本草綱目

金石之五

綠礬(1)

金石之五4
原文
(《日華》)【釋名】皂礬(《綱目》)、青礬,煅赤者名絳礬(《唐本》)、礬紅。時珍曰:綠礬可以染皂色,故謂之皂礬。又黑礬亦名皂礬,不堪服食,惟瘡家用之。煅赤者俗名礬紅,以別硃紅。
白話
出自《日華本草》。【名稱解釋】又稱皂礬(見於《本草綱目》)、青礦。經火煅燒變紅的叫做絳礬(見於《唐本草》)、礬紅。李時珍說:綠礬可用來染黑色,所以叫做皂礬。另外黑礬也稱作皂礬,不能內服,只供瘡傷科外用。火煅變紅的俗名叫做礬紅,用來區別於硃砂紅。
原文
【集解】頌曰:綠礬出隰州溫泉縣、池州銅陵縣,並煎礬處生焉。初生皆石也,煎煉乃成。
白話
【集解】蘇頌說:綠礬產於隰州溫泉縣、池州銅陵縣,以及煎煉礬的地方。初生出來的都是石頭,經過煎煉才成為礬。
原文
其形似朴硝而綠色,取置鐵板上,聚炭燒之,礬沸流出,色赤如金汁者,是真也。沸定時,汁盡,則色如黃丹。又有皂莢礬,或云即綠礬也。
白話
它的形狀像朴硝而呈綠色,取來放在鐵板上,聚集炭火燒它,礬熔化流出,顏色紅得像金汁的,就是真品。當熔化停止時,汁液流盡,就變成黃丹的顏色。又有皂莢礬,有人說就是綠礬。
原文
恭曰:綠礬新出窟未見風者,正如琉璃色,人以為石膽。燒之赤色,故名絳礬。出瓜州者良。
白話
蘇恭說:綠礬從礦洞中新開採出來、未見風的,就像琉璃的顏色,人們誤以為是石膽。燒後變成赤色,所以叫做絳礬。產於瓜州的品質較好。