原文
(《藥性》)【釋名】白龍粉。時珍曰:玄,水之色也。明,瑩澈也。《御藥院方》謂之白龍粉。
(「藥性」)【釋名】白龍粉。時珍說:玄,是水的顏色。明,是晶瑩澄澈的意思。《御藥院方》稱它為白龍粉。
原文
【修治】時珍曰:法務:用白淨朴硝十斤,長流水一石,煎化去滓,星月下露一夜,去水取硝。
【修治】時珍說:製作方法:用潔白的朴硝十斤,長流水一石,煎煮溶化後去掉渣滓,在星空月色下暴露一夜,去掉水取硝石。
原文
每一斗,用蘿蔔一斤切片,同煮熟濾凈,再露一夜取出。
每一斗,用蘿蔔一斤切片,一起煮熟後過濾乾淨,再暴露一夜後取出。
原文
每硝一斤,用甘草一兩,同煎去滓,再露一夜取出。
每斤硝石,用甘草一兩,一起煎煮去掉渣滓,再暴露一夜後取出。
原文
以大沙罐一個,築實盛之,鹽泥固濟厚半寸,不蓋口,置爐中,以炭火十斤,從文至武煅之。
用一個大沙罐,搗緊實裝入,用鹽泥封固半寸厚,不蓋口,放在爐中,用炭火十斤,從文火到武火烘燒。
原文
待沸定,以瓦一片蓋口,仍前固濟,再以十五斤頂火煅之。
等沸騰穩定後,用一片瓦蓋住口,仍用前面的方法封固,再用十五斤炭火從上面烘燒。
原文
放冷一伏時,取出,隔紙安地上,盆覆三日出火毒,研末。
放涼一伏時,取出,隔著紙放在地上,用盆覆蓋三天以去除火毒,研成粉末。
原文
每一斤,入生甘草末一兩,炙甘草末一兩,和勻,瓶收用。【氣味】辛、甘,冷,無毒。
每一斤,加入生甘草末一兩,炙甘草末一兩,混合均勻,用瓶收藏備用。【氣味】辛、甘,冷,無毒。
原文
【主治】心熱煩躁,並五臟宿滯癥結(甄權)。明目,退膈上虛熱,消腫毒(大明)。
【主治】心熱煩躁,以及五臟宿食結塊(甄權)。明目,退除胸膈上虛熱,消除腫毒(大明)。
原文
【發明】杲曰:玄明粉,沉也,陰也。其用有二:去胃中之實熱,蕩腸中之宿垢。大抵用此以代盆硝耳。
【發明】杲說:玄明粉,性沉,屬陰。它的用途有兩個:清除胃中的實熱,沖洗腸中的積垢。大致用這個來代替盆硝。
原文
《玄明粉傳》曰:唐明皇帝聞終南山道士劉玄真服食多壽,乃詔而問之。
《玄明粉傳》說:唐明皇帝聽說終南山道士劉玄真服食多壽,便下詔詢問他。
原文
玄真曰:臣按《仙經》,修煉朴硝,號玄明粉,只服此方,遂無病長生。
玄真說:臣按照《仙經》,修煉朴硝,稱為玄明粉,只服這個方子,便無病長生。
原文
其藥無滓性溫,陰中有陽,能除一百二十種疾。生餌尚能救急難性命,何況修煉長服。益精壯氣,助陽證陰。不拘丈夫婦人,幼稚襁褓。不問四時冷熱。
這藥無渣滓性溫,屬陰中有陽,能去除一百二十種疾病。生吃尚且能急救危難性命,何況修煉後長期服用。更能補益精氣、增強體力、助陽退陰。不限丈夫、妇人、小孩、嬰兒。不問四季冷熱。
原文
一切熱毒風冷,痃癖氣脹滿,五勞七傷,骨蒸傳屍,頭痛煩熱,五內氣塞,大小腸不通,三焦熱淋,疰忤,咳嗽嘔逆,口苦舌乾,咽喉閉塞,驚悸健忘,營衛不和,中酒中鱠,飲食過度,腰膝冷痛,手足酸痹,久冷久熱,四肢壅塞,背膊拘急,目昏眩暈,久視無力,腸風痔病,血癖不和,妇人產後,小兒疳氣,陰毒傷寒,表裡疫癘。
一切熱毒風冷、痃癖氣脹滿、五勞七傷、骨蒸傳屍、頭痛煩熱、五內氣塞、大小腸不通、三焦熱淋、疰忤、咳嗽嘔逆、口苦舌乾、咽喉閉塞、驚悸健忘、營衛不和、中酒中鱠、飲食過度、腰膝冷痛、手足酸痹、久冷久熱、四肢壅塞、背膊拘急、目昏眩暈、久視無力、腸風痔病、血癖不和、妇人產後、小兒疳氣、陰毒傷寒、表裡疫癘。
