本草綱目

草之三

薄荷

草之三39
原文
(《唐本草》)【校正】自菜部移入此。【釋名】菝𦽅(音跋活)、蕃荷菜(蕃,音鄱)、吳菝𦽅(《食性》)、南薄荷(《衍義》)、金錢薄荷。
白話
(《唐本草》)【校正】從菜部移到此處。【釋名】菝𦽅(音跋活)、蕃荷菜(蕃,音鄱)、吳菝𦽅(《食性》)、南薄荷(《衍義》)、金錢薄荷。
原文
時珍曰:薄荷,俗稱也。陳士良《食性本草》作菝𦽅,揚雄《甘泉賦》作茇葀,呂忱《字林》作茇䒷,則薄荷之為訛稱可知矣。孫思邈《千金方》作蕃荷,又方音之訛也。
白話
李時珍說:薄荷,是通俗的稱呼。陳士良《食性本草》寫作菝𦽅,揚雄《甘泉賦》寫作茇葀,呂忱《字林》寫作茇䒷,由此可知薄荷是訛傳的稱呼。孫思邈《千金方》寫作蕃荷,又是方音的訛傳。
原文
今人藥用,多以蘇州者為勝,故陳士良謂之吳菝𦽅,以別胡菝𦽅也。
白話
現在的人藥用,多以蘇州產的品質最佳,所以陳士良稱之為吳菝𦽅,用來區別胡菝𦽅。
原文
宗奭曰:世稱此為南薄荷,為有一種龍腦薄荷,所以別之。
白話
寇宗奭說:世人稱之為南薄荷,因為還有一種龍腦薄荷,所以用來區別。
原文
機曰:小兒方多用金錢薄荷,謂其葉小頗圓如錢也,書作金銀誤矣。
白話
汪機說:小兒方中多用金錢薄荷,是指它的葉子形小近似圓形如銅錢一般,寫作金銀是錯誤的。
原文
【集解】頌曰:薄荷處處有之。莖葉似荏而尖長,經冬根不死,夏秋採莖葉曝乾。古方稀用,或與薤作齏食。近世治風寒為要藥,故人家多蒔之。又有胡薄荷,與此相類,但味少甘為別。
白話
【集解】蘇頌說:薄荷處處都有。莖葉像白蘇但尖細較長,經過冬天根部不死,夏秋採集莖葉曬乾。古方很少使用,或者與薤一起製成醃菜食用。近世治療風寒作為要藥,所以人家多種植。又有胡薄荷,與此相似,只是味道稍甜作為區別。
原文
生江浙間,彼人多以作茶飲之,欲呼新羅薄荷。
白話
生長在江浙一帶,那裡的人多用作茶飲,稱呼為新羅薄荷。
原文
近汴洛僧寺或植一、二本者,《天寶單方》所謂連錢草者是也。
白話
近汴洛的僧寺有的種植一二株的,就是《天寶單方》所說的連錢草。
原文
又有石薄荷,生江南山石間,葉微小,至冬紫色,不聞有別功用。
白話
又有石薄荷,生長在江南山石之間,葉子微小,到冬天呈紫色,沒聽說有其他功用。
原文
恭曰:薄荷,人家種之,亦堪生食。一種蔓生者,功用相似。
白話
蘇恭說:薄荷,人家種植的,也可以生吃。有一種蔓生的,功能作用相似。
原文
時珍曰:薄荷,人多栽蒔。二月宿根生苗,清明前後分之。
白話
李時珍說:薄荷,人多栽種。二月宿根長出新苗,清明前後分株移植。
原文
方莖赤色,其葉對生,初時形長而頭圓,及長則尖。吳、越、川、湖人多以代茶。
白話
方形的莖呈紅色,它的葉子對生,起初形狀長而頭部圓潤,長大後就變尖了。吳、越、川、湖人多用它代替茶。
原文
蘇州所蒔者,莖小而氣芳,江西者,稍粗,川蜀者更粗,入藥以蘇產為勝。
白話
蘇州所種植的,莖小而氣味芳香,江西的,稍粗一些,川蜀的更粗,入藥以蘇州產的品質最佳。
原文
