原文
(宋《嘉祐》)【釋名】苦豆。【集解】禹錫曰:葫蘆巴出廣州並黔州。春生苗,夏結子,子作細莢,至秋採。今人多用嶺南者。或云是番蘿蔔子,未審的否?
(宋《嘉祐》)【釋名】苦豆。【集解】禹錫說:葫蘆巴產於廣州和黔州。春天生長幼苗,夏天結出果實,果實形成細長的豆莢,到秋天採收。現在的人大多使用嶺南地區所產的。有人說這是番邦的蘿蔔子,但不能確定是否正確?
原文
頌曰:今出廣州。或云種出海南諸番,蓋其地蘆菔子也。
頌說:現在產於廣州。有人說種子來自海南各番邦,大概是當地的蘿蔔子。
外國商人攜帶種子到嶺南種植也能生長,但比不上從番邦傳來的品質好。
原文
今醫家治元臟虛冷為要藥,而唐已前方不見用,本草不著,蓋是近出。
現在醫生用它作為治療元臟虛冷的重要藥物,但在唐代以前沒有被使用,本草也沒有記載,大概是近年才出现的药物。
原文
【修治】時珍曰:凡入藥,淘凈,以酒浸一宿,曬乾,蒸熟或炒過用。【氣味】苦,大溫,無毒。杲曰:純陽。
【修治】時珍說:凡是用於藥物,先淘洗乾凈,用酒浸泡一夜,曬乾,蒸熟或炒過後使用。【氣味】味苦,性大溫,無毒。杲說:屬純陽。
原文
【主治】元臟虛冷氣。得附子、硫黃,治腎虛冷,腹脅脹滿,面色青黑。得蘹香子、桃仁,治膀胱氣甚效(嘉祐)。
【主治】元臟虛冷氣。配合附子、硫黃,可治療腎虛寒冷、腹脅脹滿、面色青黑。配合蘹香子、桃仁,治療膀胱氣效果很好(嘉祐)。
原文
治冷氣疝瘕,寒濕腳氣,益右腎,暖丹田(時珍)。
治療冷氣疝瘕、寒濕腳氣,補益右腎,溫暖丹田(時珍)。
原文
【發明】宗奭曰:膀胱氣,用此合桃仁(麩炒)等分。為末,半為散,半以酒糊和丸梧子大。
【發明】宗奭說:膀胱氣,用此藥配合桃仁(麩炒)等量。研成粉末,一半作散劑,一半用酒糊製成梧桐子大小的丸劑。
原文
每服五、七十丸,空心鹽酒下;其散,以熱米飲下,與丸子相間,空心服,日各一、二服。時珍曰:葫蘆巴,右腎命門藥也。元陽不足,冷氣潛伏,不能歸元者,宜之。
每次服用五、七十丸,空腹用鹽酒送服;那散劑,用熱米湯送服,與丸劑交替,空腹服用,每天各一、二次。時珍說:葫蘆巴,是右腎命門的藥物。元陽不足、冷氣潛伏、不能回歸元氣的病症,適宜使用此藥。
原文
宋《惠民和劑局方》,有葫蘆巴丸,治大人、小兒,小腸奔豚偏墜,及小腹有形如卵,上下走痛,不可忍者。
宋代《惠民和劑局方》中,有葫蘆巴丸,治療大人、小孩的小腸奔豚偏墜,以及小腹有形如卵、上下走竄疼痛、無法忍受的症狀。
原文
用葫蘆巴八錢,茴香六錢,巴戟(去心)、川烏頭(炮去皮)各二錢,楝實(去核)四錢,吳茱萸五錢。並炒為末,酒糊丸梧子大。每服十五丸,小兒五丸,鹽酒下。
用葫蘆巴八錢,茴香六錢,巴戟(去心)、川烏頭(炮去皮)各二錢,楝實(去核)四錢,吳茱萸五錢。全部炒後研成粉末,用酒糊製成梧桐子大小的丸劑。每次服用十五丸,小孩五丸,用鹽酒送服。
原文
太醫薛已云:一人病寒疝,陰囊腫痛,服五苓諸藥不效,與此而平也。
