本草綱目

草之三

水蘇

草之三36
原文
(《本經》中品)【校正】自菜部移入此。【釋名】雞蘇(《吳普》)、香蘇(《肘後》)、龍腦薄荷(《日用》)、芥蒩(音祖)、芥苴(並《別錄》)。
白話
這是《本經》中品藥物。【校正】從菜部移到此處。【釋名】雞蘇(《吳普》)、香蘇(《肘後》)、龍腦薄荷(《日用》)、芥蒩(音祖)、芥苴(併列於《別錄》)。
原文
時珍曰:此草似蘇而好生水旁,故名水蘇。其葉辛香,可以煮雞,故有龍腦、香蘇、雞蘇諸名。
白話
李時珍說:這種草像紫蘇但喜歡生長在水邊,所以叫水蘇。它的葉子味辛芳香,可以用來煮雞,所以有龍腦、香蘇、雞蘇這些名稱。
原文
芥蒩、芥苴當作芥蘇,乃是一名而誤錄爾,亦因味辛如芥,故名。
白話
芥蒩、芥苴應當是芥蘇,是同一個名稱而錯誤記載了,也是因為味道辛辣像芥菜,所以這樣命名。
原文
宋《惠民和劑局方》,有龍腦薄荷丸,專治血病。
白話
宋代《惠民和劑局方》中,有龍腦薄荷丸,專門治療血液疾病。
原文
元吳瑞《日用本草》,謂即水蘇,必有所據也。
白話
元代吳瑞《日用本草》說就是水蘇,必定有所依據。
原文
周定王《救荒本草》,言薄荷即雞蘇,以生東平龍腦岡者為良,故名;陳嘉謨《本草蒙筌》,以薄荷種於蘇州府學地名龍腦者,得名俱不同,何哉?
白話
周定王《救荒本草》說薄荷就是雞蘇,生長在東平龍腦岡的品質最好,所以這樣命名;陳嘉謨《本草蒙筌》中說薄荷種在蘇州府學地名為龍腦的地方因而得名,名稱由來各不相同,這是為什麼呢?
原文
【集解】《別錄》曰:水蘇生九真池澤。七月採。
白話
【集解】《別錄》說:水蘇生長在九真的池澤地帶。七月採收。
原文
弘景曰:方藥不用,莫能識;九真遼遠,亦無能訪之。
白話
陶弘景說:方劑中沒有使用,沒有人能認識;九真非常遙遠,也沒辦法去探訪。
原文
恭曰:此蘇生下澤水側,苗似旋覆,兩葉相當,大香馥。
白話
蘇恭說:這種蘇草生長在水邊低窪處,苗像旋覆花,兩葉相對,氣味非常香芬芳。
原文
青、齊、河間人名為水蘇,江左名為薺薴,吳會謂之雞蘇,而陶氏更於菜部出雞蘇,誤矣。
白話
青州、齊地、河間人叫它水蘇,江東叫它薺薴,吳會地區叫它雞蘇,而陶氏又在菜部另外列出雞蘇,這是錯誤的。
原文
保升曰:葉似白薇,兩葉相當,花生節間,紫白色,味辛而香,六月採莖葉,曬乾。
白話
韓保升說:葉子像白薇,兩葉相對,花開在節間,紫白色,味辛且芳香,六月採收莖葉,曬乾。
原文
頌曰:水蘇處處有之,多生水岸旁。南人多以作菜。江北甚多,而人不取食。又江左人謂雞蘇、水蘇是兩種。陳藏器謂薺薴自是一物,非水蘇。
白話
蘇頌說:水蘇處處都有,大多生長在水邊。南方人常用來做菜。江北很多,但人不採摘食用。另外江東人認為雞蘇、水蘇是兩種東西。陳藏器說薺薴自是另一種植物,不是水蘇。
原文
水蘇葉有雁齒,氣香而辛,薺薴葉上有毛,稍長,氣臭也。