原文
此藥久服,令人悅澤,開關健脾,駐顏明目,輕身延年,功效不可具載。但用一兩,分為十二服,臨時酌量加減。
此藥久服,令人悅澤,開關健脾,駐顏明目,輕身延年,功效不能盡述。只要用一兩,分成十二服,臨時酌量加減。
原文
似覺壅熱傷寒,頭痛鼻塞,四肢不舉,飲食不下,煩悶氣脹,須通瀉求安者,即看年紀高下,用藥二錢半或半兩,以桃花煎湯下為使,最上;次用蔥湯下;如未通,以沸湯投之即效。
如果感覺壅熱傷寒、頭痛鼻塞、四肢不遂、飲食不下、煩悶氣脹,必須通瀉求解的,就看年紀大小,用藥二錢半或半兩,用桃花煎湯送服為最好;其次用蔥湯送服;如果還未通,用沸水沖服即有效。
原文
或食諸魚藕菜飲食諸毒藥,用蔥白湯調服二錢,毒物立泄下。
如果吃了各種魚藕菜及各種毒藥,用蔥白湯調服二錢,毒物立刻泄下。
如果女人懷孕,長期服用能安胎生子,也不會有瘡腫疾病。
原文
若要微暢不閉塞,但長服之,稍稍得力,朝服夕應,不搜刮人五臟,怡怡自泰。
如果要微暢不閉塞,只要長期服用,稍有得力,早上服晚上就見效,不會搜刮人的五臟,怡然自安。
原文
其藥初服時,每日空腹,酒飲茶湯任下二錢匕,良久更下三錢匕。
這藥初服時,每天空腹,酒、飲、茶、湯任選一種送服二錢匕,很久後再服三錢匕。
原文
七日內常微泄利黃黑水涎沫等,此是搜淘諸疾根本出去,勿用畏之。
七天內常常微泄黃黑水和涎沫等,這是搜淘各疾病的根本排出,不要害怕。
原文
七日後漸知腹內暖,消食下氣,長服除故養新,氣血日安。用大麻子湯下為使,惟忌苦參。詳見《太陰經》中。
七天後漸知腹內溫暖,消食下氣,長期服用能去除舊疾、培養新氣,氣血日漸安和。用大麻子湯送服為最好,只忌苦參。詳見《太陰經》中。
原文
好古曰:玄明粉治陰毒一句,非伏陽在內不可用。若用治真陰毒,殺人甚速。
好古說:玄明粉治陰毒一句,非體內有伏陽不可用。如果用來治真陰毒,殺人很快。
原文
震亨曰:玄明粉火煅而成,其性當溫。曰長服久服,輕身固胎,駐顏益壽,大能補益,豈理也哉?
震亨說:玄明粉由火煅製成,它的性應當是溫的。說長期服用能輕身固胎、駐顏益壽、大能補益,豈有此理?
我親眼見過一兩個朋友,不信我的話而死,所以寫下來作為告誡。
原文
時珍曰:《神農本草》言朴硝煉餌服之,輕身神仙,蓋方士竄入之言。
時珍說:《神農本草》說朴硝煉製服食,能輕身成神仙,大概是方士竄入的話。
原文
後人因此製為玄明粉,煅煉多遍,佐以甘草,去其鹹寒之毒。
後人因此製成玄明粉,煅煉多遍,佐以甘草,去除它的鹹寒之毒。
原文
遇有三焦腸胃實熱積滯,少年氣壯者,量與服之,亦有速效;若脾胃虛冷,及陰虛火動者服之,是速其咎矣。【附方】新三。
遇到三焦腸胃實熱積滯、少年氣壯的人,酌量給他服用,也有速效;如果脾胃虛冷,以及陰虛火動的人服用,就是加速他的過失了。【附方】新三方。
原文
熱厥氣痛:玄明粉三錢,熱童尿調下。(《集簡方》)
熱厥氣痛:玄明粉三錢,用熱童尿調服。(《集簡方》)
原文
傷寒發狂:玄明粉二錢,硃砂一錢。末之。冷水服。(《傷寒蘊要》)
傷寒發狂:玄明粉二錢,硃砂一錢。研成末。冷水送服。(《傷寒蘊要》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。