本草綱目

草之一

丹參

草之一25
原文
(《本經》上品)【釋名】赤參(《別錄》)、山參(《日華》)、郄蟬草(《本經》)、木羊乳(《吳普》)、逐馬(弘景)、奔馬草。
白話
(《神農本草經》上品)【釋名】赤參(《名醫別錄》)、山參(《日華子本草》)、郄蟬草(《神農本草經》)、木羊乳(《吳普本草》)、逐馬(陶弘景)、奔馬草。
原文
時珍曰:五參五色配五臟。故人參入脾,曰黃參;沙參入肺,曰白參;玄參入腎,曰黑參;牡蒙入肝,曰紫參;丹參入心,曰赤參。其苦參,則右腎命門之藥也。古人舍紫參而稱苦參,未達此義爾。
白話
李時珍說:五種參配五種顏色,對應五臟。所以人參入脾經,稱為黃參;沙參入肺經,稱為白參;玄參入腎經,稱為黑參;牡蒙入肝經,稱為紫參;丹參入心經,稱為赤參。至於苦參,則是入右腎命門的藥物。古人省略紫參而只稱苦參,是沒有理解這個道理的緣故。
原文
炳曰:丹參治風軟腳,可逐奔馬,故名奔馬草。曾用,實有效。
白話
炳說:丹參治療風濕腳軟,能追逐奔馳的馬,所以名叫奔馬草。我曾經使用過,確實有效。
原文
【集解】《別錄》曰:丹參,生桐柏山川穀及太山。五月採根,曝乾。
白話
【集解】《名醫別錄》說:丹參,生長在桐柏山的山谷中以及太山。五月採收根,曬乾。
原文
弘景曰:此桐柏山在義陽,是淮水發源之山,非江東臨海之桐柏也。今近道處處有之。莖方有毛,紫花,時人呼為逐馬。
白話
陶弘景說:這座桐柏山在義陽,是淮河的發源之山,不是江東臨海的桐柏山。現在附近隨處都有。莖呈方形有毛,開紫色的花,當時的人稱它為逐馬。
原文
普曰:莖葉小房如荏有毛,根赤色,四月開紫花。二月、五月採根,陰乾。
白話
《吳普本草》說:莖葉小而茂密,像白蘇而有毛,根呈赤色,四月開紫花。二月、五月採收根,陰乾。
原文
頌曰:今陝西、河東州郡及隨州皆有之。二月生苗,高一尺許。莖方有稜,青色。葉相對,如薄荷而有毛。三月至九月開花成穗,紅紫色,似蘇花。根赤色,大者如指,長尺余,一苗數根。
白話
蘇頌說:現在陝西、河東各州郡以及隨州都有。二月長出幼苗,高約一尺多。莖方形有稜,呈青色。葉子對生,像薄荷而有毛。三月至九月开花成穗,呈紅紫色,像紫蘇花。根呈赤色,大的像手指,長一尺多,一株有數根。
原文
恭曰:冬採者,良;夏採者,虛惡。時珍曰:處處山中有之。一枝五葉,葉如野蘇而尖,青色皺毛。小花成穗如蛾形,中有細子。其根皮丹而肉紫。根【氣味】苦,微寒,無毒。
白話
蘇恭說:冬季採收的,品質好;夏季採收的,空虛不好。李時珍說:各地山中都有。一枝五葉,葉子像野蘇而尖端,青色有皺毛。小花成穗像蛾形,中間有細小的子實。它的根皮紅而肉紫。根【氣味】苦,微寒,無毒。
原文
普曰:神農、桐君、黃帝、雷公:苦,無毒;岐伯:咸。李當之:大寒。
白話
《吳普本草》說:神農、桐君、黃帝、雷公都說:苦,無毒;岐伯說:鹹。李當之說:大寒。
原文
弘景曰:久服多眼赤,故應性熱,今云:微寒,恐謬也。權曰:平。之才曰:畏鹹水,反藜蘆。
白話
陶弘景說:長期服用大多眼睛發紅,所以應該是性熱,現在說微寒,恐怕是錯誤的。甄權說:性平。徐之才說:畏懼鹹水,反對與藜蘆同用。
原文
【主治】心腹邪氣,腸鳴幽幽如走水,寒熱積聚,破症除瘕,止煩滿,益氣(《本經》)。
白話
【主治】心腹的邪氣,腹部腸鳴幽幽作響如同水流,寒熱積聚,破除癥瘕,止住煩悶,補益元氣(《神農本草經》)。
原文
養血,去心腹痼疾結氣,腰脊強腳痹,除風邪留熱。久服利人(《別錄》)。漬酒飲,療風痹足軟(弘景)。
白話
養血,去除心腹頑疾結氣,腰脊強腳痹,除去風邪久留的熱。長期服用對人有益(《名醫別錄》)。用酒浸泡服用,治療風痹腳軟(陶弘景)。
原文
