本草綱目

草之二

黃連(4)

草之二29
原文
水泄脾泄:神聖香黃散:宣連一兩,生薑四兩。同以文火炒至姜脆,各自揀出為末。
白話
水泄和脾泄:神聖香黃散:用宣連一兩,生薑四兩。一起用文火炒到生薑變脆,然後各自揀出來磨成粉末。
原文
水泄,用薑末;脾泄,用連末,每服二錢,空心白湯下。甚者不過二服。亦治痢疾。(《博濟方》)
白話
水泄,用生薑末;脾泄,用黃連末,每次服用二錢,空腹用白開水送下。嚴重的不過服用兩次。也能治療痢疾。(出自《博濟方》)
原文
吐血不止:黃連一兩搗散。每服一錢,水七分,入豉二十粒,煎至五分,去滓溫服。大人、小兒皆治。(《簡要濟眾方》)
白話
吐血不止:用黃連一兩搗成散。每次服用一錢,加水七分,放入豆豉二十粒,煎煮到剩五分,去除藥渣後溫服。大人、小孩都能治療。(出自《簡要濟眾方》)
原文
眼目諸病:《勝金》黃連丸:用宣連不限多少,捶碎,以新汲水一大碗,浸六十日,綿濾取汁,入原碗內,重湯上熬之,不住攪之,候乾。
白話
各種眼病:《勝金》黃連丸:用宣連不限量,搗碎,用新打的一大碗水,浸泡六十天,用絲綿過濾取汁,放回原碗內,隔水加熱熬煮,不停地攪拌,等到水分收乾。
原文
即穿地坑子可深一尺,以瓦鋪底,將熟艾四兩坐在瓦上,以火燃之。
白話
然後挖一個大約一尺深的地坑,用瓦片鋪底,把四兩熟艾放在瓦片上,用火點燃。
原文
以藥碗覆上,四畔泥封,開孔出煙盡,取刮下,丸小豆大,每甜竹葉湯下十丸。
白話
把藥碗蓋在上面,四周用泥封住,開一個孔讓煙排盡,然後取下藥碗刮下藥膏,搓成小豆大小的藥丸,每次用甜竹葉湯送服十丸。
原文
劉禹錫《傳信方》羊肝丸:治男女肝經不足,風熱上攻,頭目昏暗羞明,及障翳青盲。
白話
劉禹錫《傳信方》中的羊肝丸:治療男女肝經虛弱,風熱上攻,導致的頭昏眼花、怕光,以及眼生障翳、青盲等症。
原文
用黃連末一兩,羊子肝一具,去膜,擂爛和丸梧子大。每食後暖漿水吞十四丸,連作五劑,瘥。昔崔承元活一死囚,囚後病死。
白話
用黃連末一兩,一副羊肝,去除筋膜,搗爛混合做成梧桐子大小的藥丸。每次飯後用溫熱的米湯送服十四丸,連續服用五劑,就能痊癒。從前崔承元救活了一個死囚,這個囚犯後來病死了。
原文
一旦崔病內障,逾年半夜獨坐,聞階除悉窣之聲,問之。答曰:是昔蒙活之囚,今故報恩。遂告以此方而沒。崔服之,不數月,眼復明。因傳於世。
白話
有一天崔承元得了內障眼病,過了一年多,半夜獨自坐著,聽到台階上有細碎的聲音,就問是誰。回答說:我是從前被你救活的囚犯,現在特地來報恩。於是告訴他這個藥方後就消失了。崔承元服用後,不到幾個月,眼睛就復明了。這個藥方因此流傳於世。
原文
暴赤眼痛:宣黃連銼,以雞子清浸,置地下一夜,次早濾過,雞羽蘸滴目內。
白話
突然發作的紅眼疼痛:將宣黃連銼碎,用雞蛋清浸泡,放在地上一夜,第二天早上過濾,用雞羽毛蘸取藥液滴入眼內。
原文
又方:苦竹兩頭留節,一頭開小孔,入黃連片在內,油紙封,浸井中一夜。次早服竹節內水,加片腦少許,外洗之。《海上方》:用黃連、冬青葉煎湯洗之。
白話
另一個藥方:取苦竹,兩頭保留竹節,在其中一頭開一個小孔,放入黃連片在裡面,用油紙封住,浸泡在井水中一夜。第二天早上服用竹節裡的水,加入少許冰片,也可以外用清洗。《海上方》:用黃連、冬青葉煎湯來清洗。
原文
《選奇方》:用黃連、乾薑、杏仁等分,為末,綿包浸湯,閉目乘熱淋洗之。
白話
《選奇方》:用等量的黃連、乾薑、杏仁,磨成粉末,用絲綿包裹浸泡在熱水中,閉上眼睛,趁熱用藥水淋洗。
原文
小兒赤眼:水調黃連末,貼足心,甚妙。(《全幼心鑑》)
白話
