原文
(《本經》上品)【釋名】苗名小草(《本經》)、細草(《本經》)、棘菀(《本經》)、葽繞(《本經》)。
《本經》記載本品為上品。【釋名】其苗稱為小草(《本經》)、細草(《本經》)、棘菀(《本經》)、葽繞(《本經》)。
時珍說:服用此草能夠增益智慧、加強記憶,所以有「遠志」的名稱。
原文
《世說》載郝隆譏謝安云:處則為遠志,出則為小草。《記事珠》謂之醒心杖。
《世說新語》記載郝隆譏諷謝安說:隱居時為遠志,出仕後就成小草。《記事珠》稱之為醒心杖。
原文
【集解】《別錄》曰:遠志,生太山及冤句川穀。四月採根、葉,陰乾。
【集解】《名醫別錄》說:遠志,生長於太山及冤句的河谷地帶。四月採收根、葉,陰乾。
原文
弘景曰:冤句,屬兗州濟陰郡。今此藥猶從彭城北蘭陵來。用之去心取皮,一斤止得三兩爾。亦入仙方用。小草,狀似麻黃而青。
陶弘景說:冤句,屬於兗州濟陰郡。如今這藥仍然是從彭城北蘭陵運來的。使用時去除中心的木質部取皮,一斤只能得到三兩罷了。也用於神仙方術。小草的形狀像麻黃而帶青色。
馬志說:莖葉像大青但較小。與麻黃相比,陶弘景不認識此藥。
原文
禹錫曰:按:《爾雅》云:葽繞,棘菀。郭璞注云:今遠志也。似麻黃,赤華,葉銳而黃。其上謂之小草。
掌禹錫說:按:《爾雅》說:葽繞,即棘菀。郭璞注解說:就是現在的遠志。像麻黃,開紅花,葉尖銳而黃色。其上面的部分稱為小草。
原文
頌曰:今河、陝、洛西州郡亦有之。根形如蒿根,黃色。苗似麻黃而青,又如畢豆。葉亦有似大青而小者。三月開白花。根長及一尺。泗州出者,花紅,根葉俱大於他處。商州出者,根乃黑色。俗傳夷門出者最佳。四月採根,曬乾。古方通用遠志、小草。今醫但用遠志,稀用小草。
蘇頌說:如今河、陝、洛西各州郡也有生長。根的形狀像蒿根,黃色。苗像麻黃而青,又像畢豆。葉也有像大青而小的。三月開白花。根長約一尺。泗州出產的,花為紅色,根和葉都比其他地方的大。商州出產的,根是黑色的。民間傳說夷門出產的最好。四月採根,曬乾。古方中遠志、小草都通用。現在的醫師只使用遠志,很少使用小草。
原文
時珍曰:遠志有大葉、小葉二種,陶弘景所說者,小葉也;馬志所說者,大葉也。大葉者,花紅。根
時珍說:遠志有大葉、小葉兩種,陶弘景所說的是小葉種;馬志所說的是大葉種。大葉種的,花為紅色。根
原文
【修治】斅曰:凡使,須去心,否則令人煩悶。仍用甘草湯浸一宿,曝乾或焙乾用。
【修治】雷斅說:凡是用來製藥,必須去除木心,否則會使人煩悶。仍要用甘草湯浸泡一夜,曝曬乾燥或烘乾後使用。
原文
【氣味】苦,溫,無毒。之才曰:遠志、小草,得茯苓、冬葵子、龍骨良。畏珍珠、藜蘆、蜚蠊、齊蛤。弘景曰:藥無齊蛤,恐是百合也。權曰:是蠐螬也。恭曰:《藥錄》下卷有齊蛤,陶說:非也。
【氣味】苦,溫,無毒。徐之才說:遠志、小草,與茯苓、冬葵子、龍骨配合效果良好。畏懼珍珠、藜蘆、蜚蠊、齊蛤。陶弘景說:藥中沒有齊蛤,恐怕是百合。甄權說:是蠐螬。蘇恭說:《藥錄》下卷有齊蛤,陶弘景的說法不對。
原文
【主治】咳逆傷中,補不足,除邪氣,利九竅,益智慧,耳目聰明,不忘,強志倍力。久服輕身不老(《本經》)。
【主治】咳嗽氣逆傷及中氣,補足虛損,驅除邪氣,通利九竅,增益智慧,耳聰目明,增強記憶,加強意志倍增力氣。長期服用可輕身延年不老(《本經》)。
原文
利丈夫,定心氣,止驚悸,益精,去心下膈氣,皮膚中熱,面目黃(《別錄》)。
對男子有益,安定心氣,止住驚悸,補益精氣,去除心下胸膈間的邪氣,治療皮膚內的熱邪,面目發黃(《別錄》)。
解除天雄、附子、烏頭的毒性,用水煎汁飲服(徐之才)。
治療健忘,安撫魂魄,使人神志清醒,堅固強壯陽氣(甄權)。
原文
長肌肉,助筋骨,妇人血噤失音,小兒客忤(《日華》)。腎積奔豚(好古)。治一切癰疽(時珍)。葉
生長肌肉,幫助筋骨,治療婦女血虛引起的失音,小兒客忤(《日華子》)。腎積奔豚(王好古)。治療各類癰疽(李時珍)。葉
原文
【主治】益精補陰氣,止虛損夢泄(《別錄》)。【發明】好古曰:遠志,腎經氣分藥也。
【主治】補益精氣,滋補陰氣,止住因虛損引起的夢遺(《別錄》)。【發明】王好古說:遠志,是腎經氣分的藥物。