主中惡及百邪鬼魅,腹痛氣作,聲音鳴吼,能定精(甄權)。
白話
主治中邪以及各種邪魅,腹痛氣逆,聲音鳴吼,能安定精氣(甄權)。
原文
養神定志,通利關脈,治冷熱勞,骨節疼痛,四肢不遂,頭痛赤眼,熱溫狂悶,破宿血,生新血,安生胎,落死胎,止血崩帶下,調妇人經脈不勻,血邪心煩,惡瘡疥癬,癭贅腫毒丹毒,排膿止痛,生肌長肉。
白話
養神定志,疏通關脈,治療冷熱虛勞,骨節疼痛,四肢不遂,頭痛赤眼,熱溫狂悶,破除舊血,生成新血,安定胞胎,打下死胎,止住血崩帶下,調理婦女經脈不勻,血邪引起的心煩,惡瘡疥癬,癭瘤瘊腫毒丹毒,排膿止痛,生肌長肉。
原文
(大明)活血,通心包絡,治疝痛(時珍)。
白話
(大明)活血,通心包絡,治療疝痛(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:丹參色赤味苦,氣平而降,陰中之陽也。入手少陰、厥陰之經,心與包絡血分藥也。
白話
【發明】李時珍說:丹參色赤味苦,氣平而降,是陰中的陽藥。入手少陰、厥陰經,是心與心包絡的血分藥。
原文
按:《妇人明理论》云:四物湯治妇人病,不問產前、產後,經水多少,皆可通用。惟一味丹參散,主治與之相同。
白話
按:《妇人明理论》說:四物湯治療婦女病,不問產前、產後,經水多少,都可以通用。只有一味丹參散,主治與之相同。
原文
蓋丹參能破宿血,補新血,安生胎,落死胎,止崩中帶下,調經脈,其功大類當歸、地黃、芎藭、芍藥故也。【附方】舊三,新四。
白話
因為丹參能破除舊血,補充新血,安定胞胎,打下死胎,止住崩中帶下,調理經脈,它的功效大致類似當歸、地黃、川芎、芍藥的緣故。【附方】原有三方,新增四方。
原文
丹參散:治妇人經脈調或不調,或前或後,或多或少,產前胎不安,產後惡血不下,兼治冷熱勞,腰脊痛,骨節煩疼。用丹參冼淨,切曬為末。每服二錢,溫酒調下。(《妇人明理方》)
白話
丹參散:治療婦女經脈調與不調,或前或後,或多或少,產前胎不安,產後惡血不下,兼治冷熱虛勞,腰脊痛,骨節煩疼。用丹參洗淨,切碎曬乾研成末。每次服用二錢,用溫酒調服。(《妇人明理方》)
原文
落胎下血:丹參十二兩,酒五升,煮取三升,溫服一升,一日三服。亦可水煮。
白話
落胎下血:丹參十二兩,酒五升,煮取三升,溫服一升,一日三次。也可以用水煮。
原文
(《千金方》)寒疝腹痛:小腹陰中相引痛,白汗出,欲死。以丹參一兩為末。每服二錢,熱酒調下。
白話
(《千金方》)寒疝腹痛:小腹陰部相互牵引疼痛,白汗出,想要死。以丹參一兩研為末。每次服用二錢,用熱酒調服。
原文
(《聖惠方》)小兒身熱,汗出拘急,因中風起。丹參半兩,鼠屎(炒)三十枚。為末。每服三錢,漿水下。(《聖濟總錄》)
白話
(《聖惠方》)小兒身熱,汗出拘急,因中風而起。丹參半兩,炒鼠屎三十枚。研為末。每次服用三錢,用米湯送下。(《聖濟總錄》)
原文
驚癇發熱:丹參摩膏:用丹參、雷丸各半兩,豬膏二兩。同煎七上七下,濾去滓盛之。每以摩兒身上,日三次。(《千金方》)
白話
驚癇發熱:丹參摩膏:用丹參、雷丸各半兩,豬油二兩。一起煎煮七次,過濾去渣存放。每次用來按摩小兒身上,每日三次。(《千金方》)
原文
妇人乳癰:丹參、白芷、芍藥各二兩。㕮咀,以醋醃一夜,豬脂半斤,微火煎成膏,去滓敷之。(孟詵《必效方》)熱油火灼,除痛生肌。
白話
妇人乳癰:丹參、白芷、芍藥各二兩。切碎,用醋浸泡一夜,豬油半斤,用微火煎成膏,去渣敷患處。(孟詵《必效方》)熱油火灼,除痛生肌。
原文
丹參八兩銼,以水微調,取羊脂二斤,煎三上三下,以塗瘡上。(《肘後方》)
白話
丹參八兩銼細,用水少許調和,取羊油二斤,煎三次,用來塗在瘡上。(《肘後方》)