白話
水蘇葉子有雁齒般的鋸齒,氣味香而辛辣;薺薴葉上有毛,稍長一些,氣味是臭的。
原文
又茵陳注云:江南所用茵陳,莖葉都似家茵陳而大,高三、四尺,氣極芬香,味甘辛,俗名龍腦薄荷。
白話
另外茵陳注說:江南所用的茵陳,莖葉都像家茵陳但更大,高約三、四尺,氣味極為芬香,味甘辛,俗稱龍腦薄荷。
原文
宗奭曰:水蘇氣味與紫蘇不同。辛而不和,然狀一如蘇,但面不紫,及周圍槎牙如雁齒耳。瑞曰:水蘇即雞蘇,俗呼為龍腦薄荷。
白話
寇宗奭說:水蘇氣味與紫蘇不同。味辛辣但不平和,然而形狀完全像蘇,只是面色不紫,周圍參差不齊像雁齒罷了。吳瑞說:水蘇就是雞蘇,俗稱為龍腦薄荷。
原文
時珍曰:水蘇、薺薴一類二種爾。水蘇氣香,薺薴氣臭為異。
白話
李時珍說:水蘇、薺薴是同類的兩種植物。水蘇氣味芳香,薺薴氣味發臭,這是它們的區別。
原文
水蘇三月生苗,方莖中虛,葉似蘇葉而微長。
白話
水蘇三月生長出苗,莖呈方形而中空,葉子像紫蘇葉但稍長。
原文
密齒,面皺色青,對節生,氣甚辛烈,六七月開花成穗,如蘇穗,水紅色。
白話
葉片有細密鋸齒,表面皺縮顏色青綠,對節生長,氣味非常辛烈,六七月開花生穗,像紫蘇的穗,呈水紅色。
原文
穗中有細子,狀如荊芥子,可種易生,宿根亦自生。沃地者苗高四五尺。莖葉【氣味】辛,微溫,無毒。
白話
穗中有細小的子粒,形狀像荊芥子,可以播種容易生長,宿根也能自行生長。肥沃土地生長的苗高達四五尺。莖葉【氣味】辛,微溫,無毒。
原文
【主治】下氣殺穀,除飲食。闢口臭,去邪毒,辟惡氣。久服通神明,輕身耐老(《本經》)。主吐血衄血血崩(《別錄》)。治肺痿血痢,崩中帶下(《日華》)。主諸氣疾及腳腫(蘇頌)。
白話
【主治】降氣消穀,消除飲食。去除口臭,驅除邪毒,避開惡氣。長期服用能通達神明,使身體輕健延緩衰老(《本經》)。主治吐血、鼻出血、血崩(《別錄》)。治療肺痿、血痢、崩中帶下(《日華》)。主治各種氣機疾病及腳腫(蘇頌)。
原文
釀酒漬酒及酒煮汁常服,治頭昏目眩,及產後中風。惡血不止,服之彌妙(孟詵)。作生菜食,除胃間酸水(藏器)。
白話
釀酒、浸泡酒以及用酒煮汁常服用,可治療頭昏目眩,以及產後中風。惡血不止,服用效果更好(孟詵)。作為生菜食用,能清除胃中的酸水(陳藏器)。
原文
【發明】時珍曰:雞蘇之功,專於理血下氣,清肺辟惡消穀,故《太平和劑局方》治吐血衄血、唾血咳血、下血血淋、口臭口苦、口甜喉腥、邪熱諸病,有龍腦薄荷丸方,藥多不錄。用治血病,果有殊效也。【附方】舊六,新九。
白話
【發明】李時珍說:雞蘇的功效,專門在於調理氣血、降氣,清肺、辟除邪惡、消導穀食,所以《太平和劑局方》中治療吐血、鼻出血、唾血、咳血、下血、血淋、口臭、口苦、口甜、喉腥、各類邪熱疾病,有龍腦薄荷丸的方劑,藥物大多沒有收錄。用來治療血病,果然有特別的效果。【附方】舊方六首,新方九首。
