原文
(《別錄》中品)【釋名】虎薊(弘景)、馬薊(《範汪》)、貓薊(弘景)、刺薊(《日華》)、山牛蒡(《日華》)、雞項草(《圖經》)、千針草(《圖經》)、野紅花(《綱目》)。
名稱解釋:虎薊(弘景)、馬薊(《範汪》)、貓薊(弘景)、刺薊(《日華》)、山牛蒡(《日華》)、雞項草(《圖經》)、千針草(《圖經》)、野紅花(《綱目》)。
原文
弘景曰:大薊是虎薊,小薊是貓薊,葉並多刺,相似。田野甚多,方藥少用。時珍曰:薊猶髻也,其花如髻也。曰虎、曰貓,因其苗狀猙獰也。曰馬者,大也。牛蒡,因其根似牛蒡根也。雞項,因其莖似雞之項也。千針、紅花,皆其花狀也。
弘景說:大薊就是虎薊,小薊就是貓薊,葉片都有很多刺,彼此相似。田野裡非常多,方藥中很少使用。時珍說:薊的意思就像髮髻,因為它的花像髮髻。稱為虎、稱為貓,是因為它的幼苗形狀猙獰。稱為馬,是因為大的意思。牛蒡,是因為它的根像牛蒡根。雞項,是因為它的莖像雞的脖子。千針、紅花,都是形容它的花形狀。
原文
鄭樵《通志》謂《爾雅》之蘩,曰狗毒者即此,未知是否?
鄭樵《通志》說《爾雅》中的蘩稱為狗毒的就是這個,不知道是否正確?
原文
藏器曰:薊門以多薊得名,當以北方者為勝也。【集解】《別錄》曰:大小薊,五月採。
藏器說:薊門因為薊很多而得名,應當以北方產的為佳。【集解】《別錄》說:大小薊,在五月採收。
原文
恭曰:大小薊,葉雖相似,功力有殊。大薊生山谷,根療癰腫;小薊生平澤,不能消腫,而俱能破血。
恭說:大小薊,葉片雖然相似,功效卻有差異。大薊生長在山谷,根用於治療癰腫;小薊生長在平原水澤,不能消除腫脹,但都能活血。
原文
頌曰:小薊處處有之,俗名青刺薊。二月生苗,二、三寸時,並根作菜,茹食甚美。
頌說:小薊處處都有,俗名叫青刺薊。二月長出幼苗,長到二三寸時,連根一起做菜吃,味道非常鮮美。
原文
四月高尺余,多刺,心中出花,頭如紅藍花而青紫色,北人呼為千針草。四月採苗,九月採根,並陰乾用。大薊苗根與此相似,但肥大爾。
四月長到一尺多高,有很多刺,從中心抽出花序,花頭像紅藍花而呈青紫色,北方人稱為千針草。四月採收幼苗,九月採收根部,都陰乾使用。大薊的幼苗和根與此相似,只是更粗壯肥大了。
原文
宗奭曰:大、小薊皆相似,花如髻。但大薊高三四尺,葉皺;小薊高一尺許,葉不皺,以此為異。作菜雖有微芒,不害人。大薊根(葉同)
宗奭說:大、小薊都相似,花像髮髻。但大薊高三四尺,葉子皺縮;小薊高一尺左右,葉子不皺縮,以此作為區別。做菜吃雖然有輕微的刺,但不傷害人。大薊根(葉相同)
原文
【氣味】甘,溫,無毒。弘景曰:有毒。權曰:苦,平。大明曰:葉涼。
【氣味】甘,溫,無毒。弘景說:有毒。權說:苦,平。大明說:葉涼。
原文
【主治】女子赤白沃,安胎,止吐血鼻衄,令人肥健(《別錄》)。
【主治】女子赤白帶下,安胎,止吐血鼻出血,使人肥壯健康(《別錄》)。
原文
搗根絞汁服半升,主崩中血下立瘥(甄權)。葉:治腸癰,腹臟瘀血,
搗爛根部絞出汁液服用半升,主治崩漏、子宮出血,立即見效(甄權)。葉:治療腸癰,腹臟瘀血,
原文
作暈撲損,生研,酒並小便任服。又惡瘡疥癬,同鹽研罯之(大明)。小薊根(苗同)【氣味】甘,溫,無毒。大明曰:涼。
治療跌打損傷,生研,用酒和尿任意服用。又治療惡瘡疥癬,與鹽一起研末外敷(大明)。小薊根(苗相同)【氣味】甘,溫,無毒。大明說:涼。
原文
【主治】養精保血(《別錄》)。破宿血,生新血,暴下血血崩,金瘡出血,嘔血等,絞取汁溫服。
