原文
(《本經》上品)【釋名】不凋草(《日華》)、三蔓草。時珍曰:名義殊不可曉。
(《本經》上品)【釋名】不凋草(《日華》)、三蔓草。時珍說:名稱的意義實在難以理解。
原文
【集解】《別錄》曰:巴戟天生巴郡及下邳山谷。二月、八月採根,陰乾。
【集解】《別錄》說:巴戟天生長在巴郡及下邳的山谷中。二月、八月採挖根部,陰乾。
原文
弘景曰:今亦用建平、宜都者,根狀如牡丹而細,外赤內黑,用之打去心。
弘景說:現在也使用建平、宜都出產的,根部形狀像牡丹但較細,外皮紅色內部黑色,使用時要捶打去掉木心。
恭說:它的苗俗名叫做三蔓草。葉子像茶葉,經過冬天也不枯萎。
原文
根如連珠,宿根青色,嫩根白紫,用之亦同,以連珠多肉厚者為勝。
根部像串聯的珠子,老根是青色的,嫩根是白紫色的,使用時相同,以連珠狀、肉厚者為佳。
原文
宗奭曰:巴戟天本有心,干縮時偶自落,或抽去,故中心或空,非自有小孔也。
宗奭說:巴戟天本來有木心,乾燥收縮時有時會自行脫落,或者被抽掉,所以中心有時是空的,並非本身有小孔。
原文
今人慾要中間紫色,則多偽以大豆汁沃之,不可不察。
現在的人想要中間呈現紫色,就常用大豆汁浸泡來作假,不可不察覺。
原文
頌曰:今江淮、河東州郡亦有,但不及蜀川者佳。多生竹林內。內地生者,葉似麥門冬而厚大,至秋結實。今方家多以紫色為良。蜀人云:都無紫色者。
頌說:現在江淮、河東州郡也有產,但不如蜀川產的品質好。大多生長在竹林內。內地生長的,葉子像麥門冬但更厚大,到秋天結果實。如今方家多認為紫色為好。蜀人說:完全沒有紫色的。
原文
採時或用黑豆同煮,欲其色紫,殊失氣味,尤宜辨之。又有一種山葎根,正似巴戟,但色白。
採收時有時用黑豆一同煮,想要讓它顏色變紫,但這樣會大失氣味,尤其應當辨別。還有一種山葎根,很像巴戟天,但顏色白。
本地人採到後,用醋水煮過,然後摻雜在巴戟天中,無法辨別。
原文
但擊破視之,中紫而鮮潔者,偽也;其中雖紫,又有微白,糝有粉色,而理小暗者,真也。
只要敲破來看,中心紫色且鮮明潔淨的是假的;中心雖然紫色,但帶有微白,摻雜粉紅色,而且紋理稍暗的,才是真的。
真的巴戟天嫩時也是白色,乾燥時也經煮製使其變紫,藥力較弱罷了。根
原文
【修治】斅曰:凡使須用枸杞子湯浸一宿,待稍軟漉出,再酒浸一伏時,漉出,同菊花熬焦黃,去菊花,以布拭乾用。
【修治】斅說:凡是使用時須用枸杞子湯浸泡一夜,等稍微變軟後撈出,再用酒浸泡一整天,撈出,和菊花一起熬至焦黃,去掉菊花,用布擦乾使用。
原文
時珍曰:今法:惟以酒浸一宿,銼焙入藥。若急用,只以溫水浸軟去心也。
時珍說:現在的方法:只用酒浸泡一夜,銼碎烘乾入藥。如果急用,只須用溫水浸泡軟化去掉木心即可。
之才說:覆盆子作為它的使藥,畏惡雷丸、丹參、朝生。
原文
【主治】大風邪氣,陰痿不起,強筋骨,安五臟,補中增志益氣(《本經》)。
【主治】大風邪氣,陽痿不起,強健筋骨,安定五臟,補中增志益氣(《本經》)。
原文
療頭面遊風,小腹及陰中相引痛,補五勞,益精,利男子(《別錄》)。
治療頭面遊風,小腹及陰中牽引疼痛,補五勞,益精,有利於男子(《別錄》)。
原文
治男子夜夢鬼交精泄,強陰下氣,治風癩(甄權)。治一切風,療水脹(《日華》)。
治療男子夜夢鬼交精液洩漏,強陰下氣,治療風癩(甄權)。治療一切風疾,治療水脹(《日華》)。
原文
治腳氣,去風疾,補血海(時珍,出《仙經》)。【發明】好古曰:巴戟天,腎經血分藥也。權曰:病人虛損,加而用之。
治療腳氣,去除風疾,補血海(時珍,出自《仙經》)。【發明】好古說:巴戟天是腎經血分的藥物。權說:病人虛損,可以加用此藥。
原文
宗奭曰:有人嗜酒,日須五、七杯,後患腳氣甚危。
宗奭說:有人嗜好飲酒,每天必須喝五、七杯,後來患上腳氣病,情況很危險。
原文
或教以巴戟半兩(糯米同炒,米微轉色,去米不用),大黃一兩(銼,炒)。同為末,熟蜜丸。溫水服五、七十丸。仍禁酒,遂愈。
有人教他用巴戟半兩(和糯米一同炒,米稍微變色後,去掉米不用),大黃一兩(銼碎,炒過)。一同研成末,用熟蜜製成丸。用溫水送服五、七十丸。並且戒酒,於是痊癒。
原文
【附錄】巴棘 《別錄》曰:味苦,有毒。主惡疥瘡出蟲。生高地,葉白有刺,根連數十枚。一名女木。
【附錄】巴棘 《別錄》說:味苦,有毒。主治惡性疥瘡生蟲。生長在高地,葉子白色有刺,根部連生數十枚。又名女木。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。