本草綱目

草之三

蘼蕪

草之三12
原文
(《本經》上品)【釋名】薇蕪(《本經》)、蘄茝、(《爾雅》)、江蘺(《別錄》)。
白話
(《本經》列為上品)【釋名】薇蕪(出自《本經》)、蘄茝(出自《爾雅》)、江蘺(出自《別錄》)。
原文
頌曰:蘄茝,古芹芷字也。時珍曰:蘼蕪,一作蘪蕪,其莖葉靡弱而繁蕪,故以名之。當歸名蘄,白芷名蘺。
白話
蘇頌說:蘄茝,是古時「芹芷」兩字的合寫。李時珍說:蘼蕪又寫作蘪蕪,因為它的莖葉柔軟而繁茂,所以用這個名稱。當歸稱為蘄,白芷稱為蘺。
原文
其葉似當歸,其香似白芷,故有蘄茝、江蘺之名。王逸云:蘺草生江中,故曰江蘺,是也。余見下。
白話
它的葉子像當歸,香氣像白芷,所以有蘄茝、江蘺這些名稱。王逸說:蘺草生長在江中,所以稱為江蘺,就是這個緣故。其餘的見下文。
原文
【集解】《別錄》曰:芎藭葉名蘼蕪。又曰:蘼蕪,一名江蘺,芎藭苗也。生雍州川澤及冤句,四月、五月採葉曝乾。
白話
【集解】《別錄》說:芎藭的葉子叫蘼蕪。又說:蘼蕪又叫江蘺,是芎藭的幼苗。生長在雍州的河澤地帶及冤句,四月、五月採摘葉子曬乾。
原文
弘景曰:今出歷陽,處處人家多種之。葉似蛇床而香,騷人藉以為譬,方藥稀用。
白話
陶弘景說:現在出產於歷陽,各地人家普遍種植。葉子像蛇床而且有香氣,詩人用它來作比喻,但方藥中很少使用。
原文
恭曰:此有二種:一種似芹葉,一種似蛇床。香氣相似,用亦不殊。
白話
蘇恭說:這有兩種:一種葉子像芹菜,一種葉子像蛇床。香氣相似,用途也沒有不同。
原文
時珍曰:《別錄》言:蘼蕪一名江蘺,芎藭苗也。
白話
李時珍說:《別錄》記載:蘼蕪又叫江蘺,是芎藭的幼苗。
原文
而司馬相如《子虛賦》稱:芎藭菖蒲,江蘺蘼蕪。《上林賦》云:被以江蘺,揉以蘼蕪。似非一物,何耶?
白話
而司馬相如《子虛賦》稱:芎藭、菖蒲、江蘺、蘼蕪。《上林賦》說:用江蘺覆蓋,用蘼蕪揉搓。似乎不是同一種東西,為什麼呢?
原文
蓋嫩苗未結根時,則為蘼蕪;既結根後,乃為芎藭。大葉似芹者為江蘺,細葉似蛇床者為蘼蕪。如此分別,自明白矣。
白話
大概是嫩苗還沒有長根的時候,就叫做蘼蕪;已經長根之後,就成了芎藭。葉子大的像芹菜的是江蘺,葉子細的像蛇床的是蘼蕪。這樣區分,自然就清楚了。
原文
《淮南子》云:亂人者,若芎藭之與藁本,蛇床之與蘼蕪。亦指細葉者言也。《廣志》云:蘼蕪香草,可藏衣中。《管子》云:五沃之土生蘼蕪。郭璞贊云:蘼蕪香草,亂之蛇床。不損其真,自烈以芳。又海中苔發,亦名江蘺,與此同名耳。【氣味】辛,溫,無毒。
白話
《淮南子》說:擾亂人心的人,就像芎藭之於藁本,蛇床之於蘼蕪。也是指葉子細的那種說的。《廣志》說:蘼蕪是一種香草,可以放在衣服中收藏。《管子》說:第五等肥沃的土壤生長蘼蕪。郭璞讚美說:蘼蕪是香草,混雜在蛇床中。不會損害它的真性,自然散發芬芳。另外海中的苔蘚也叫江蘺,與此同名罷了。【氣味】辛,溫,無毒。
原文
【主治】咳逆,定驚氣,辟邪惡,除蠱毒鬼疰,去三蟲。久服通神(《本經》)。
白話
【主治】治療咳嗽氣逆,安定驚悸之氣,驅逐邪惡,去除蠱毒和鬼邪傳染的疾病,消除三種寄生蟲。長期服用可通達神明(《本經》)。
原文
主身中老風,頭中久風、風眩(《別錄》)。作飲,止泄瀉(蘇頌)。花【主治】入面脂用(時珍)。
白話
主治身體中的慢性風病,頭中的久治不癒的風病、風眩(《別錄》)。製成飲料服用,可以止泄瀉(蘇頌)。【花】【主治】用於製作面脂(李時珍)。