【主治】滋養精氣、保養血液(《別錄》)。破除舊血,生成新血,突然出血、血崩,金創出血,嘔血等,絞出汁液溫熱服用。
原文
作煎和糖,合金瘡,及蜘蛛蛇蠍毒,服之亦佳(藏器)。
作煎劑加糖,配合金創,以及蜘蛛蛇蠍毒,服用也很好(藏器)。
原文
治熱毒風,並胸膈煩悶,開胃下食,退熱,補虛損。
治療熱毒風,以及胸膈煩悶,開胃助消化,退熱,補益虛損。
原文
苗:去煩熱,生研汁服(並大明)。作菜食,除風熱。
苗:去除煩熱,生研取汁服用(大明同)。做菜吃,能消除風熱。
夏天發熱煩躁不止,搗汁半升服用,立即痊愈(孟詵)。
原文
【發明】大明曰:小薊力微,只可退熱,不似大薊能健養下氣也。
【發明】大明說:小薊力量微弱,只能退熱,不像大薊那樣能健養下焦氣機。
原文
恭曰:大小薊皆能破血。但大薊兼療癰腫,而小薊專主血,不能消腫也。【附方】舊六,新九。
恭說:大小薊都能活血。但大薊兼能治療癰腫,而小薊專門主治血證,不能消腫。【附方】舊方六個,新方九個。
原文
心熱吐血口乾:用刺薊葉及根,搗絞取汁,每頓服二小盞。(《聖惠方》)
心熱吐血口乾:用刺薊葉及根,搗爛絞取汁液,每頓服用二小杯。(《聖惠方》)
原文
舌硬出血不止:刺薊搗汁,和酒服。乾者為末,冷水服。(《普濟方》)九竅出血:方同上。(《簡要濟眾》)
舌頭僵硬出血不止:刺薊搗汁,與酒一起服用。乾燥的研成粉末,冷水服用。(《普濟方》)九竅出血:方同上。(《簡要濟眾》)
原文
卒瀉鮮血:小薊葉搗汁,溫服一升。(《梅師方》)
突然腹瀉鮮血:小薊葉搗汁,溫熱服用一升。(《梅師方》)
原文
崩中下血:大、小薊根一升,酒一斗,漬五宿,任飲。亦可酒煎服,或生搗汁。溫服。
崩漏下血:大、小薊根一升,酒一斗,浸泡五夜,任意飲用。也可以酒煎服用,或者生搗取汁。溫熱服用。
原文
又方:小薊莖葉洗切,研汁一盞,入生地黃汁一盞,白朮半兩,煎減半,溫服。(《千金方》)
另一個方子:小薊莖葉洗淨切碎,研取汁液一盞,加入生地黃汁一盞,白朮半兩,煎至一半,溫熱服用。(《千金方》)
原文
墮胎下血:小薊根葉、益母草五兩。水二大碗,煮汁一碗,再煎至一盞,分二服,一日服盡。(《聖濟總錄》)
墮胎後出血:小薊根葉、益母草五兩。水二大碗,煮取汁液一碗,再煎至一盞,分二次服用,一天服完。(《聖濟總錄》)
原文
金瘡出血不止:小薊苗搗爛塗之。(孟詵《食療本草》)
金創出血不止:小薊苗搗爛塗敷。(孟詵《食療本草》)
原文
鼻塞不通:小薊一把,水二升,煮取一升,分服。(《外臺秘要》方)
鼻塞不通:小薊一把,水二升,煮取一升,分次服用。(《外臺秘要》方)
原文
小兒浸淫,瘡痛不可忍,發寒熱者:刺薊葉新水調敷瘡上,干即易之。(《簡要濟眾方》)
小兒浸淫瘡,瘡痛不可忍受,發冷發熱的:刺薊葉用新水調和敷在瘡上,乾了就換。(《簡要濟眾方》)
女性陰部發癢:小薊煮湯,每天洗三次。(《普濟方》)
原文
諸瘻不合:虎薊根、貓薊根、酸棗根、枳根、杜衡各一把,斑蝥三分。炒為末,蜜丸棗大。日一服,並以小丸納瘡中。(《肘後方》)
各種瘻管不愈合:虎薊根、貓薊根、酸棗根、枳根、杜衡各一把,斑蝥三分。炒後研成粉末,用蜜丸如棗大。每天服一次,並用小丸放入瘡中。(《肘後方》)
原文
疔瘡惡腫:千針草四兩,乳香一兩,明礬五錢,為末。酒服二錢,出汗為度。(《普濟方》)
疔瘡惡性腫毒:千針草四兩,乳香一兩,明礬五錢,研成粉末。酒服二錢,以出汗為限度。(《普濟方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。