原文
(《別錄》中品)【釋名】石藍(《唐本》)、嗽藥(同上)。時珍曰:名義未詳。
(《名醫別錄》列為中品)【釋名】石藍(《唐本草》)、嗽藥(相同)。李時珍說:名稱意義不詳。
原文
【集解】弘景曰:白前出近道,根似細辛而大,色白不柔易折,氣嗽方多用之。
【集解】陶弘景說:白前出產於附近地區,根像細辛但較粗大,顏色白、不柔軟且容易折斷,治療氣喘咳嗽的方劑中常使用它。
原文
恭曰:苗高尺許,其葉似柳,或似芫花,根長於細辛,白色。生州渚沙磧之上,不生近道。俗名石藍,又名嗽藥。今用蔓生者味苦,非真也。
蘇恭說:苗高約一尺,葉子像柳樹,或像芫花,根比細辛長,顏色白。生長在水洲沙灘上,不生長在近處。俗名石藍,又名嗽藥。現在使用的蔓生品味道苦,不是真的白前。
原文
志曰:根似白薇、牛膝輩,二月、八月採,陰乾用。
馬志說:根像白薇、牛膝一類,二月、八月採收,陰乾後使用。
原文
嘉謨曰:似牛膝,粗長堅直易斷者,白前也。似牛膝,短小柔軟能彎者,白薇也。
張嘉謨說:像牛膝、根粗長堅硬挺直容易折斷的,是白前。像牛膝、根短小柔軟能彎曲的,是白薇。
兩者在附近都有生長,外形顏色頗為相似,用這個方法來區別,就不會有差錯。
原文
【修治】斅曰:凡用,以生甘草水浸一伏時,漉出,去頭須了,焙乾收用。
【炮製】雷斅說:凡是使用,用生甘草水浸泡一晝夜,濾出來,去掉頭部和鬚根,烘乾後收藏使用。
原文
【氣味】甘,微溫,無毒。權曰:辛。恭曰:微寒。
【性味】味甘,性微溫,無毒。甄權說:味辛。蘇恭說:性微寒。
原文
【主治】胸脅逆氣,咳嗽上氣,呼吸欲絕(《別錄》)。主一切氣,肺氣煩悶,奔豚腎氣(大明)。降氣下痰(時珍)。
【主治】胸脅氣逆,咳嗽氣逆,呼吸將要斷絕(《名醫別錄》)。主治一切氣病,肺氣煩悶,奔豚氣和腎氣(大明日華子本草)。降氣化痰(李時珍)。
原文
【發明】宗奭曰:白前能保定肺氣,治嗽多用,以溫藥相佐使尤佳。
【發明】寇宗奭說:白前能安定肺氣,治療咳嗽常多使用,配合溫藥佐使效果更好。
原文
時珍曰:白前色白而味微辛甘,手太陰藥也。長於降氣,肺氣壅實而有痰者宜之。若虛而長哽氣者,不可用也。張仲景治嗽而脈沉,澤漆湯中亦用之。其方見《金匱要略》,藥多不錄。【附方】舊二,新一。
李時珍說:白前顏色白而且味道微辛微甘,是手太陰肺經的藥物。擅長降氣,肺氣壅塞實證而有痰的人適宜使用。如果是虛症而經常氣逆哽氣的,不可以服用。張仲景治療咳嗽而脈沉,在澤漆湯中也使用它。這個方子見於《金匱要略》,其他藥物很多就不記錄了。【附方】原有二方,新增一方。
原文
久嗽唾血:白前、桔梗、桑白皮三兩(炒),甘草一兩(炙)。水六升,煮一升,分三服。忌豬肉、菘菜。
久咳唾血:白前、桔梗、桑白皮各三兩(炒過),甘草一兩(炙過)。用水六升,煮取一升,分三次服用。禁忌食用豬肉、菘菜。
原文
(《外臺》)久咳上氣體腫,短氣脹滿,晝夜倚壁不得臥,常作水雞聲者,白前湯主之。白前二兩,紫菀、半夏各三兩,大戟七合。以水一斗,漬一宿,煮取三升,分作三服。禁食羊肉、餳糖大佳。(《深師方》)
(《外臺秘要》)久咳上氣、身體浮腫,呼吸短促、脹滿,日夜倚靠牆壁不能平臥,常常發出水雞叫聲的,用白前湯主治。白前二兩,紫菀、半夏各三兩,大戟七合。用水一斗,浸泡一夜,煮取三升,分三次服用。禁忌食用羊肉、餳糖效果很好。(《深師方》)
原文
久患暇呷:咳嗽,喉中作聲,不得眠。取白前焙搗為末,每溫酒服二錢。(《梅師方》)
久患咳嗽喘息:咳嗽,喉嚨中有聲音,不能入睡。取白前烘乾搗成粉末,每次用溫酒服用二錢。(《梅師方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。