《物類相感志》云:凡收薄荷,須隔夜以糞水澆之,雨後乃可刈收,則性涼,不爾不涼也。野生者,莖葉氣味都相似。莖葉【氣味】辛,溫,無毒。
白話
《物類相感志》說:凡是收取薄荷,必須隔夜用糞水澆灌,下雨後才能收割,這樣性涼,否則就不涼了。野生的,莖葉氣味都相似。莖葉【氣味】辛,溫,無毒。
原文
思邈曰:苦、辛,平。元素曰:辛、涼。斅曰:莖性燥。
白話
孫思邈說:苦、辛,平。張元素說:辛、涼。李時珍說:莖性燥。
原文
甄權曰:同薤作齏食,相宜。新病瘥人勿食之,令人虛汗不止。瘦弱人久食之,動消渴病。
白話
甄權說:與薤一起製成醃菜食用,相適宜。剛病癒的人不要吃,會使人虛汗不止。瘦弱的人長期食用,會引發消渴病。
原文
【主治】賊風傷寒發汗,惡氣心腹脹滿,霍亂,宿食不消,下氣,煮汁服之,發汗,大解勞乏,亦堪生食(《唐本》)。
白話
【主治】傷於邪風而致寒熱發汗,惡氣使心腹脹滿,霍亂,宿食不消化,下氣,煮汁服用,發汗,大力解除疲勞,也可以生吃(《唐本草》)。
原文
作菜久食,卻腎氣,辟邪毒,除勞氣,令人口氣香潔。煎湯洗漆瘡(思邈)。
白話
作蔬菜長期食用,能消除腎氣,驅除邪毒,去除勞氣,使人口氣清香潔淨。煎湯洗漆瘡(孫思邈)。
原文
通利關節,發毒汗,去憤氣,破血止痢(甄權)。療陰陽毒,傷寒頭痛,四季宜食(士良)。治中風失音吐痰(《日華》)。
白話
通利關節,發毒汗,去除憤氣,破血止痢(甄權)。治療陰陽毒,傷寒頭痛,四季適宜食用(陳士良)。治療中風失音吐痰(《日華子》)。
原文
主傷風頭腦風,通關格,及小兒風涎,為要藥(蘇頌)。杵汁服,去心臟風熱(孟詵)。清頭目,除風熱(李杲)。利咽喉口齒諸病,治瘰癧瘡疥,風瘙癮疹。搗汁含漱,去舌苔語澀。挼葉塞鼻,止衄血。塗蜂螫蛇傷(時珍)。
白話
主治傷風頭風,通達關竅阻格,以及小兒風涎,為重要藥物(蘇頌)。搗汁服用,去心臟風熱(孟詵)。清頭目,祛除風熱(李杲)。利咽喉口齒各種疾病,治療瘰癧瘡疥,風瘙癮疹。搗汁含漱,去除舌苔說話艱澀。揉葉塞鼻,止鼻出血。塗抹治療蜂蟄蛇傷(李時珍)。
原文
【發明】元素曰:薄荷辛涼,氣味俱薄,浮而升,陽也。故能去高巔及皮膚風熱。
白話
【發明】張元素說:薄荷辛涼,氣味都輕薄,向上浮升,屬陽。所以能去除頭頂及皮膚的風熱。
原文
士良曰:薄荷能引諸藥入營衛,故能發散風寒。
白話
陳士良說:薄荷能引導各藥進入營衛,所以能發散風寒。
原文
宗奭曰:小兒驚狂壯熱,須此引藥。又治骨蒸熱勞,用其汁與眾藥熬為膏。貓食薄荷則醉,物相感爾。
白話
寇宗奭說:小兒驚狂高熱,須要用此藥引導。又治療骨蒸熱勞,用它的汁與其他藥熬成膏。貓吃了薄荷就會醉,這是物類相感的緣故。
原文
好古曰:薄荷,手、足厥陰氣分藥也。能搜肝氣,又主肺盛有餘肩背痛,及風寒汗出。
白話
王好古說:薄荷是手、足厥陰氣分的藥物。能搜剔肝氣,又主治肺氣盛有餘所致的肩背痛,以及風寒汗出。
原文
時珍曰:薄荷入手太陰、足厥陰,辛能發散,涼能清利,專於消風散熱,故頭痛頭風眼目咽喉口齒諸病,小兒驚熱及瘰癧瘡疥,為要藥。
