原文
(《本經》中品)【校正】併入《別錄》有名未用酸赭。【釋名】玉豉、酸赭。
《本經》列為中品。【校正】合併《別錄》中有名未用的酸赭。【釋名】又稱玉豉、酸赭。
原文
弘景曰:其葉似榆而長,初生布地,故名。其花子紫黑色如豉,故又名玉豉。
陶弘景說:地榆的葉子像榆樹葉但較長,剛開始生長時鋪展在地上,所以叫這個名字。它的花和果實是紫黑色的,像豆豉,所以又叫玉豉。
原文
時珍曰:按:外丹方言:地榆一名酸赭,其味酸、其色赭故也。
李時珍說:根據外丹方言的說法:地榆又叫酸赭,這是因為它的味道酸、顏色是赭紅色的緣故。
原文
今蘄州俚人呼地榆為酸赭,又訛赭為棗,則地榆、酸赭為一物甚明,其主治之功亦同,因並《別錄》有名未用酸赭為一云。
現在蘄州的方言稱地榆為酸赭,又將赭誤傳為棗,可見地榆和酸赭是同一種東西是很明顯的,它們主治的功效也相同,因此把《別錄》中記載的有名未用的酸赭合併在一起。
原文
【集解】《別錄》曰:地榆,生桐柏及冤句山谷。二月、八月採根曝乾。又曰:酸赭生昌陽山。採無時。頌曰:今處處平原川澤皆有之。
【集解】《別錄》說:地榆生長在桐柏山和冤句山的山谷中。二月、八月採集根部並曬乾。又說:酸赭生長在昌陽山。隨時可以採集。蘇頌說:現在到處的平原和水澤邊都有生長。
原文
宿根三月內生苗,初生布地,獨莖直上,高三、四尺,對分出葉。葉似榆葉而稍狹,細長作鋸齒狀,青色。七月開花如椹子,紫黑色。根外黑裡紅,似柳根。弘景曰:其根亦入釀酒。道方燒作灰,能爛石,故煮石方用之。
宿根在三月內發芽,初生時鋪在地上,單一莖向上生長,高達三四尺,對稱分出葉子。葉子像榆樹葉但稍窄,細長呈鋸齒狀,青色。七月開的花像桑椹,紫黑色。根外層黑色內層紅色,像柳樹根。陶弘景說:它的根也可以用來釀酒。道家方術燒成灰,能腐蝕石頭,所以煮石的方子使用它。
它的葉子,山裡的人缺少茶葉時,採來當茶飲用也很好,又可以炸來吃。根
原文
【氣味】苦,微寒,無毒。《別錄》曰:甘、酸。權曰:苦,平。
【氣味】味苦,性微寒,無毒。《別錄》說:味甘、酸。甄權說:味苦,性平。
原文
元素曰:氣微寒,味微苦,氣味俱薄,其體沉而降,陰中陽也,專主下焦血。杲曰:味苦、酸,性微寒,沉也,陰也。
王元素說:氣微寒,味微苦,氣味都淡薄,它的質地沉重而下降,是陰中的陽藥,專門主治下焦的血分疾病。李杲說:味苦、酸,性微寒,性質沉降,屬陰。
原文
之才曰:得發良,惡麥門冬,伏丹砂、雄黃、硫黃。
雷斆說:適宜與頭髮同用,忌諱麥門冬,能伏丹砂、雄黃、硫黃。
原文
【主治】婦人乳產,痓痛七傷,帶下五漏,止痛止汗,除惡肉,療金瘡(《本經》)。
【主治】治婦人生產、痙攣疼痛、七種虛損、五種帶下病,止痛止汗,消除壞死的肌肉,治療刀劍傷瘡(《本經》)。
原文
止膿血,諸瘻惡瘡熱瘡,補絕傷,產後內塞,可作金瘡膏,消酒,除渴,明目(《別錄》)。止冷熱痢疳痢,極效(《開寶》)。
止膿血,治療各種瘻管、惡瘡、熱瘡,補益虛損,治產後內塞,可製成金瘡膏,消酒,止渴,明目(《別錄》)。止冷痢熱痢和疳痢,效果極好(《開寶本草》)。
原文
止吐血鼻衄腸風,月經不止,血崩,產前後諸血疾,並水瀉(大明)。治膽氣不足(李杲)。汁釀酒治風痹,補腦。搗汁塗虎犬蛇蟲傷(時珍)。酸赭:味酸。主內漏,止血不足(《別錄》)。
止吐血、鼻出血、腸風下血,月經不止,血崩,產前產後各種血症,以及水瀉(大明)。治膽氣不足(李杲)。用汁液釀酒治風濕痹痛,補腦。搗汁塗抹治虎犬蛇蟲咬傷(李時珍)。酸赭:味酸。治內漏,止出血不止(《別錄》)。
原文
【發明】頌曰:古者斷下多用之。炳曰:同樗皮治赤白痢。
【發明】蘇頌說:古代治療腹瀉多用它。王好古說:配合樗皮治療赤白痢。
原文
宗奭曰:其性沉寒,入下焦。若熱血痢則可用。若虛寒人及水瀉白痢,即未可輕使。
寇宗奭說:它的性質沉寒,入下焦。如果是熱性血痢可以使用。如果是虛寒體質的人以及水瀉白痢,就不可輕易使用。
