱為白蘘荷,但現在的人把紅色的叫做蘘荷,白色的叫做覆菹。
一般來說食用以紅色的為佳;入藥以白色的為好,葉子是同一種植物。
原文
時珍曰:覆菹,許氏《說文》作葍苴,司馬相如《上林賦》作猼且,與芭蕉音相近。《離騷·大招》云:醢豚若狗膾苴蒪。王逸注云:苴蒪(音博),蘘荷也。見本草。而今之本草無之,則脫漏亦多矣。【集解】《別錄》曰:蘘草生淮南山谷。
李時珍說:覆菹,許慎《說文解字》作葍苴,司馬相如《上林賦》作猼且,與芭蕉音相近。《楚辭·大招》說:醢豚若狗膾苴蒪。王逸注解說:苴蒪(音博),就是蘘荷。見於本草。但現在的本草中沒有記載,可見脫漏的地方也很多。《別錄》集解:蘘草生長於淮南山谷中。
蘇頌說:蘘荷,荊州、襄州、長江及江南一帶普遍種植,北方也有。
原文
春初生,葉似甘蕉,根似姜芽而肥,其葉冬枯,根堪為菹。其性好陰,在木下生者尤美。
春季初生,葉子像甘蕉,根像薑芽般肥碩,葉子冬天枯萎,根可以醃製成菹菜。它性喜陰濕,在樹下生長的特別好。
潘岳《閒居賦》說:蘘荷依傍陰處,時藿朝向陽光,就是這個意思。
原文
宗懍《荊楚歲時記》云:仲冬以鹽藏蘘荷,用備冬儲,又以防蟲。
宗懍《荊楚歲時記》說:農曆十一月用鹽醃製蘘荷,用來儲備過冬,又可用來防蟲。
原文
然有赤白二種:白者入藥,赤者堪啖,及作梅果多用之。
然而有紅白兩種:白色的入藥,紅色的可以食用,以及製作梅子、果品多用它。
原文
宗奭曰:蘘荷,八、九月間醃貯,以備冬月作蔬果。治病止用白者。
寇宗奭說:蘘荷,八、九月間醃製儲存,用來備作冬季的蔬菜水果。治病只用白色的。
原文
時珍曰:蘇頌《圖經》言:荊襄江湖多種,今訪之無復識者。
李時珍說:蘇頌《圖經》說:荊州、襄州及江湖一帶普遍種植,但現在考察已經沒有能認識的人了。
原文
惟楊慎《丹鉛錄》云:《急就章》注:蘘荷即今甘露。考之本草形性相同。甘露即芭蕉也。
只有楊慎《丹鉛錄》說:《急就章》注解:蘘荷就是現在的甘露。考察本草的形狀和性質相同。甘露就是芭蕉。
原文
崔豹《古今注》云:蘘荷,似芭蕉而白色,其子花生根中,花未敗時可食,久則消爛矣。根似姜。宜陰翳地,依蔭而生。
崔豹《古今注》說:蘘荷,像芭蕉但是白色的,它的子在根中結實,花還沒凋謝時可以吃,放久了就會腐爛。根像生薑。適宜生長在陰濕的地方,依傍樹蔭而生長。
原文
又按王旻《山居錄》云:蘘荷宜樹陰下,二月種之。一種永生,不須鋤耘,但加糞耳。八月初踏其苗令死,則根滋茂。九月初取其傍生根為菹,亦可醬藏。十月中以糠覆其根下,則過冬不凍死也。
又按王旻《山居錄》說:蘘荷適宜種在樹陰下,二月播種。一經種下就永遠生長,不需要鋤草耕耘,只要施肥即可。八月初踩踏它的苗讓它枯死,根就會更加茂盛。九月初取它旁生的根做菹菜,也可以用醬醃製保存。十月中旬用糠覆蓋在根部下面,就能過冬不被凍死。
原文
【修治】斅曰:凡使勿用革牛草,真相似,其革牛草腥澀。
炮製方法記載:雷斅說:凡是使用不要用革牛草,真的很像,但革牛草是腥澀的。
原文
凡使白蘘荷,以銅刀刮去粗皮一重,細切,入砂盆中研如膏,取自然汁煉作煎,新器攤冷,如干膠狀,刮取用之。根
凡是使用白蘘荷,用銅刀颳去外層粗皮,切成細絲,放入砂盆中研磨成膏狀,取自然汁液煉成煎劑,用新器皿攤開冷卻,像乾膠狀一樣,颳取使用。
原文
【氣味】辛,溫,有小毒。思邈曰:辛,微溫,澀,無毒。
氣味:辛,溫,有小毒。孫思邈說:辛,微溫,澀,無毒。
原文
【主治】中蠱及瘧,搗汁服(《別錄》)。溪毒,沙蝨,蛇毒(弘景)。
主治:治療中蠱及瘧疾,搗爛取汁服用(出自《別錄》)。溪毒,沙蝨,蛇毒(出自陶弘景)。
原文