原文
時珍曰:遠志,入足少陰腎經,非心經藥也。其功專於強志益精,治善忘。蓋精與志,皆腎經之所藏也。
時珍說:遠志,入足少陰腎經,不是心經的藥物。它的功效專門在於強健意志、補益精氣,治療健忘。因為精與志,都是腎經所藏的。
原文
腎經不足,則志氣衰,不能上通於心,故迷惑善忘。《靈樞經》云:腎藏精,精合志。
腎經不足,意志就會衰減,不能向上通於心,所以容易迷惑健忘。《靈樞經》說:腎藏精,精與志相合。
原文
腎盛怒而不止則傷志,志傷則喜忘其前言,腰脊不可以俯仰屈伸,毛悴色夭。
腎中大怒而不停止就會損傷意志,意志受損就會容易忘記之前說過的話,腰脊不能俯仰屈伸,毛髮枯悴面色枯槁。
原文
又云:人之善忘者,上氣不足,下氣有餘,腸胃實而心肺虛,虛則營衛留於下,久之不以時上,故善忘也。
又說:人之所以健忘,是因為上焦氣不足,下焦氣有餘,胃腸充實而心肺虛弱,虛弱則營衛之氣停留在下焦,久久不能按時上行,所以容易健忘。
原文
陳言《三因方》遠志酒,治癰疽,云有奇功,蓋亦補腎之力爾。
陳言《三因方》中的遠志酒,治療癰疽,據說有奇特功效,大概也是補益腎氣的力量吧。
原文
葛洪《抱朴子》云:陵陽子仲服遠志二十年,有子三十七人,能開書所視不忘,坐在立亡。【附方】舊三,新四。
葛洪《抱朴子》說:陵陽子仲服用遠志二十年,有子女三十七人,能打開書閱讀所看過的內容而不忘記,坐著就活著(在世),站著就消失(離世)。【附方】原有三方,新增四方。
原文
心孔昏塞:多忘善誤。丁酉日密自至市買遠志,著巾角中,還為末服之,勿令人知。(《肘後方》)
心竅昏昧閉塞:多忘容易說錯話。在丁酉日秘密到市場買遠志,放在頭巾角落,回來後研成粉末服用,不要讓人知道。(《肘後方》)
原文
胸痹心痛:逆氣,膈中飲不下。小草丸:用小草、桂心、乾薑、細辛、蜀椒(出汗)各三分,附子二分(炮)。六物下篩,蜜和丸梧子大。
胸痹心痛:氣逆,胸膈中食物飲料不能下行。小草丸:用小草、桂心、乾薑、細辛、蜀椒(微出汗)各三分,附子二分(炮製)。六味藥研細過篩,用蜜調和成梧桐子大小的丸。
原文
先食米汁下三丸,日三服,不知稍增,以知為度。忌豬肉、冷水、生蔥、生菜。
飯前用米湯送服三丸,每日三次,沒有效果的話稍微增加用量,以有效為度。忌食豬肉、冷水、生蔥、生菜。
原文
(《範汪東陽方》)喉痹作痛:遠志肉為末,吹之。涎出為度。(《直指方》)腦風頭痛:不可忍。遠志末㗜鼻。
(《範汪東陽方》)喉痹疼痛:將遠志肉研成粉末,吹入喉中。以流出涎液為度。(《直指方》)腦風頭痛:不能忍受。用遠志粉末吸入鼻腔。
原文
(《宣明方》)吹乳腫痛:遠志焙研,酒服二錢,以滓敷之。(《袖珍方》)
(《宣明方》)吹乳紅腫疼痛:將遠志烘乾研細,用酒送服二錢,用藥渣敷在患處。(《袖珍方》)
原文
一切癰疽:遠志酒:治一切癰疽、發背、癤毒,惡候侵大。有死血,陰毒在中則不痛,敷之即痛。
一切癰疽:遠志酒:治療一切癰疽、發背、癤毒,惡候侵蝕嚴重。有瘀血阻滞,陰毒在內就不會疼痛,敷上就會疼痛。
有憂愁憤怒等氣機積滯而攻痛就疼痛不能忍受,敷上就不疼痛。
原文
或蘊熱在內,熱逼人手不可近,敷之即清涼。或氣虛血冷,潰而不斂,敷之即斂。此本韓大夫宅用以救人方,極驗。若七情內郁,不問虛實寒熱,治之皆愈。
有的蘊積熱邪在內,熱逼迫人手不能靠近,敷上就清涼。有的氣虛血冷,潰爛而不能收斂,敷上就能收斂。這本來是韓大夫家傳救人的方子,非常靈驗。如果是七情內郁,不問虛實寒熱,治療都能痊愈。
用遠志不論多少,用米泔水浸泡洗淨,捶去木心,研成粉末。
原文
每服三錢,溫酒一盞調,澄少頃飲其清,以滓敷患處。
每次服用三錢,用溫酒一盞調和,澄清片刻後飲用清液,用藥渣敷在患處。
原文
(《三因方》)小便赤濁 遠志(甘草水煮)半斤,茯神、益智仁各二兩。為末,酒糊丸梧子大。每空心棗湯下五十丸。(《普濟》)
(《三因方》)小便渾濁:遠志(用甘草水煮)半斤,茯神、益智仁各二兩。研成粉末,用酒糊調和成梧桐子大小的丸。每次空腹用棗湯送服五十丸。(《普濟方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。