本草綱目

草之一

桔梗(1)

草之一17
原文
(《本經》下品)【釋名】白藥(《別錄》)、梗草(《別錄》)、薺苨(《本經》)。
白話
(《本經》下品)【釋名】白藥(《別錄》)、梗草(《別錄》)、薺苨(《本經》)。
原文
時珍曰:此草之根結實而梗直,故名。《吳普本草》一名利如,一名符扈,一名房圖,方書並無見,蓋亦瘦辭爾。
白話
時珍說:這種草的根結實而莖梗直,所以叫這個名字。《吳普本草》又叫利如、符扈、房圖,但在其他方書中並未見過,大概也是傳聞之辭罷了。
原文
桔梗、薺苨乃一類,有甜、苦二種,故《本經》桔梗一名薺苨,而今俗呼薺苨為甜桔梗也。
白話
桔梗、薺苨屬於同一類,有甜、苦兩種,所以《本經》中將桔梗又名為薺苨,而現在民間俗稱薺苨為甜桔梗。
原文
至《別錄》始出薺苨條,分為二物,然其性味功用皆不同,當以《別錄》為是。
白話
到了《別錄》才開始列出薺苨條目,分為兩種藥物,但它們的性味功效都不相同,應當以《別錄》的記載為準。
原文
【集解】《別錄》曰:桔梗,生嵩高山谷及冤句。二、八月採根,曝乾。
白話
【集解】《別錄》說:桔梗,生長於嵩高山谷及冤句。二、八月採挖根部,曬乾。
原文
普曰:葉如薺苨,莖如筆管,紫赤色,二月生苗。
白話
《吳普》說:葉片像薺苨,莖像筆管,紫紅色,二月生長幼苗。
原文
弘景曰:近道處處有,二、三月生苗,可煮食之。桔梗療蠱毒,甚驗。俗方用此,乃名薺苨。
白話
弘景說:附近到處都有,二、三月生長幼苗,可以煮來吃。桔梗治療蠱毒,非常有效。民間方子用這個,稱為薺苨。
原文
今別有薺苨,能解藥毒,可亂人參,葉甚相似。
白話
現在另外有一種薺苨,能解除藥毒,可以冒充人參,葉片非常相似。
原文
但薺苨葉下光明滑澤無毛為異,葉生又不如人參相對耳。
白話
但是薺苨葉片下面光滑潤澤沒有絨毛,這是它們的差異,葉片生長又不是像人參那樣對生的。
原文
恭曰:薺苨、桔梗,葉有差互者,亦有葉三、四對者,皆一莖直上,葉既相亂,惟以根有心為別耳。
白話
恭說:薺苨、桔梗,葉片有交錯生長的,也有葉片三、四對的,都是一根莖直立向上,葉片既然容易混淆,只有以根部有心和無心來區別罷了。
原文
頌曰:今在處有之。根如小指大,黃白色。春生苗,莖高尺余。
白話
頌說:現在到處都有。根像小指頭大小,黃白色。春季生長幼苗,莖高約一尺多。
原文
葉似杏葉而長橢,四葉相對而生,嫩時亦可煮食。夏開小花紫碧色,頗似牽牛花,秋後結子。八月採根,其根有心,若無心者為薺苨。關中所出桔梗,根黃皮,似蜀葵根。莖細,青色。葉小,青色,似菊葉也。根
白話
葉片像杏葉但較長呈橢圓形,四片葉子對生,嫩葉時也可以煮食。夏季開出小紫碧色花,很像牽牛花,秋季後結果。八月份採挖根部,它的根有心的就是桔梗,如果沒有心的就是薺苨。關中地區所出的桔梗,根部黃皮,像蜀葵根。莖細,呈青色。葉片小,呈青色,像菊葉。根
原文
【修治】斆曰:凡使勿用木梗,真似桔梗,只是咬之腥澀不堪。
白話
【修治】斆說:凡是使用不要用木梗,真的像桔梗,只是咬起來腥澀不能入口。
原文
凡用桔梗,須去頭上尖硬二、三分以來,並兩畔附枝。
白話
凡是使用桔梗,必須去除頭部尖硬的部分二、三分,以及兩旁的附枝。
原文
於槐砧上細銼,用生百合搗膏,投水中浸一伏時濾出,緩火熬令乾用。每桔梗四兩,用百合二兩五錢。
白話
在槐木砧板上細細銼碎,用生百合搗成膏狀,放入水中浸泡一晝夜後過濾取出,用小火慢慢熬乾使用。每桔梗四兩,用百合二兩五錢。
原文
時珍曰:今但刮去浮皮,米泔水浸一夜,切片微炒用。
白話
時珍說:現在只要颳去浮皮,用米泔水浸泡一夜,切成片稍微炒一下使用。
原文
【氣味】辛,微溫,有小毒。普曰:神農、醫和:苦,無毒;黃帝、扁鵲:辛、咸;岐伯、雷公:甘,無毒。李當之:大寒。權曰:苦、辛。時珍曰:當以苦、辛、平為是。
白話
【氣味】味辛,性微溫,有小毒。《吳普》說:神農、醫和認為:味苦,無毒;黃帝、扁鵲認為:味辛、鹹;岐伯、雷公認為:味甘,無毒。李當之認為:性大寒。權說:味苦、辛。時珍說:應當以味苦、辛、性平為準。