原文
時珍曰:地榆除下焦熱,治大小便血證。止血取上截切片炒用。其梢則能行血,不可不知。
李時珍說:地榆清除下焦的熱邪,治療大小便出血的證狀。止血要用根的上半截切片炒用。根的梢部則能活血,不可不知道。
原文
楊士瀛云:諸瘡,痛者,加地榆;癢者,加黃芩。【附方】舊八,新七。
楊士瀛說:各種瘡癤,疼痛的,加地榆;瘙癢的,加黃芩。【附方】舊方八個,新方七個。
原文
男女吐血:地榆三兩。米醋一升,煮十餘沸,去滓,食前稍熱服一合。
男女吐血:地榆三兩,米醋一升,煮沸十多次,去掉渣滓,飯前稍微溫熱服用一合。
原文
(《聖惠方》)婦人漏下,赤白不止,令人黃瘦。方同上。
(《太平聖惠方》)婦女漏下,赤白帶下不止,使人黃瘦。藥方同上。
原文
血痢不止:地榆曬研。每服二錢,摻在羊血上,炙熟食之,以捻頭煎湯送下。一方:以地榆煮汁作飲,每服三合。(《聖濟》)赤白下痢,骨立者。地榆一斤。
血痢不止:地榆晒乾研細。每次服二錢,摻在羊血上,烤熟食用,用捻頭煎湯送服。另一個方子:用地榆煮汁當茶飲,每次服三合。(《聖濟總錄》)赤白下痢,瘦得只剩骨頭的人。地榆一斤。
原文
水三升,煮一升半,去滓,再煎如稠餳,絞濾,空腹服三合,日再服。
水三升,煮成一升半,去掉渣滓,再煎到像稠糖一樣,用布絞濾取汁,空腹服三合,每日服兩次。
原文
(崔元亮《海上方》)久病腸風:痛癢不止。地榆五錢,蒼朮一兩。水二鍾,煎一鍾,空心服,日一服。(《活法機要》)下血不止二十年者。取地榆、鼠尾草各二兩。水二升,煮一升,頓服。若不斷,以水漬屋塵飲一小杯投之。(《肘後方》)結陰下血:腹痛不已。地榆四兩,炙甘草三兩。
(崔元亮《海上方》)久病腸風:痛癢不止。地榆五錢,蒼朮一兩,水二鍾,煎成一鍾,空腹服,每日一服。(《活法機要》)便血不止二十年的。取地榆、鼠尾草各二兩,水二升,煮成一升,一次服完。如果還不止,用水浸泡屋塵,飲一小杯。(《肘後方》)結陰下血:腹痛不止。地榆四兩,炙甘草三兩。
原文
每服五錢,水三盞,入縮砂仁七枚,煎一盞半,分二服。
每次服五錢,水三盞,加入縮砂仁七枚,煎成一盞半,分兩次服用。
原文
(《宣明方》)小兒疳痢:地榆煮汁,熬如飴糖,與服便已。
(《宣明方》)小兒疳痢:地榆煮汁,熬成像飴糖一樣,給他服用便會康復。
原文
(《肘後方》)毒蛇螫人:新地榆根搗汁飲,兼以漬瘡。(《肘後方》)
(《肘後方》)毒蛇咬傷:新鮮地榆根搗汁飲用,同時用汁液浸洗瘡口。(《肘後方》)
原文
虎犬咬傷:地榆煮汁飲,併為末敷之。亦可為末,白湯服,日三。忌酒。(《梅師方》)
虎犬咬傷:地榆煮汁飲用,並研成粉末敷在傷口上。也可以研成粉末,用白開水服用,每日三次。忌酒。(《梅師方》)
原文
代指腫痛:地榆煮汁漬之,半日愈。(《千金翼》)
甲溝炎腫痛:地榆煮汁浸泡,半日可癒。(《千金翼方》)
原文
小兒濕瘡:地榆煮濃汁,日洗二次。(《千金方》)
小兒濕瘡:地榆煮濃汁,每日清洗兩次。(《千金方》)
原文
小兒面瘡,焮赤腫痛。地榆八兩。水一斗,煎五升,溫洗之。(《衛生總微方》)
小兒面瘡,紅腫疼痛。地榆八兩,水一斗,煎成五升,溫熱沖洗。(《衛生總微方》)
原文
煮白石法:七月七日取地榆根,不拘多少陰乾,百日燒為灰。復取生者,與灰合搗萬下。灰三分,生末一分,合之。
煮白石的方法:七月七日取地榆根,不限多少陰乾,一百天後燒成灰。再取生鮮的,與灰一起搗一萬下。灰三分,生末一分,混合均勻。
原文
若石二、三斗,以水浸過三寸,以藥入水攪之,煮至石爛可食乃已。
如果有石頭二三斗,用水浸過三寸,把藥放入水中攪拌,煮到石頭變軟可以食用為止。
原文
(臞仙《神隱書》)葉【主治】作飲代茶,甚解熱(蘇恭)。
(臞仙《神隱書》)葉【主治】當茶飲用代替茶葉,非常能解熱(蘇恭)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。