原文
(宋《開寶》)【校正】禹錫曰:陳氏言郁是草英,不當附於木部。今移入此。
(宋代《開寶本草》)【校正】禹錫說:陳氏說郁是草類的精華,不應當附錄在木部。現在移入此處。
原文
【釋名】鬱金(《御覽》)、紅藍花(《綱目》)、紫述香(《綱目》)、草麝香、茶矩摩(佛書)。
【釋名】鬱金(《太平御覽》)、紅藍花(《本草綱目》)、紫述香(《本草綱目》)、草麝香、茶矩摩(佛書)。
原文
頌曰:許慎《說文解字》云:郁,芳草也。十葉為貫,百二十貫築以煮之。
蘇頌說:許慎《說文解字》說:郁,是一種芳香的草。十片葉子為一貫,一百二十貫搗碎後用來煮。
原文
郁鬯乃百草之英,合而釀酒以降神,乃遠方郁人所貢,故謂之郁。郁,今鬱林郡也。
郁鬯是百草的精華,混合釀酒以來降神,是遠方郁人所進貢的,所以稱之為郁。郁,就是現在的鬱林郡。
原文
時珍曰:漢鬱林郡,即今廣西、貴州、潯、柳、邕、賓諸州之地。
李時珍說:漢代的鬱林郡,就是現在的廣西、貴州、潯州、柳州、邕州、賓州等地。
原文
《一統志》惟載柳州羅城縣出鬱金香,即此也。《金光明經》謂之茶矩摩香。
《一統志》只記載柳州羅城縣出產鬱金香,就是指這種。《金光明經》稱它為茶矩摩香。
原文
此乃鬱金花香,與今時所用鬱金根,名同物異。《唐慎微本草》收此入彼下,誤矣。
這是鬱金的花香,與現在所用的鬱金根,名稱相同而實物不同。《唐慎微本草》把這收錄在鬱金根之下,錯了。
原文
按趙古則《六書本義》:鬯字,象米在器中,以匕扱之之意。
按照趙古則《六書本義》:鬯字,像米在器皿中,用勺子舀取的意思。
原文
郁字從臼,奉缶置於几上,鬯有彡飾,五體之意。俗作郁。
郁字從臼,捧著缶放在几上,鬯有彡作為裝飾,有五體的意思。俗寫作郁。
原文
則鬱乃取花築酒之意,非指地言,地乃因此草得名耳。
那麼郁就是取花釀酒的意思,不是指地名,地名是因為這種草而得名的。
原文
【集解】藏器曰:鬱金香生大秦國,二月、三月有花,狀如紅藍,四月、五月採花,即香也。
【集解】陳藏器說:鬱金香出產於大秦國,二月、三月開花,形狀像紅藍花,四月、五月採花,就是香。
原文
時珍曰:按鄭玄雲:郁草似蘭。楊孚《南州異物志》云:鬱金出罽賓,國人種之,先以供佛,數日萎,然後取之。
李時珍說:按鄭玄說:郁草像蘭花。楊孚《南州異物志》說:鬱金出產於罽賓,當地人種植它,先用來供佛,幾天後枯萎,然後取用。
顏色純黃,與芙蓉花包裹嫩蓮的樣子相似,可以用來香酒。
原文
又《唐書》云:太宗時,伽毗國獻鬱金香,葉似麥門冬,九月花開,狀似芙蓉,其色紫碧,香聞數十步,花而不實,欲種者取根。二說皆同,但花色不同,種或不一也。
另外《唐書》說:唐太宗時期,伽毗國進獻鬱金香,葉子像麥門冬,九月開花,形狀像芙蓉,顏色紫碧,香氣傳到數十步遠,開花不結果,想種植的人取根。
原文
晉左貴嬪有《鬱金頌》云:伊有奇草,名曰鬱金。越自殊域,厥珍來尋。芳香酷烈,悅目怡心。明德惟馨,淑人是欽。【氣味】苦,溫,無毒。藏器曰:平。
晉朝左貴嬪有《鬱金頌》說:有種奇異的草,名叫鬱金。來自遙遠的異域,它的珍貴被人們尋找。芳香濃烈,賞心悅目。明德散發芬芳,賢淑的人們欽佩它。【氣味】苦,溫,無毒。陳藏器說:性平。
原文
【主治】蠱野諸毒,心腹間惡氣鬼疰,鴉鶻等一切臭。入諸香藥用(藏器)。
【主治】蠱毒、野毒等各種毒,心腹間的惡氣、鬼疰,以及鴉鶻等一切臭氣。可加入各種香藥中使用(陳藏器)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。