太醫薛已說:有一人患有寒疝,陰囊腫痛,服用五苓散等各種藥物都沒有效果,用這個方子治療後就平復了。
原文
又張子和《儒門事親》云:有人病目不睹,思食苦豆,即胡蘆巴,頻頻不缺。
另外張子和《儒門事親》說:有人患有眼病看不見,想吃苦豆,就是胡蘆巴,頻繁地吃從不間斷。
不到一年眼中微微作痛,好像蟲子爬入眼角,逐漸恢復視力而痊愈。
原文
按:此亦因其益命門之功,所謂益火之原,以消陰翳是也。【附方】新六。
按:這也是因為它補益命門的功效,所謂補益火的本源,來消除陰翳的道理就在這裡。【附方】新增六首。
原文
小腸氣痛:胡蘆巴(炒)研末,每服二錢,茴香酒下。(《直指方》)
小腸氣痛:胡蘆巴(炒)研成粉末,每次服用二錢,用茴香酒送服。(《直指方》)
原文
腎臟虛冷,腹脅脹滿:胡蘆巴(炒)二兩,熟附子、硫黃各七錢五分。
腎臟虛冷、腹脅脹滿:胡蘆巴(炒)二兩,熟附子、硫黃各七錢五分。
原文
為末,酒煮曲糊丸梧桐子大,每鹽湯下三、四十丸。
研成粉末,用酒煮麵糊做成梧桐子大小的丸劑,每次用鹽湯送服三、四十丸。
原文
(《聖濟總錄》)冷氣疝瘕:胡蘆巴(酒浸曬乾)、蕎麥(炒,研面)各四兩,小茴香一兩。為末,酒糊丸梧子大。每服五十丸,空心鹽湯或鹽酒下。服至兩月,大便出白膿,則除根。(方廣《心法附余》)
(《聖濟總錄》)冷氣疝瘕:胡蘆巴(酒浸曬乾)、蕎麥(炒,研成細麵)各四兩,小茴香一兩。研成粉末,用酒糊做成梧桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,空腹用鹽湯或鹽酒送服。服用到兩個月,大便排出白膿,就能根除。(方廣《心法附余》)
原文
陰㿗腫痛偏墜,或小腸疝氣,下元虛冷,久不愈者,沉香內消丸主之:沉香、木香各半兩,胡蘆巴(酒浸炒)、小茴香(炒)各二兩。為末,酒糊丸梧子大。每服五、七十丸,鹽酒下。
陰㿗腫痛偏墜,或小腸疝氣、下元虛冷、長期不愈的,用沉香內消丸主治:沉香、木香各半兩,胡蘆巴(酒浸炒)、小茴香(炒)各二兩。研成粉末,用酒糊做成梧桐子大小的丸劑。每次服用五、七十丸,用鹽酒送服。
原文
氣攻頭痛:胡蘆巴(炒)、三稜(酒浸焙)各半兩,乾薑(炮)二錢半,為末,薑湯或溫酒每服二錢。(《濟生方》)
氣攻頭痛:胡蘆巴(炒)、三稜(酒浸烘乾)各半兩,乾薑(炮)二錢半,研成粉末,用薑湯或溫酒每次服用二錢。(《濟生方》)
原文
寒濕腳氣,腿膝疼痛,行步無力:胡蘆巴(酒浸一宿,焙)、破故紙(炒香)各四兩。為末。
寒濕腳氣、腿膝疼痛、行步無力:胡蘆巴(酒浸一夜,烘乾)、破故紙(炒香)各四兩。研成粉末。
原文
以木瓜切頂去瓤,安藥在內令滿,用頂合住簽定,爛蒸,搗丸梧子大。每服七十丸,空心溫酒下。(《楊氏家藏方》)
用木瓜切開頂部去掉瓤,把藥粉填入裡面填滿,用切下的頂部合住並用簽子固定,蒸到熟爛,搗成梧桐子大小的丸劑。每次服用七十丸,空腹用溫酒送服。(《楊氏家藏方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。