本草綱目

草之四

𦾰蒿

草之四4
原文
(《拾遺》)【釋名】莪蒿(《爾雅》)、蘿蒿(同上)、抱娘蒿。
白話
(《拾遺》)【釋名】莪蒿(《爾雅》)、蘿蒿(同上)、抱娘蒿。
原文
時珍曰:陸農師云:𦾰之為言高也。莪,亦峨也,莪科高也。可以覆蠶,故謂之蘿。抱根叢生,故曰抱娘。
白話
李時珍說:陸農師說:𦾰這個字的意思是高。莪,也是峨的意思,莪的植株高大。可以用來覆蓋蠶,所以稱為蘿。抱根叢生,所以叫抱娘。
原文
【集解】時珍曰:𦾰蒿生高崗,似小薊,宿根先於百草。《爾雅》云:莪,蘿是也。
白話
【集解】李時珍說:𦾰蒿生長在高崗上,像小薊,宿根比百草先發芽。《爾雅》說:莪,就是蘿。
原文
《詩·小雅》云:菁菁者,莪。陸璣注云:即莪蒿也。生澤國漸洳處。葉似斜蒿而細科,三月生。莖、葉可生食,又可蒸食,香美頗似蔞蒿。但味帶麻,不似蔞蒿甘香。【氣味】辛,溫,無毒。【主治】破血下氣,煮食之(藏器)。
白話
《詩經·小雅》說:菁菁者,莪。陸璣注說:就是莪蒿。生長在沼澤潮濕的地方。葉子像斜蒿但更細小,三月生長。莖和葉可以生吃,也可以蒸著吃,香味美好很像蔞蒿。但味道帶麻,不像蔞蒿甘甜香。【氣味】辛,溫,無毒。【主治】破血下氣,煮食(陳藏器)。