原文
漏血欲死:雞蘇煮汁一升,服之。(《梅師方》)
白話
漏血將死:雞蘇煮汁一升,服用。(《梅師方》)
原文
吐血下血:雞蘇莖葉,煎汁飲之。(《梅師方》)
白話
吐血下血:雞蘇莖葉,煎汁飲用。(《梅師方》)
原文
吐血咳嗽:龍腦薄荷焙研末。米飲服一錢,取效。
白話
吐血咳嗽:龍腦薄荷烘乾研成細末。用米湯送服一錢,即可見效。
原文
衄血不止:《梅師方》:用雞蘇五合,香豉二合,同搗,搓如棗核大,納鼻孔中,即止。
白話
鼻出血不止:《梅師方》:用雞蘇五合,香豉二合,一起搗碎,搓成棗核大小,塞入鼻孔中,立即止血。
原文
《聖惠方》:用雞蘇二兩,防風一兩,為末。每服二錢,溫水下,仍以葉塞鼻。
白話
《聖惠方》:用雞蘇二兩,防風一兩,研成細末。每次服二錢,用溫水送下,仍用葉子塞住鼻子。
原文
《普濟方》:用龍腦薄荷、生地黃等分,為末,冷水服。腦熱鼻淵,肺壅多涕。
白話
《普濟方》:用龍腦薄荷、生地黃等分,研成細末,用冷水服用。腦熱鼻淵,肺氣壅塞多涕。
原文
雞蘇葉、麥門冬、川芎藭、桑白皮(炒)、黃耆(炙)、甘草(炙)、生地黃(焙)等分,為末,煉蜜丸梧子大。每服四十丸,人參湯下。(《聖濟總錄》)
白話
雞蘇葉、麥門冬、川芎藭、桑白皮(炒)、黃耆(炙)、甘草(炙)、生地黃(焙)各等分,研成細末,用煉蜜調和成丸如梧子大小。每次服四十丸,用人參湯送下。(《聖濟總錄》)
原文
風熱頭痛:熱結上焦,致生風氣、痰厥頭痛。
白話
風熱頭痛:熱邪結聚在上焦,導致生風、痰厥而頭痛。
原文
用水蘇葉五兩,皂莢(炙去皮子)三兩,芫花(醋炒焦)一兩,為末,煉蜜丸梧子大。每服二十丸,食後荊芥湯下。(《聖惠方》)
白話
用水蘇葉五兩,皂莢(炙烤去皮子)三兩,芫花(醋炒焦)一兩,研成細末,用煉蜜調和成丸如梧子大小。每次服二十丸,飯後用荊芥湯送下。(《聖惠方》)
原文
耳猝聾閉:雞蘇葉生搗,綿裹塞之。(孟詵《食療》)
白話
耳突然聾閉:雞蘇葉生搗,用綿布包裹塞入。(孟詵《食療》)
原文
沐發令香:雞蘇煮汁,或燒灰淋汁,沐之。(《食療》)
白話
洗頭使頭髮芳香:雞蘇煮汁,或者燒成灰淋汁,用來洗頭。(《食療》)
原文
頭生白屑:方同上。暑月目昏,多眵淚生。龍腦薄荷葉搗爛,生絹絞汁,點之。(《聖濟總錄》)霍亂困篤:雞蘇三兩。水二升,煎一升,分三服。(《聖惠》)
白話
頭上生白屑:方法同上。暑月眼睛昏花,多眼屎眼淚。龍腦薄荷葉搗爛,用生絹絞出汁液,點眼。(《聖濟總錄》)霍亂病情危重:雞蘇三兩,水二升,煎至一升,分三次服用。(《聖惠》)
原文
中諸魚毒:香蘇濃煮汁飲之,良。(《肘後方》)
白話
中了各種魚毒:香蘇濃煎汁飲用,很好。(《肘後方》)
原文
蛇虺螫傷:龍腦薄荷葉研末,酒服,並塗之。(《易簡方》)
白話
蛇虺咬傷:龍腦薄荷葉研成細末,用酒送服,並塗抹患處。(《易簡方》)