本草綱目

金石之五

滷鹼

金石之五16
原文
(《本經》下品)【釋名】滷鹽、寒石(《吳普》)、石鹼(《補遺》)。
白話
(出自《神農本草經》下品)【釋名】又稱滷鹽、寒石(出自《吳普》)、石鹼(出自《本草綱目補遺》)。
原文
時珍曰:鹼音有二:音咸者,潤下之味;音減者,鹽土之名,後人作鹼,作鹼,是矣。許慎《說文》云:滷,西方鹼地也。故字從西省文,象鹽形。東方謂之斥,西方謂之滷,河東謂之鹼。
白話
李時珍說:「鹼」這個字有兩個讀音:讀作「咸」的,是潤下的味道;讀作「減」的,是鹽土的名稱,後人寫作「鹼」或「鹼」,就是這個緣故。許慎《說文解字》說:「滷」是西方鹼性地區的名稱。所以這個字從「西」省變而來,像鹽的形狀。東方稱之為「斥」,西方稱之為「滷」,河東稱之為「鹼」。
原文
《傳》云:兌為澤,其於地也為剛滷,亦西方之義。【集解】《別錄》曰:滷鹼生河東池澤。
白話
《易傳》說:「兌」代表沼澤,它在大地上就是堅硬的鹼地,也是西方的意思。【集解】《名醫別錄》說:滷鹼生長在河東的湖泊池澤中。
原文
弘景曰:今俗不復見滷鹼,疑是黑鹽。又云:是煎鹽釜下凝滓。二說未詳。
白話
陶弘景說:現在民間已看不到滷鹼,懷疑是黑鹽。又有人說:是煎鹽時鍋底下凝結的渣滓。這兩種說法都不夠詳盡。
原文
恭曰:滷鹼生河東,河東鹽不釜煎,明非凝滓。又疑是黑鹽,皆不然。此是鹼土也,今人熟皮用之,於鹼地掘取。
白話
蘇恭說:滷鹼出產於河東,河東的鹽不用鍋煎,顯然不是凝結的渣滓。又懷疑是黑鹽,都不對。這其實是鹼土,現在的人用它來硝皮,在鹼地上挖掘取得。
原文
頌曰:幷州人刮鹼煎煉,不甚佳,即滷鹼也。機曰:滷鹼,即滷水也。
白話
蘇頌說:幷州人刮取鹼土煎熬煉製,品質不太好的,就是滷鹼。機曰:滷鹼就是滷水。
原文
時珍曰:《說文》既言滷鹼皆斥地之名,則謂凝滓及滷水之說皆非矣。滷鹽與滷鹼不同。
白話
李時珍說:《說文解字》既然說「滷」和「鹼」都是斥地的名稱,那麼認為是凝結渣滓和滷水的說法就都不對了。滷鹽與滷鹼是不同的。
原文
山西諸州平野,及太谷、榆次高亢處,秋間皆生滷,望之如水,近之如積雪。
白話
山西各州的平坦原野,以及太谷、榆次地勢高亢的地方,秋天都會生長鹼,望遠看去像水,靠近看像積雪。
原文
土人刮而熬之為鹽,微有蒼黃色者,即滷鹽也。《爾雅》所謂天生曰滷、人生曰鹽者是矣。
白話
當地人刮取而煎熬成鹽,略微帶蒼黃色的,就是滷鹽。《爾雅》所說的天然生成叫「滷」、人工製成叫「鹽」,就是這個意思。
原文
凡鹽未經滴去苦水,則不堪食,苦水即滷水也。滷水之下,澄鹽凝結如石者,即滷鹼也。丹溪所謂石鹼者,乃灰鹼也,見土類。
白話
凡是鹽沒有經過滴去苦水的步驟,就不能食用,苦水就是滷水。在滷水的下面,清澄的鹽凝結如石頭的,就是滷鹼。朱丹溪所說的石鹼,是灰鹼,見於土類。
原文
《吳普本草》謂滷鹼一名滷鹽者,指滷水之鹽,非鹼地之鹽也,不妨同名。【氣味】苦,寒,無毒。《別錄》:苦、咸,寒。
白話
《吳普本草》說滷鹼又名叫滷鹽,是指滷水中的鹽,不是鹼地上的鹽,名稱相同不妨礙。【氣味】苦,性寒,無毒。《名醫別錄》:苦、咸,性寒。
原文
獨狐滔曰:滷鹼制四黃,作焊藥。同硇砂罨鐵,一時即軟。
白話
獨狐滔說:滷鹼能制服四黃,作為焊接藥物。與硇砂一起覆蓋在鐵上,很快就會變軟。
原文
【主治】大熱消渴狂煩,除邪,及下蠱毒,柔肌膚(《本經》)。
白話
【主治】大熱、消渴、狂躁煩悶,除去邪氣,以及瀉下蠱毒,使肌膚柔潤(出自《神農本草經》)。
原文
去五臟腸胃留熱結氣,心下堅,食已嘔逆喘滿,明目目痛(《別錄》)。【附方】新二。
白話
去除五臟腸胃中留存的熱邪結氣,治療心下硬滿,吃完飯後嘔吐呃逆、喘息胸滿,明目,治療眼睛疼痛(出自《名醫別錄》)。【附方】新方二首。
原文
風熱赤眼,虛腫澀痛:滷鹼一升,青梅二十七個,古錢二十一文。新瓶盛,密封,湯中煮一炊時。三日後取點,日三、五度。(《聖惠方》)
白話
風熱導致的紅眼,眼睛虛浮腫脹澀痛:滷鹼一升,青梅二十七個,古錢二十一文。用新瓶子裝好密封,在開水鍋中煮一頓飯的時間。三天後取來點眼,每天三到五次。(出自《太平聖惠方》)
原文
齒腐齦爛,不拘大人小兒:用上好鹼土,熱湯淋取汁,石器熬干刮下,入麝香少許研,摻之。(《宣明方》)
白話
牙齒腐爛、牙齦糜爛,不論成人還是兒童:取上好的鹼土,用熱水淋取汁液,在石器中熬乾刮下,加入少量麝香研細,摻入患處。(出自《宣明論方》)