白話
李時珍說:薄荷入手太陰肺經、足厥陰肝經,辛能發散,涼能清利,專門用於消風散熱,所以頭痛頭風眼目咽喉口齒各種疾病,小兒驚熱及瘰癧瘡疥,是重要藥物。
原文
戴原禮氏治貓咬,取其汁塗之有效,蓋取其相制也。
白話
戴原禮治療貓咬,取它的汁塗抹有效,大概是取其互相制約的道理。
原文
陸農師曰:薄荷,貓之酒也。犬,虎之酒也。桑椹,鳩之酒也。苬草,魚之酒也。
白話
陸佃說:薄荷是貓的酒。犬是虎的酒。桑椹是斑鳩的酒。苬草是魚的酒。
原文
昝殷《食醫心鏡》云:薄荷煎豉湯暖酒和飲,煎茶生食,並宜。蓋菜之有益者也。【附方】舊二,新八。
白話
昝殷《食醫心鏡》說:薄荷煎豆豉湯溫酒調和飲用,煎茶生吃,都可以。這是有益的蔬菜。【附方】舊方二個,新方八個。
原文
清上化痰:利咽膈,治風熱。以薄荷末,煉蜜丸芡子大。每噙一丸。白砂糖和之亦可。(《簡便單方》)
白話
清上化痰:利咽膈,治療風熱。用薄荷末,煉蜜做成芡實大小的丸。每含服一丸。白色砂糖調和也可以。(《簡便單方》)
原文
風氣瘙癢:用大薄荷、蟬蛻等分,為末。每溫酒調服一錢。(《永類鈐方》)
白話
風氣瘙癢:用大薄荷、蟬蛻等分,研為末。每次用溫酒調服一錢。(《永類鈐方》)
原文
舌苔語蹇:薄荷自然汁,和白蜜、薑汁擦之。(《醫學集成》)
白話
舌苔語蹇:薄荷自然汁,調和白蜜、薑汁擦拭。(《醫學集成》)
原文
眼弦赤爛:薄荷,以生薑汁浸一宿,曬乾為末。每用一錢,沸湯炮洗。(《明目經驗方》)瘰癧結核,或破未破。
白話
眼弦赤爛:薄荷,用生薑汁浸泡一夜,曬乾研為末。每次用一錢,沸湯浸泡沖洗。(《明目經驗方》)瘰癧結核,或破或未破。
原文
以新薄荷二斤(取汁),皂莢一挺(水浸去皮,搗取汁)。同於銀石器內熬膏。
白話
用新鮮薄荷二斤(取汁),皂莢一挺(水浸去皮,搗取汁)。同在銀石器內熬膏。
原文
入連翹末半兩,連白青皮、陳皮,黑牽牛(半生半炒)各一兩,皂莢仁一兩半,同搗和丸梧子大。每服三十丸,煎連翹湯下。(《濟生方》)
白話
加入連翹末半兩,連翹、白青皮、陳皮,黑牽牛(半生半炒)各一兩,皂莢仁一兩半,共同搗和做成梧桐子大小的丸。每次服三十丸,煎連翹湯送下。(《濟生方》)
原文
衄血不止:薄荷汁滴之。或以乾者水煮,綿裹塞鼻。
白話
鼻血不止:薄荷汁滴入。或用乾的薄荷水煮,用棉布包裹塞鼻。
原文
(許學士《本事方》)血痢不止:薄荷葉煎湯常服。(《普濟》)
白話
(許叔微《本事方》)血痢不止:薄荷葉煎湯常服。(《普濟方》)
原文
水入耳中:薄荷汁滴入立效。(《經驗方》)
白話
水進入耳中:薄荷汁滴入立即見效。(《經驗方》)
原文
蜂蠆螫傷:薄荷葉挼貼之。(《外臺秘要》)
白話
蜂蟄傷:薄荷葉揉爛貼上。(《外臺秘要》)
原文
火毒生瘡:冬間向火,火氣入內,兩股生瘡,汁水淋漓者。用薄荷煎汁頻塗,立愈。(張杲《醫說》)
白話
火毒生瘡:冬天烤火,火氣侵入體內,兩腿生瘡,汁水淋漓的。用薄荷煎汁頻繁塗抹,立即癒合。(張杲《醫說》)