諸惡瘡。根心:主稻麥芒入目中不出,以汁注目即出(蘇恭)。赤眼澀痛,搗汁點之(時珍)。蘘草【氣味】苦、甘,寒,無毒。大明曰:平。
治療各種惡瘡。根心:主治稻麥芒刺入眼睛出不來,用汁液滴入眼中立刻出來(出自蘇恭)。紅眼澀痛,搗汁點眼(出自李時珍)。蘘草氣味:苦、甘,寒,無毒。日華子說:性平。
原文
【主治】溫瘧寒熱,酸嘶邪氣,闢不祥(《別錄》)。
主治:溫瘧寒熱,酸嘶邪氣,驅除不祥(出自《別錄》)。
原文
【發明】弘景曰:中蠱者服蘘荷汁,並臥其葉,即呼蠱主姓名。多食損藥力,又不利腳。人家種之,亦云闢蛇。
發明:陶弘景說:中蠱的人服用蘘荷汁,並躺在它的葉子上,就會呼出蠱主的姓名。多吃會損害藥力,又對腳不好。人家種植它,也說可以用來驅蛇。
原文
頌曰:按干寶《搜神記》云:外姊夫蔣士先,得疾下血,言中蠱。其家密以蘘荷置於席下。忽大笑曰:蠱我者,張小小也。乃收小小,小小亡走。自此解蠱藥多用之,往往驗也。
蘇頌說:按干寶《搜神記》說:外姊夫蔣士先,得病下血,說是中蠱。他的家人悄悄把蘘荷放在席子下面。他忽然大笑說:蠱我的人是張小小。於是抓到了小小,小小逃跑了。從此解蠱的藥多使用它,往往有效驗。
原文
《周禮》庶氏以嘉草除蠱毒,宗懍謂嘉草即蘘荷是也。陳藏器云:蘘荷、茜根為主蠱之最,謂此。
《周禮》記載庶氏用嘉草驅除蠱毒,宗懍說嘉草就是蘘荷。陳藏器說:蘘荷、茜根是治療蠱毒最好的藥物,說的就是這個。
原文
時珍曰:《別錄》菜部蘘荷,謂根也;草部蘘草,謂葉也。其主治亦頗相近,今併為一云。
李時珍說:《別錄》菜部中的蘘荷,是指它的根;草部中的蘘草,是指它的葉。它們的主治功效也很相近,現在合併為一條。
原文
【附方】舊八,新一。卒中蠱毒,下血如雞肝,晝夜不絕,臟腑敗壞待死者:以蘘荷葉密置病人席下,勿令知之,必自呼蠱主姓名也。
附方:舊方八首,新方一首。突發中蠱毒,下血如雞肝,日夜不停,臟腑敗壞將死的人:用蘘荷葉秘密放在病人席下,不要讓他知道,必定會自己呼出蠱主的姓名。
原文
(《梅師方》)喉中似物吞吐不出,腹脹羸瘦:取白蘘荷根搗汁服,蠱立出也。(《梅師方》)
出自《梅師方》:喉中像有東西堵住吞不下吐出不來,腹脹消瘦:取白蘘荷根搗爛取汁服用,蠱立刻出來。(出自《梅師方》)
原文
喉舌瘡爛:酒漬蘘荷根半日,含漱其汁,瘥乃止。(《外臺秘要》方)
喉舌瘡爛:用酒浸泡蘘荷根半天,含在嘴裡漱口,等瘡好了才停止。(出自《外臺秘要》)
原文
吐血痔血:向東蘘荷根一把,搗汁三升服之。(《肘後方》)
吐血痔瘡出血:向東的蘘荷根一把,搗汁三升服用。(出自《肘後方》)
原文
妇人腰痛:方同上。月信澀滯:蘘荷根細切,水煎取二升,空心入酒和服。(《經驗方》)
妇人腰痛:方法同上。月經澀滯不通:蘘荷根切細,用水煎取二升,空腹摻入酒中服用。(出自《經驗方》)
原文
風冷失聲,咽喉不利:蘘荷根二兩,搗絞汁,入酒一大盞,和勻,細細服,取瘥。(《肘後方》)
風冷失聲,咽喉不利:蘘荷根二兩,搗爛絞汁,摻入酒一大盞,調和均勻,慢慢服用,得以痊愈。(出自《肘後方》)
原文
傷寒時氣,溫病初得,頭痛壯熱,脈盛者:用生蘘荷根、葉合搗,絞汁服三、四升。
傷寒流行病,溫病初得,頭痛高熱,脈象洪盛的人:用生蘘荷根、葉合在一起搗爛,絞汁服用三、四升。
原文
(《肘後》)雜物入目:白蘘荷根(取心),搗,絞取汁,滴入目中,立出。(《普濟方》)
出自《肘後方》:異物進入眼睛:白蘘荷根(取芯),搗爛,絞取汁液,滴入眼中,立刻出來。(出自《普濟方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。