小兒紅眼病:用水調和黃連末,貼在腳心,效果非常好。(出自《全幼心鑑》)
原文
爛弦風眼:黃連十文,槐花、輕粉少許,為末。
白話
爛弦風眼:用黃連十文,槐花、輕粉少許,磨成粉末。
原文
男兒乳汁和之,飯上蒸過,帛裹,熨眼上,三、四次即效,屢試有驗。(《仁存方》)
白話
用男孩的乳汁調和,放在飯上蒸過,用絲絹包裹,熨貼在眼睛上,三、四次就見效,屢次試驗都有療效。(出自《仁存方》)
原文
目猝癢痛:乳汁浸黃連,頻點眥中。《抱朴子》云:治目中百病。(《外臺秘要》)
白話
眼睛突然發癢疼痛:用乳汁浸泡黃連,頻繁地點在眼角。《抱朴子》說:可以治療眼睛的各種疾病。(出自《外臺秘要》)
原文
淚出不止:黃連浸濃汁,漬拭之。(《肘後方》)
白話
眼淚流個不停:用黃連浸泡成濃汁,浸泡布塊來擦拭。(出自《肘後方》)
原文
牙痛惡熱:黃連末摻之,立止。(李樓《奇方》)
白話
牙痛且怕熱:將黃連末塗抹在患處,立刻止痛。(出自李樓《奇方》)
原文
口舌生瘡:《肘後》:用黃連煎酒,時含呷之。赴筵散:用黃連、乾薑等分,為末摻之。
白話
口腔舌頭生瘡:《肘後方》:用黃連煎酒,時常含在口中慢慢吞下。赴筵散:用等量的黃連、乾薑,磨成粉末塗抹在患處。
原文
小兒口疳:黃連、蘆薈等分,為末,每蜜湯服五分。
白話
小兒口疳:用等量的黃連、蘆薈,磨成粉末,每次用蜜湯送服五分。
原文
走馬疳,入蟾灰等分,青黛減半,麝香少許。
白話
如果是走馬疳,加入等量的蟾灰,青黛用量減半,再加少許麝香。
原文
(《簡便方》)小兒鼻䘌,鼻下兩道赤色,有疳。以米泔洗淨,用黃連末敷之,日三、四次。
白話
(出自《簡便方》)小兒鼻疳,鼻子下方有兩道紅色的痕跡,是疳病。用淘米水洗淨,再用黃連末敷上,每天三、四次。
原文
(張傑《子母秘錄》)小兒月蝕,生於耳後。黃連末敷之。(同上)
白話
(出自張傑《子母秘錄》)小兒月蝕瘡,長在耳朵後面。用黃連末敷上。(出處同上)
原文
小兒食土:取好黃土,煎黃連汁搜之,曬乾與食。(姚和眾《童子秘訣》)
白話
小兒愛吃泥土:取好的黃土,用煎好的黃連汁攪拌,曬乾後給小孩吃。(出自姚和眾《童子秘訣》)
原文
預解胎毒:小兒初生,以黃連煎湯浴之,不生瘡及丹毒。
白話
預防解除胎毒:小孩剛出生時,用黃連煎湯來洗澡,就不會長瘡和丹毒。
原文
又方:未出聲時,以黃連煎汁灌一匙,令終身不出斑;已出聲者灌之,斑雖發亦輕。此祖方也。(王海藏《湯液本草》)
白話
另一個藥方:在小孩還沒哭出聲時,用黃連煎汁灌一匙,可以讓他終身不長斑疹;已經哭出聲的灌下去,即使長斑也會比較輕微。這是祖傳的藥方。(出自王海藏《湯液本草》)
原文
腹中兒哭:黃連煎濃汁,母常呷之。(《熊氏補遺》)因驚胎動、出血。取黃連末。酒服方寸匕,日三服。(《子母秘錄》)妊娠子煩,口乾不得臥。黃連末。每服一錢,粥飲下。或酒蒸黃連丸,亦妙。
白話
腹中胎兒像在哭:用黃連煎成濃汁,讓母親常常喝下。(出自《熊氏補遺》)因為受驚導致胎動不安、出血。取黃連末,用酒送服一方寸匕,每天三次。(出自《子母秘錄》)懷孕期間煩躁,口乾無法躺臥。用黃連末,每次服用一錢,用粥水送下。或者用酒蒸黃連丸,也很好。
原文
(《婦人良方》)癰疽腫毒,已潰、未潰皆可用。黃連、檳榔等分。為末。以雞子清調搽之。
白話
(出自《婦人良方》)癰疽腫毒,無論是已經潰爛還是沒有潰爛的都可以用。用等量的黃連、檳榔,磨成粉末,用雞蛋清調和塗抹。
原文
(王氏《簡易方》)中巴豆毒,下利不止:黃連、乾薑等分。為末。水服方寸匕。(《肘後方》)
白話
(出自王氏《簡易方》)中了巴豆的毒,腹瀉不止:用等量的黃連、乾薑,磨成粉末,用水送服一方寸匕。(出自《肘後方》)